Skip to content
This repository was archived by the owner on Jul 3, 2025. It is now read-only.

Conversation

@kzzzakz
Copy link

@kzzzakz kzzzakz commented Jun 28, 2025

I've added some of the missing Spanish translations, including in the next scenarios: 'GENERAL', 'UPLOAD_SOURCE', 'RECORD_SOURCE'.

Summary by CodeRabbit

  • New Features

    • Expanded Spanish localization with new labels and descriptions for file upload, linking, and recording sources.
    • Enhanced Spanish translation for AI-related flashcards.
  • Bug Fixes

    • Adjusted English help text formatting for improved consistency.
  • Style

    • Minor reordering of keys in several localization files for consistency.
    • Added missing newline characters at the end of multiple localization files.

@kzzzakz kzzzakz requested a review from dewil-official as a code owner June 28, 2025 22:17
@coderabbitai
Copy link
Contributor

coderabbitai bot commented Jun 28, 2025

Walkthrough

This update modifies several localization JSON files across multiple languages. The changes include reordering keys within objects, adding newlines at the end of files, introducing new translation keys in the Spanish file, and changing the data structure of a specific help text entry in the English file. No exported or public entities were altered.

Changes

Files / Groups Change Summary
cn/all.json, de/all.json, fa/all.json, it/all.json, ja/all.json, pl/all.json, pt-br/all.json, ru/all.json Reordered the "LABEL" key within the "WIKIMEDIA_COMMONS" section; values unchanged.
es/all.json Updated flashcards label, added new keys and sections for sources, file types, and recording; reordered "LABEL".
en/all.json Changed "PROPERTIES_HELP_TEXT" from an array to an object in the "TEMPLATES" section.
fr/all.json, ka/all.json, ne/all.json, nl/all.json, tr/all.json, vi/all.json Added a newline character at the end of the file; no content changes.

Sequence Diagram(s)

sequenceDiagram
    participant User
    participant App
    participant LocalizationFile

    User->>App: Selects language or triggers UI needing translation
    App->>LocalizationFile: Loads relevant JSON localization file
    LocalizationFile-->>App: Provides translation keys/values (with new order, structure, or added keys)
    App-->>User: Displays updated UI labels and help texts
Loading

Possibly related PRs

  • Update translations #99: Modifies the same JSON localization file (en/all.json) and changes the structure of the "PROPERTIES_HELP_TEXT" entry.
  • Update translations #100: Changes key order and formatting in various localization JSON files, including the same structural change for "PROPERTIES_HELP_TEXT" in en/all.json.

Suggested reviewers

  • dewil-official

Poem

In fields of code where translations grow,
New keys and orders softly flow.
A newline here, a label moved there,
Spanish sources with flair to spare!
With every tweak, the world feels small—
Multilingual rabbits leap through all! 🐇✨


Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share
🪧 Tips

Chat

There are 3 ways to chat with CodeRabbit:

  • Review comments: Directly reply to a review comment made by CodeRabbit. Example:
    • I pushed a fix in commit <commit_id>, please review it.
    • Explain this complex logic.
    • Open a follow-up GitHub issue for this discussion.
  • Files and specific lines of code (under the "Files changed" tab): Tag @coderabbitai in a new review comment at the desired location with your query. Examples:
    • @coderabbitai explain this code block.
    • @coderabbitai modularize this function.
  • PR comments: Tag @coderabbitai in a new PR comment to ask questions about the PR branch. For the best results, please provide a very specific query, as very limited context is provided in this mode. Examples:
    • @coderabbitai gather interesting stats about this repository and render them as a table. Additionally, render a pie chart showing the language distribution in the codebase.
    • @coderabbitai read src/utils.ts and explain its main purpose.
    • @coderabbitai read the files in the src/scheduler package and generate a class diagram using mermaid and a README in the markdown format.
    • @coderabbitai help me debug CodeRabbit configuration file.

Support

Need help? Create a ticket on our support page for assistance with any issues or questions.

Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments.

CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)

  • @coderabbitai pause to pause the reviews on a PR.
  • @coderabbitai resume to resume the paused reviews.
  • @coderabbitai review to trigger an incremental review. This is useful when automatic reviews are disabled for the repository.
  • @coderabbitai full review to do a full review from scratch and review all the files again.
  • @coderabbitai summary to regenerate the summary of the PR.
  • @coderabbitai generate docstrings to generate docstrings for this PR.
  • @coderabbitai generate sequence diagram to generate a sequence diagram of the changes in this PR.
  • @coderabbitai resolve resolve all the CodeRabbit review comments.
  • @coderabbitai configuration to show the current CodeRabbit configuration for the repository.
  • @coderabbitai help to get help.

Other keywords and placeholders

  • Add @coderabbitai ignore anywhere in the PR description to prevent this PR from being reviewed.
  • Add @coderabbitai summary to generate the high-level summary at a specific location in the PR description.
  • Add @coderabbitai anywhere in the PR title to generate the title automatically.

CodeRabbit Configuration File (.coderabbit.yaml)

  • You can programmatically configure CodeRabbit by adding a .coderabbit.yaml file to the root of your repository.
  • Please see the configuration documentation for more information.
  • If your editor has YAML language server enabled, you can add the path at the top of this file to enable auto-completion and validation: # yaml-language-server: $schema=https://coderabbit.ai/integrations/schema.v2.json

Documentation and Community

  • Visit our Documentation for detailed information on how to use CodeRabbit.
  • Join our Discord Community to get help, request features, and share feedback.
  • Follow us on X/Twitter for updates and announcements.

@kzzzakz kzzzakz changed the title Update translations Update ES translations Jun 28, 2025
Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 0

🧹 Nitpick comments (2)
it/all.json (1)

448-456: No functional impact – LGTM

The change is limited to re-ordering the "LABEL" entry within the WIKIMEDIA_COMMONS object.
JSON key order is insignificant at runtime, so there’s no behavioural change. ✅
If reducing diff-noise is a goal, consider keeping keys alphabetically sorted across locale files in future PRs.

es/all.json (1)

710-712: Minor wording issue – use “Pegar” instead of “Copiar”

The action is to paste a URL, not copy it.

-      "PASTE_URL": "Copiar URL de Youtube, PDF o Página Web",
+      "PASTE_URL": "Pegar URL de YouTube, PDF o página web",
📜 Review details

Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between fe1fd32 and 3ad124a.

📒 Files selected for processing (16)
  • cn/all.json (2 hunks)
  • de/all.json (2 hunks)
  • en/all.json (1 hunks)
  • es/all.json (5 hunks)
  • fa/all.json (1 hunks)
  • fr/all.json (1 hunks)
  • it/all.json (2 hunks)
  • ja/all.json (2 hunks)
  • ka/all.json (1 hunks)
  • ne/all.json (1 hunks)
  • nl/all.json (1 hunks)
  • pl/all.json (2 hunks)
  • pt-br/all.json (2 hunks)
  • ru/all.json (2 hunks)
  • tr/all.json (1 hunks)
  • vi/all.json (1 hunks)
🔇 Additional comments (19)
ne/all.json (1)

391-392: Consistent trailing newline — LGTM

Adding a trailing newline is POSIX-friendly and eliminates diff churn when other tools expect it. No action needed.

nl/all.json (1)

87-88: Consistent trailing newline — LGTM

The added newline aligns this file with common tooling expectations; nothing further.

ka/all.json (1)

42-43: Consistent trailing newline — LGTM

The newline at EOF is a harmless formatting improvement; all good.

fr/all.json (1)

583-584: Consistent trailing newline — LGTM

Good to see the newline added for consistency across localisation files.

tr/all.json (1)

484-485: Consistent trailing newline — LGTM

EOF newline keeps diffs clean and satisfies linters; no issues.

vi/all.json (1)

262-262: Trailing newline addition looks good

Adding a final newline satisfies POSIX conventions and avoids ‘No newline at end of file’ warnings. No further action required.

ru/all.json (1)

683-683: Key-order tweak is harmless and improves consistency

Moving "LABEL" to the top of the WIKIMEDIA_COMMONS block doesn’t affect runtime behaviour but aligns ordering across locale files, making cross-diffs easier to scan. File still contains only one "LABEL" key, so the JSON remains valid.

pl/all.json (1)

733-733: Consistent key ordering – looks good

Same reordering as other locales; no duplicate keys introduced. 👍

ja/all.json (1)

716-716: Key moved for uniformity – accepted

"LABEL" now leads the WIKIMEDIA_COMMONS section, matching other language files. Change is purely cosmetic and safe.

fa/all.json (1)

638-645: Key re-ordering only – looks good

"LABEL" was moved ahead of "INVALID" in the WIKIMEDIA_COMMONS block.
Content and placeholders remain intact, so no issues found.

cn/all.json (1)

731-739: LGTM

The only modification is the position of the "LABEL" key; translation string and placeholders unchanged.
No further action required.

pt-br/all.json (1)

725-733: Re-ordering acknowledged – fine to merge

Moving "LABEL" to the first position has no runtime consequence and keeps consistency with other locales.
All placeholders remain valid.

de/all.json (1)

719-719: No functional impact – entry order tweak looks good

Moving the LABEL key to the top of the section does not change runtime behaviour and keeps the value intact.

en/all.json (1)

773-775: No array-style PROPERTIES_HELP_TEXT usages detected – change is safe

A repository-wide scan for PROPERTIES_HELP_TEXT (and TEMPLATES.PROPERTIES_HELP_TEXT) only returned entries in the translation JSONs, with no code referencing or iterating over it. You can merge this change as-is.

es/all.json (5)

16-16: Updated wording LGTM

“Flashcards con IA” reads naturally and matches common Spanish phrasing.


700-702: Mobile label addition looks correct

"LABEL_MOBILE": "Enlaces" aligns with the desktop "LABEL": "Enlace".


714-716: Mobile label for files looks good

"LABEL_MOBILE": "Archivos" is concise and accurate.


724-726: New recording source entry looks good

"LABEL": "Grabar" is clear and consistent with neighbouring keys.


728-728: Re-ordering only – no issues

"LABEL": "Búsqueda de Imágenes" unchanged except for position.

Sign up for free to subscribe to this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in.

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant