@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
77"Project-Id-Version : Python 3.12\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
99"POT-Creation-Date : 2023-03-01 00:18+0000\n "
10- "PO-Revision-Date : 2023-06-11 21:35+0300 \n "
10+ "PO-Revision-Date : 2023-11-26 17:49-0500 \n "
1111"Last-Translator : \n "
1212"Language-Team : TURKISH <python.docs.tr@gmail.com>\n "
1313"Language : tr\n "
1414"MIME-Version : 1.0\n "
1515"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1616"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
17- "X-Generator : Poedit 3.2.2 \n "
17+ "X-Generator : Poedit 3.4.1 \n "
1818
1919#: library/datetime.rst:2
2020msgid ":mod:`datetime` --- Basic date and time types"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
3939
4040#: library/datetime.rst:24
4141msgid "Skip to :ref:`the format codes <format-codes>`."
42- msgstr ""
42+ msgstr ":ref:`Biçim kodları <format-codes>` kısmına atlayın. "
4343
4444#: library/datetime.rst:29
4545msgid "Module :mod:`calendar`"
@@ -77,17 +77,20 @@ msgstr ""
7777
7878#: library/datetime.rst:41
7979msgid "Package `DateType <https://pypi.org/project/datetype/>`_"
80- msgstr ""
80+ msgstr "Paket `DateType <https://pypi.org/project/datetype/>`_ "
8181
8282#: library/datetime.rst:41
8383msgid ""
8484"Third-party library that introduces distinct static types to e.g. allow "
8585"static type checkers to differentiate between naive and aware datetimes."
8686msgstr ""
87+ "Statik tür denetleyicilerinin bilinçli ve bilinçsiz tarih zamanları arasında "
88+ "ayrım yapmasına izin vermek için farklı statik türler sunan üçüncü taraf "
89+ "bir kütüphane."
8790
8891#: library/datetime.rst:47
8992msgid "Aware and Naive Objects"
90- msgstr ""
93+ msgstr "Bilinçli ve Bilinçsiz Nesneler "
9194
9295#: library/datetime.rst:49
9396msgid ""
@@ -154,41 +157,57 @@ msgid ""
154157"across the world are more political than rational, change frequently, and "
155158"there is no standard suitable for every application aside from UTC."
156159msgstr ""
160+ "Sadece bir somut :class:`tzinfo` sınıfı, :class:`timezone` sınıfı, :mod:"
161+ "`datetime` modülü tarafından sağlanır. :class:`timezone` sınıfı, UTC'nin "
162+ "kendisi veya Kuzey Amerika EST ve EDT zaman dilimleri gibi UTC'den sabit "
163+ "uzaklıklara sahip basit zaman dilimlerini temsil edebilir. Daha derin "
164+ "ayrıntı seviyelerinde zaman dilimlerini desteklemek uygulamaya bağlıdır. "
165+ "Dünya genelinde zaman ayarlaması için kurallar rasyonel olmaktan çok "
166+ "politiktir, sık sık değişir ve UTC dışında her uygulama için uygun bir "
167+ "standart yoktur."
157168
158169#: library/datetime.rst:80
159170msgid "Constants"
160- msgstr ""
171+ msgstr "Sabitler "
161172
162173#: library/datetime.rst:82
163174msgid "The :mod:`datetime` module exports the following constants:"
164- msgstr ""
175+ msgstr ":mod:`datetime` modülü aşağıdaki sabitleri dışa aktarır: "
165176
166177#: library/datetime.rst:86
167178msgid ""
168179"The smallest year number allowed in a :class:`date` or :class:`.datetime` "
169180"object. :const:`MINYEAR` is ``1``."
170181msgstr ""
182+ "Bir :class:`date` veya :class:`.datetime` nesnesinde izin verilen en küçük "
183+ "yıl sayısı. :const:`MINYEAR`, ``1``'e eşittir."
171184
172185#: library/datetime.rst:92
173186msgid ""
174187"The largest year number allowed in a :class:`date` or :class:`.datetime` "
175188"object. :const:`MAXYEAR` is ``9999``."
176189msgstr ""
190+ "Bir :class:`date` veya :class:`.datetime` nesnesinde izin verilen en büyük "
191+ "yıl sayısı. :const:`MAXYEAR`, ``9999``'a eşittir."
177192
178193#: library/datetime.rst:97
179194msgid "Alias for the UTC timezone singleton :attr:`datetime.timezone.utc`."
180195msgstr ""
196+ "UTC zaman dilimi singleton :attr:`datetime.timezone.utc` için takma ad."
181197
182198#: library/datetime.rst:102
183199msgid "Available Types"
184- msgstr ""
200+ msgstr "Mevcut Türler "
185201
186202#: library/datetime.rst:107
187203msgid ""
188204"An idealized naive date, assuming the current Gregorian calendar always was, "
189205"and always will be, in effect. Attributes: :attr:`year`, :attr:`month`, and :"
190206"attr:`day`."
191207msgstr ""
208+ "Geçerli Miladi takvimin her zaman yürürlükte olduğu ve her zaman yürürlükte "
209+ "olacağı varsayılarak idealleştirilmiş bilinçsiz bir tarih. Öznitelikler: :attr:"
210+ "`year`, :attr:`month`, ve :attr:`day`."
192211
193212#: library/datetime.rst:115
194213msgid ""
@@ -197,19 +216,28 @@ msgid ""
197216"seconds\" here.) Attributes: :attr:`hour`, :attr:`minute`, :attr:`second`, :"
198217"attr:`microsecond`, and :attr:`.tzinfo`."
199218msgstr ""
219+ "Her günün tam olarak 24\\ *60\\ *60 saniye olduğu varsayılarak, belirli bir "
220+ "günden bağımsız idealleştirilmiş bir zaman. (Burada \" artık saniye\" "
221+ "kavramı yoktur.) Öznitelikler: :attr:`hour`, :attr:`minute`, :attr:"
222+ "`second`, :attr:`microsecond`, ve :attr:`.tzinfo`."
200223
201224#: library/datetime.rst:124
202225msgid ""
203226"A combination of a date and a time. Attributes: :attr:`year`, :attr:"
204227"`month`, :attr:`day`, :attr:`hour`, :attr:`minute`, :attr:`second`, :attr:"
205228"`microsecond`, and :attr:`.tzinfo`."
206229msgstr ""
230+ "Tarih ve saatin bir kombinasyonu. Öznitelikler: :attr:`year`, :attr:"
231+ "`month`, :attr:`day`, :attr:`hour`, :attr:`minute`, :attr:`second`, :attr:"
232+ "`microsecond` ve :attr:`.tzinfo`."
207233
208234#: library/datetime.rst:132
209235msgid ""
210236"A duration expressing the difference between two :class:`date`, :class:`."
211237"time`, or :class:`.datetime` instances to microsecond resolution."
212238msgstr ""
239+ "İki :class:`date`, :class:`.time` veya :class:`.datetime` örneği arasındaki "
240+ "farkı mikrosaniye çözünürlüğünde ifade eden bir süre."
213241
214242#: library/datetime.rst:139
215243msgid ""
@@ -218,55 +246,69 @@ msgid ""
218246"notion of time adjustment (for example, to account for time zone and/or "
219247"daylight saving time)."
220248msgstr ""
249+ "Zaman dilimi bilgi nesneleri için soyut bir temel sınıf. Bunlar :class:`."
250+ "datetime` ve :class:`.time` sınıfları tarafından özelleştirilebilir bir "
251+ "zaman ayarlaması sağlamak için kullanılır (örneğin, saat dilimini ve/veya "
252+ "yaz saati uygulamasını hesaba katmak için)."
221253
222254#: library/datetime.rst:147
223255msgid ""
224256"A class that implements the :class:`tzinfo` abstract base class as a fixed "
225257"offset from the UTC."
226258msgstr ""
259+ "UTC'den sabit bir ofset olarak :class:`tzinfo` soyut temel sınıfını "
260+ "uygulayan bir sınıf."
227261
228262#: library/datetime.rst:170
229263msgid "Objects of these types are immutable."
230- msgstr ""
264+ msgstr "Bu türdeki nesneler değiştirilemezdir. "
231265
232266#: library/datetime.rst:154
233267msgid "Subclass relationships::"
234- msgstr ""
268+ msgstr "Alt sınıf ilişkileri:: "
235269
236270#: library/datetime.rst:165
237271msgid "Common Properties"
238- msgstr ""
272+ msgstr "Ortak Özellikler "
239273
240274#: library/datetime.rst:167
241275msgid ""
242276"The :class:`date`, :class:`.datetime`, :class:`.time`, and :class:`timezone` "
243277"types share these common features:"
244278msgstr ""
279+ ":class:`date`, :class:`.datetime`, :class:`.time` ve :class:`timezone` "
280+ "türleri bu ortak özellikleri paylaşır:"
245281
246282#: library/datetime.rst:171
247283msgid ""
248284"Objects of these types are :term:`hashable`, meaning that they can be used "
249285"as dictionary keys."
250286msgstr ""
287+ "Bu türdeki nesneler :term:`hashable` 'dır, yani sözlük anahtarları olarak "
288+ "kullanılabilirler."
251289
252290#: library/datetime.rst:173
253291msgid ""
254292"Objects of these types support efficient pickling via the :mod:`pickle` "
255293"module."
256294msgstr ""
295+ "Bu tür nesneler :mod:`pickle` modülü aracılığıyla verimli pickling işlemini "
296+ "destekler."
257297
258298#: library/datetime.rst:176
259299msgid "Determining if an Object is Aware or Naive"
260- msgstr ""
300+ msgstr "Bir Nesnenin Bilinçli veya Bilinçsiz Olduğunu Belirleme "
261301
262302#: library/datetime.rst:178
263303msgid "Objects of the :class:`date` type are always naive."
264- msgstr ""
304+ msgstr ":class:`date` türündeki nesneler her zaman bilinçsizdir. "
265305
266306#: library/datetime.rst:180
267307msgid ""
268308"An object of type :class:`.time` or :class:`.datetime` may be aware or naive."
269309msgstr ""
310+ ":class:`.time` veya :class:`.datetime` türündeki bir nesne bilinçli veya "
311+ "bilinçsiz olabilir."
270312
271313#: library/datetime.rst:182
272314msgid "A :class:`.datetime` object *d* is aware if both of the following hold:"
0 commit comments