66msgstr ""
77"Project-Id-Version : Python 3.12\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9- "POT-Creation-Date : 2023-11-04 18:33 +0000\n "
9+ "POT-Creation-Date : 2023-12-01 14:57 +0000\n "
1010"PO-Revision-Date : 2022-12-28 16:12-0500\n "
1111"Last-Translator : \n "
1212"Language-Team : TURKISH <python.docs.tr@gmail.com>\n "
@@ -2603,10 +2603,21 @@ msgstr ""
26032603"bir anahtar kelimeye sahip birkaç yapıdan biridir."
26042604
26052605#: glossary.rst:1134
2606+ msgid "static type checker"
2607+ msgstr ""
2608+
2609+ #: glossary.rst:1136
2610+ msgid ""
2611+ "An external tool that reads Python code and analyzes it, looking for issues "
2612+ "such as incorrect types. See also :term:`type hints <type hint>` and the :"
2613+ "mod:`typing` module."
2614+ msgstr ""
2615+
2616+ #: glossary.rst:1139
26062617msgid "strong reference"
26072618msgstr "güçlü referans"
26082619
2609- #: glossary.rst:1136
2620+ #: glossary.rst:1141
26102621#, fuzzy
26112622msgid ""
26122623"In Python's C API, a strong reference is a reference to an object which is "
@@ -2618,7 +2629,7 @@ msgstr ""
26182629"referans sayısını artıran ve silindiğinde nesnenin referans sayısını azaltan "
26192630"bir nesneye yapılan referanstır."
26202631
2621- #: glossary.rst:1142
2632+ #: glossary.rst:1147
26222633msgid ""
26232634"The :c:func:`Py_NewRef` function can be used to create a strong reference to "
26242635"an object. Usually, the :c:func:`Py_DECREF` function must be called on the "
@@ -2630,15 +2641,15 @@ msgstr ""
26302641"referansın sızmasını önlemek için güçlü referans kapsamından çıkmadan önce "
26312642"güçlü referansta çağrılmalıdır."
26322643
2633- #: glossary.rst:1147
2644+ #: glossary.rst:1152
26342645msgid "See also :term:`borrowed reference`."
26352646msgstr "Ayrıca bkz. :term:`ödünç alınan referans <borrowed reference>`."
26362647
2637- #: glossary.rst:1148
2648+ #: glossary.rst:1153
26382649msgid "text encoding"
26392650msgstr "yazı çözümleme"
26402651
2641- #: glossary.rst:1150
2652+ #: glossary.rst:1155
26422653msgid ""
26432654"A string in Python is a sequence of Unicode code points (in range "
26442655"``U+0000``--``U+10FFFF``). To store or transfer a string, it needs to be "
@@ -2648,7 +2659,7 @@ msgstr ""
26482659"``U+10FFFF`` aralığında). Bir dizeyi depolamak veya aktarmak için, bir bayt "
26492660"dizisi olarak seri hale getirilmesi gerekir."
26502661
2651- #: glossary.rst:1154
2662+ #: glossary.rst:1159
26522663msgid ""
26532664"Serializing a string into a sequence of bytes is known as \" encoding\" , and "
26542665"recreating the string from the sequence of bytes is known as \" decoding\" ."
@@ -2657,19 +2668,19 @@ msgstr ""
26572668"olarak bilinir ve dizeyi bayt dizisinden yeniden oluşturmak \" kod çözme "
26582669"(decoding)\" olarak bilinir."
26592670
2660- #: glossary.rst:1157
2671+ #: glossary.rst:1162
26612672msgid ""
26622673"There are a variety of different text serialization :ref:`codecs <standard-"
26632674"encodings>`, which are collectively referred to as \" text encodings\" ."
26642675msgstr ""
26652676"Toplu olarak \" metin kodlamaları\" olarak adlandırılan çeşitli farklı metin "
26662677"serileştirme :ref:`kodekleri <standard-encodings>` vardır."
26672678
2668- #: glossary.rst:1160
2679+ #: glossary.rst:1165
26692680msgid "text file"
26702681msgstr "yazı dosyası"
26712682
2672- #: glossary.rst:1162
2683+ #: glossary.rst:1167
26732684msgid ""
26742685"A :term:`file object` able to read and write :class:`str` objects. Often, a "
26752686"text file actually accesses a byte-oriented datastream and handles the :term:"
@@ -2683,19 +2694,19 @@ msgstr ""
26832694"metin modunda açılan dosyalar (``'r'`` veya ``'w'``), :data:`sys.stdin`, :"
26842695"data:`sys.stdout` ve :class:`io.StringIO` örnekleri verilebilir."
26852696
2686- #: glossary.rst:1169
2697+ #: glossary.rst:1174
26872698msgid ""
26882699"See also :term:`binary file` for a file object able to read and write :term:"
26892700"`bytes-like objects <bytes-like object>`."
26902701msgstr ""
26912702"Ayrıca :term:`ikili dosyaları <binary file>` okuyabilen ve yazabilen bir "
26922703"dosya nesnesi için :term:`bayt benzeri nesnelere <bytes-like object>` bakın."
26932704
2694- #: glossary.rst:1171
2705+ #: glossary.rst:1176
26952706msgid "triple-quoted string"
26962707msgstr "üç tırnaklı dize"
26972708
2698- #: glossary.rst:1173
2709+ #: glossary.rst:1178
26992710msgid ""
27002711"A string which is bound by three instances of either a quotation mark (\" ) "
27012712"or an apostrophe ('). While they don't provide any functionality not "
@@ -2712,11 +2723,11 @@ msgstr ""
27122723"yayılabilir, bu da onları özellikle belge dizileri yazarken kullanışlı hale "
27132724"getirir."
27142725
2715- #: glossary.rst:1180
2726+ #: glossary.rst:1185
27162727msgid "type"
27172728msgstr "tip"
27182729
2719- #: glossary.rst:1182
2730+ #: glossary.rst:1187
27202731msgid ""
27212732"The type of a Python object determines what kind of object it is; every "
27222733"object has a type. An object's type is accessible as its :attr:`~instance."
@@ -2726,53 +2737,54 @@ msgstr ""
27262737"nesnenin bir türü vardır. Bir nesnenin tipine :attr:`~instance.__class__` "
27272738"niteliği ile erişilebilir veya ``type(obj)`` ile alınabilir."
27282739
2729- #: glossary.rst:1186
2740+ #: glossary.rst:1191
27302741msgid "type alias"
27312742msgstr "tip takma adı"
27322743
2733- #: glossary.rst:1188
2744+ #: glossary.rst:1193
27342745msgid "A synonym for a type, created by assigning the type to an identifier."
27352746msgstr "Bir tanımlayıcıya tür atanarak oluşturulan, bir tür için eş anlamlı."
27362747
2737- #: glossary.rst:1190
2748+ #: glossary.rst:1195
27382749msgid ""
27392750"Type aliases are useful for simplifying :term:`type hints <type hint>`. For "
27402751"example::"
27412752msgstr ""
27422753"Tür takma adları, :term:`tür ipuçlarını <type hint>` basitleştirmek için "
27432754"kullanışlıdır. Örneğin::"
27442755
2745- #: glossary.rst:1197
2756+ #: glossary.rst:1202
27462757msgid "could be made more readable like this::"
27472758msgstr "bu şekilde daha okunaklı hale getirilebilir::"
27482759
2749- #: glossary.rst:1218
2760+ #: glossary.rst:1223
27502761msgid "See :mod:`typing` and :pep:`484`, which describe this functionality."
27512762msgstr "Bu işlevi açıklayan :mod:`typing` ve :pep:`484` bölümlerine bakın."
27522763
2753- #: glossary.rst:1205
2764+ #: glossary.rst:1210
27542765msgid "type hint"
27552766msgstr "tür ipucu"
27562767
2757- #: glossary.rst:1207
2768+ #: glossary.rst:1212
27582769msgid ""
27592770"An :term:`annotation` that specifies the expected type for a variable, a "
27602771"class attribute, or a function parameter or return value."
27612772msgstr ""
27622773"Bir değişken, bir sınıf niteliği veya bir işlev parametresi veya dönüş "
27632774"değeri için beklenen türü belirten bir :term:`ek açıklama <annotation>`."
27642775
2765- #: glossary.rst:1210
2776+ #: glossary.rst:1215
2777+ #, fuzzy
27662778msgid ""
27672779"Type hints are optional and are not enforced by Python but they are useful "
2768- "to static type analysis tools, and aid IDEs with code completion and "
2769- "refactoring."
2780+ "to :term:` static type checkers <static type checker>`. They can also aid "
2781+ "IDEs with code completion and refactoring."
27702782msgstr ""
27712783"Tür ipuçları isteğe bağlıdır ve Python tarafından uygulanmaz, ancak bunlar "
27722784"statik tip analiz araçları için faydalıdır ve kod tamamlama ve yeniden "
27732785"düzenleme ile IDE'lere yardımcı olur."
27742786
2775- #: glossary.rst:1214
2787+ #: glossary.rst:1219
27762788msgid ""
27772789"Type hints of global variables, class attributes, and functions, but not "
27782790"local variables, can be accessed using :func:`typing.get_type_hints`."
@@ -2781,11 +2793,11 @@ msgstr ""
27812793"yerel değişkenlere değil, :func:`typing.get_type_hints` kullanılarak "
27822794"erişilebilir."
27832795
2784- #: glossary.rst:1219
2796+ #: glossary.rst:1224
27852797msgid "universal newlines"
27862798msgstr "evrensel yeni satırlar"
27872799
2788- #: glossary.rst:1221
2800+ #: glossary.rst:1226
27892801msgid ""
27902802"A manner of interpreting text streams in which all of the following are "
27912803"recognized as ending a line: the Unix end-of-line convention ``'\\ n'``, the "
@@ -2798,35 +2810,35 @@ msgstr ""
27982810"kuralı ``'\\ r\\ n'``, ve eski Macintosh kuralı ``'\\ r'``. Ek bir kullanım "
27992811"için :pep:`278` ve :pep:`3116` ve ayrıca :func:`bytes.splitlines` bakın."
28002812
2801- #: glossary.rst:1226
2813+ #: glossary.rst:1231
28022814msgid "variable annotation"
28032815msgstr "değişken açıklama"
28042816
2805- #: glossary.rst:1228
2817+ #: glossary.rst:1233
28062818msgid "An :term:`annotation` of a variable or a class attribute."
28072819msgstr ""
28082820"Bir değişkenin veya bir sınıf özniteliğinin :term:`ek açıklaması "
28092821"<annotation>`."
28102822
2811- #: glossary.rst:1230
2823+ #: glossary.rst:1235
28122824msgid ""
28132825"When annotating a variable or a class attribute, assignment is optional::"
28142826msgstr ""
28152827"Bir değişkene veya sınıf niteliğine açıklama eklerken atama isteğe bağlıdır::"
28162828
2817- #: glossary.rst:1235
2829+ #: glossary.rst:1240
28182830msgid ""
28192831"Variable annotations are usually used for :term:`type hints <type hint>`: "
28202832"for example this variable is expected to take :class:`int` values::"
28212833msgstr ""
28222834"Değişken açıklamaları genellikle :term:`tür ipuçları <type hint>` için "
28232835"kullanılır: örneğin, bu değişkenin :class:`int` değerlerini alması beklenir::"
28242836
2825- #: glossary.rst:1241
2837+ #: glossary.rst:1246
28262838msgid "Variable annotation syntax is explained in section :ref:`annassign`."
28272839msgstr "Değişken açıklama sözdizimi :ref:`annassign` bölümünde açıklanmıştır."
28282840
2829- #: glossary.rst:1243
2841+ #: glossary.rst:1248
28302842msgid ""
28312843"See :term:`function annotation`, :pep:`484` and :pep:`526`, which describe "
28322844"this functionality. Also see :ref:`annotations-howto` for best practices on "
@@ -2836,11 +2848,11 @@ msgstr ""
28362848"bölümlerine bakın. Ek açıklamalarla çalışmaya ilişkin en iyi uygulamalar "
28372849"için ayrıca bkz. :ref:`annotations-howto`."
28382850
2839- #: glossary.rst:1247
2851+ #: glossary.rst:1252
28402852msgid "virtual environment"
28412853msgstr "sanal ortam"
28422854
2843- #: glossary.rst:1249
2855+ #: glossary.rst:1254
28442856msgid ""
28452857"A cooperatively isolated runtime environment that allows Python users and "
28462858"applications to install and upgrade Python distribution packages without "
@@ -2852,27 +2864,27 @@ msgstr ""
28522864"paketlerini kurmasına ve yükseltmesine olanak tanıyan, işbirliği içinde "
28532865"yalıtılmış bir çalışma zamanı ortamı."
28542866
2855- #: glossary.rst:1254
2867+ #: glossary.rst:1259
28562868msgid "See also :mod:`venv`."
28572869msgstr "Ayrıca bakınız :mod:`venv`."
28582870
2859- #: glossary.rst:1255
2871+ #: glossary.rst:1260
28602872msgid "virtual machine"
28612873msgstr "sanal makine"
28622874
2863- #: glossary.rst:1257
2875+ #: glossary.rst:1262
28642876msgid ""
28652877"A computer defined entirely in software. Python's virtual machine executes "
28662878"the :term:`bytecode` emitted by the bytecode compiler."
28672879msgstr ""
28682880"Tamamen yazılımla tanımlanmış bir bilgisayar. Python'un sanal makinesi, bayt "
28692881"kodu derleyicisi tarafından yayınlanan :term:`bytecode` 'u çalıştırır."
28702882
2871- #: glossary.rst:1259
2883+ #: glossary.rst:1264
28722884msgid "Zen of Python"
28732885msgstr "Python'un Zen'i"
28742886
2875- #: glossary.rst:1261
2887+ #: glossary.rst:1266
28762888msgid ""
28772889"Listing of Python design principles and philosophies that are helpful in "
28782890"understanding and using the language. The listing can be found by typing "
0 commit comments