Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
326 changes: 326 additions & 0 deletions mkapp/app/language/de_de.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,326 @@
SD Card = "SD-Karte"
Off = "Aus"
On = "Ein"
In = "Eingang"
Expansion Module = "Erweiterungsmodul"
Integrity check = "Systemprüfung"
Unsupported = "Nicht unterstützt"
No SD Card = "Keine SD-Karte"
Searching = "WiFi: Suche"
RF = "RF"
clip(s) = "Clip(s)"
full = "Voll"
available = "Verfügbar"

; scan now
Scan Now = "Jetzt scannen"
Scan Ready = "Scan bereit"
When scanning is complete, use the = "Nach dem Scan, verwende das"
dial to select a channel and press = "Rad zum Auswählen des Kanals und drücke"
the Enter button to choose = "die Enter-Taste zum Bestätigen"
Scanning = "Scannen"
Scanning done = "Scan abgeschlossen"
Scanning ready = "Scan bereit"

; source
Source = "Quelle"
Expansion Module = "Erweiterungsmodul"
Analog Video = "Analoges Video"
Analog Ratio = "Analoges Seitenverhältnis"
HDZero Band = "HDZero Frequenzband"
Raceband = "Raceband"
Lowband = "Lowband"
HDZero BW = "HDZero BW"
Wide = "Breit"
Narrow = "Schmal"
Back = "Zurück"
Connected = "Verbunden"
Disconnected = "Getrennt"

; image setting
Image Setting = "Bildeinstellung"
Brightness = "Helligkeit"
Saturation = "Sättigung"
Contrast = "Kontrast"
Auto Off = "Auto Aus"
To change image settings, click the Enter button to enter video mode = "Um Bildeinstellungen zu ändern, drücke Enter zum Videomodus"
Make sure a HDZero VTX or analog VTX is powered on for live video = "Stelle sicher, dass ein HDZero- oder Analog-VTX für Live-Video eingeschaltet ist"
Never = "Niemals"
min = "Min."
Reset All = "Alle zurücksetzen"

; osd
OSD = "OSD"
Adjust OSD Elements = "OSD-Elemente anpassen"
Orbit = "Orbit"
Mode = "Modus"
Min = "Min."
Max = "Max."
At Startup = "Beim Start"
Show = "Anzeigen"
Hide = "Ausblenden"
Last = "Letzte"
Note: The positioning preview will display all OSD elements. Some elements might = "Hinweis: Die Vorschau zeigt alle OSD-Elemente. Einige Elemente können"
not show during normal operation, depending on input source and conditions = "während des normalen Betriebs je nach Eingang und Bedingungen nicht angezeigt werden"
OSD Element positioning is based on a 1280x720 canvas = "Die Positionierung der OSD-Elemente basiert auf einem 1280x720 Raster"
Positions can be set for 4x3 and 16x9 modes separately = "Positionen können für 4:3- und 16:9-Modi separat eingestellt werden"
the Show Element toggle is shared between both modes = "Der Anzeige-Schalter gilt für beide Modi"

; power
Power = "Strom"
Battery = "Batterie"
Cell Mode = "Zellenmodus"
Manual = "Manuell"
Cell Count = "Zellanzahl"
Warning Cell Voltage = "Zellspannungswarnung"
Voltage Calibration = "Spannungs Kalibrierung"
Display Mode = "Anzeige-Modus"
Total = "Gesamt"
Cell Avg. = "Zell-Durchschnitt"
Warning Type = "Warnart"
Beep = "Signalton"
Visual = "Visuell"
Both = "Beides"
AnalogRX Power = "Analog RX Strom"
Auto = "Auto"

; fans
Fans = "Lüfter"
Auto Control = "Automatik"
Top Fan = "Oberer Lüfter"
Side Fans = "Seitenlüfter"

; record
Record Option = "Aufnahmeoption"
Record Mode = "Aufnahmemodus"
Record Format = "Aufnahmeformat"
Record OSD = "OSD Aufnahme"
Record Audio = "Tonaufnahme"
Audio Source = "Audioquelle"
Naming Scheme = "Namensschema"
Yes = "Ja"
No = "Nein"
Mic = "Mikrofon"
Line In = "Line-In"
A/V In = "A/V-Eingang"
Digits = "Ziffern"
Date = "Datum"
MP4 format requires properly closing files or the files will be corrupt = "MP4 erfordert korrektes Beenden der Dateien, sonst sind sie beschädigt"
TS format is highly recommended = "TS-Format wird sehr empfohlen"

; auto scan
Auto Scan = "Automatischer Scan"
Default = "Standard"
Expansion = "Erweiterung"
AV In = "AV-Eingang"
HDMI In = "HDMI-Eingang"
*if Auto Scan is 'Last', goggles will default to show last tuned channel = "*Wenn Auto Scan auf 'Letzte' steht, zeigt die Brillen automatisch den letzten Kanal"

; elrs
ELRS = "ELRS"
Send = "Senden"
Bind = "Verbinden"
Click to start = "Zum Start klicken"
* Press right button to cancel binding = "* Rechts klicken zum Abbrechen des Verbindens"
Starting = "Startet..."
FAILED = "FEHLER"
Success = "Erfolg"
Binding = "Verbindet..."
Timeout = "Zeitüberschreitung"
Cancelled = "Abgebrochen"
Backpack = "Backpack"

; wifi module
WiFi Module = "WiFi Modul"
Invalid Too Short = "Zu kurz"
Invalid Format = "Ungültiges Format"
Password Requirements = "Passwortanforderungen"
Minimum 8 characters = "Mindestens 8 Zeichen"
maximum 64 characters = "Maximal 64 Zeichen"
Live stream: = "Live-Stream:"
Connect to the WiFi network identified above = "Mit obigem WiFi-Netz verbinden"
Use VLC Player to open a Network Stream = "Verwende den VLC Player zum Streamen"
Apply Settings = "Einstellungen übernehmen"
Enable = "Aktivieren"
Host = "Host"
Client = "Client"
Password = "Passwort"
Address = "Adresse"
Netmask = "Netzmaske"
Gateway = "Gateway"
RF Channel = "RF-Kanal"
Root PW = "Root-PW"
Page = "Seite"
Basic = "Einfach"c
Advanced = "Erweitert"
System = "System"
Updating WiFi = "WiFi aktualisieren"
Click to confirm or Scroll to cancel = "Zum Bestätigen klicken oder zum Abbrechen scrollen"

; head tracker
Head Tracker = "Kopfnachführung"
Set Alarm Angle = "Alarmwinkel setzen"
Tracking = "Verfolgung"
Tilt Alarm = "Neigungsalarm"
Alarm = "Alarm"
Video = "Video"
Arm = "Scharf schalten"
Calibrate = "Kalibrieren"
Set Center = "Zentrum setzen"
Max Angle = "Max. Winkel"
Pan = "Schwenken"
Tilt = "Neigen"
Roll = "Kippen"
Calibrating = "Kalibrieren"
Re-calibrate = "Neukalibrieren"
Updating Angle = "Winkel aktualisieren"

; playback
Playback = "Wiedergabe"
Long press the Enter button to exit = "Enter lange drücken zum Beenden"
Long press the Func button to delete = "Func lange drücken zum Löschen"

; storage
Storage = "Speicher"
Format SD Card = "SD-Karte formatieren"
Repair SD Card = "SD-Karte reparieren"
Clear DVR Folder = "DVR-Ordner löschen"
Format was successful = "Formatierung erfolgreich"
Format has failed = "Formatierung fehlgeschlagen"
Press click to exit = "Zum Beenden klicken"
Please insert a SD Card = "Bitte SD-Karte einlegen"
Failed to extract results = "Ergebnisse konnten nicht extrahiert werden"
Failed to access results = "Zugriff auf Ergebnisse fehlgeschlagen"
Failed to generate results = "Erstellung der Ergebnisse fehlgeschlagen"
Failed to start format = "Formatierung konnte nicht gestartet werden"
Unsupported status code = "Nicht unterstützter Statuscode"
SD Card Format Status = "Formatierungsstatus der SD-Karte"
Filesystem is OK = "Dateisystem ist in Ordnung"
Filesystem was modified and fixed = "Dateisystem wurde geändert und repariert"
Failed to remount SD Card = "SD-Karte konnte nicht erneut eingebunden werden"
Failed to start repair = "Reparatur konnte nicht gestartet werden"
SD Card Repair Status = "Reparaturstatus der SD-Karte"
Logging = "Protokollierung"
Self-Test is enabled = "Selbsttest aktiviert"
All storage options are disabled = "Alle Speicheroptionen sind deaktiviert"
Detected files being accessed by SD Card = "Gefundene Dateien werden von SD-Karte verwendet"
Remove the following files from the SD Card and try again = "Entferne die folgenden Dateien von der SD-Karte und versuche es erneut"
Status = "Status"
None = "Keine"
Formating = "Formatieren"
Repairing = "Reparieren"
Removing = "Entfernen"
Done = "Fertig"
SD Card integrity check is active = "Integritätsprüfung der SD-Karte aktiv"
controls are disabled until process has completed = "Steuerung deaktiviert bis der Prozess abgeschlossen ist"

; firmware
Firmware = "Firmware"
Flashing = "Flashen"
SUCCESS = "ERFOLG"
Verification failed, try it again = "Überprüfung fehlgeschlagen, versuche es erneut"
No firmware found = "Keine Firmware gefunden"
Failed, check connection = "Fehler, Verbindung prüfen"
WAIT = "WARTEN"
DO NOT POWER OFF = "NICHT AUSSCHALTEN"
Multiple versions been found = "Mehrere Versionen gefunden"
Keep only one = "Nur eine behalten"
To view release notes = "Um Versionshinweise zu sehen"
select either Update VTX or Update Goggle = "Wähle Update VTX oder Update Brille"
then press the Func button to display or hide the release notes = "Dann drücken Sie die Func-Taste, um Versionshinweise anzuzeigen oder zu verbergen"
Remove HDZERO_TX or HDZERO_GOGGLE2 binary files from the root of = "Entfernen Sie die HDZERO_TX oder HDZERO_GOGGLE2 Binärdateien aus dem Root-Verzeichnis"
SD Card in order to install the latest online downloaded firmware files = "der SD-Karte zum Installieren der neuesten online heruntergeladenen Firmware-Dateien"
Visit [https://github.com/hdzero](https://github.com/hdzero) for the complete list of changes = "Besuchen Sie [https://github.com/hdzero](https://github.com/hdzero) für die vollständige Liste der Änderungen"
Release Notes = "Versionshinweise"
not found = "nicht gefunden"
Update = "Aktualisieren"
Target = "Ziel"
Current Version = "Aktuelle Version"
Reset all settings = "Alle Einstellungen zurücksetzen"
Update complete = "Update abgeschlossen"
Goggle update completed successfully = "Brillen-Update erfolgreich abgeschlossen"
Please repower goggle now = "Bitte starten Sie die Brille neu"
Settings reset = "Einstellungen zurückgesetzt"
All settings have been reset = "Alle Einstellungen wurden zurückgesetzt"
Empty = "Leer"
Goggle = "Brille"

; focus chart
Focus Chart = "Fokusdiagramm"
Click the Enter Button to display the Back Focusing Chart = "Drücken Sie Enter, um die Fokusdiagramm anzuzeigen"
Click the Enter Button again to exit = "Drücken Sie Enter, um zu verlassen"

; clock
Clock = "Uhr"
Set Clock = "Uhr einstellen"
Format = "Format"
AM = "AM"
PM = "PM"
24 Hour = "24 Stunden"
Battery not installed or clock not configured = "Batterie nicht installiert oder Uhr nicht eingestellt"

; input
Input = "Eingabe"
Roller = "Rad"
Left short = "Links kurz"
Left long = "Links lang"
Right short = "Rechts kurz"
Right long = "Rechts lang"
Right double = "Rechts doppelt"
Toggle OSD = "OSD umschalten"
Main menu = "Hauptmenü"
Toggle DVR = "DVR umschalten"
Center HT = "HT zentrieren"
Calibrate HT = "HT kalibrieren"
Toggle fan speed = "Lüftergeschwindigkeit umschalten"
Star DVR = "Aufnahme markieren"
Toggle source = "Quelle umschalten"
Cycle source = "Quelle wechseln"
Switch channel = "Kanal wechseln"
Change fan speed = "Lüftergeschwindigkeit ändern"
OLED Brightness = "OLED Helligkeit"
Settings apply to video mode only = "Einstellungen gelten nur für den Videomodus"
'Toggle source' will switch between HDZero and Expansion module = "'Quelle umschalten' wechselt zwischen HDZero und Erweiterungsmodul"

; go sleep
Go Sleep = "Ruhemodus"
Go Sleep! = "Ruhemodus!"
Click the Enter Button to go sleep = "Drücke Enter, um in den Ruhemodus zu gehen"
Click any button to exit sleep mode = "Drücke eine Taste, um den Ruhemodus zu beenden"

; ui osd element pos
Top Fan Speed = "Geschwindigkeit oberer Lüfter"
Latency Lock = "Latenz-Sperre"
VTX Temp = "VTX Temperatur"
VRX, Temp = "VRX Temperatur"
Battery Low = "Niedriger Batteriestand"
Battery Voltage = "Batteriestand"
Clock Date = "Datum"
Clock Time = "Zeit"
Channel = "Kanal"
DVR = "DVR"
VLQ = "Videoqualität"
Antenna 1 = "Antenne 1"
Antenna 2 = "Antenne 2"
Antenna 3 = "Antenne 3"
Antenna 4 = "Antenne 4"
Goggle Temp Top = "Brillentemperatur oben"
Goggle Temp Left = "Brillentemperatur links"
Goggle Temp Right = "Brillentemperatur rechts"
Reset all elements (both modes) = "Alle Elemente zurücksetzen (beide Modi)"
Save changes = "Änderungen speichern"
Cancel = "Abbrechen"
click to confirm = "Zum Bestätigen klicken"
scroll to cancel = "Zum Abbrechen scrollen"
Elements reset = "Elemente zurückgesetzt"
Element = "Element"
Pos-X = "Pos. X"
Pos-Y = "Pos. Y"

; ui_keyboard
Highlight Key = "Taste hervorheben"
Select Key = "Taste auswählen"
Click = "Klicken"
Close Keyboard = "Tastatur schließen"
Hold = "Halten"
Erase Text = "Text löschen
2 changes: 1 addition & 1 deletion src/core/dvr.c
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -127,7 +127,7 @@ void dvr_update_vi_conf(video_resolution_t fmt) {
case VR_1080P60:
ini_putl("vi", "width", 1920, REC_CONF);
ini_putl("vi", "height", 1080, REC_CONF);
ini_putl("vi", "fps", 59, REC_CONF); // If set fps to 60, DVR is wrong. I don't why. 59 or 61 is ok.
ini_putl("vi", "fps", 59, REC_CONF); // If set fps to 60, DVR is wrong. I don't know why. 59 or 61 is ok.
break;
}
pthread_mutex_unlock(&dvr_mutex);
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions src/lang/language.c
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,13 +22,15 @@ static struct Language languages[] = {
{LANG_ENGLISH_DEFAULT, "en_us", "English", NULL},
{LANG_SIMPLIFIED_CHINESE, "zh_hans", "Simplified Chinese", NULL},
{LANG_RUSSIAN, "ru_ru", "Russian", NULL},
{LANG_GERMAN, "de_de", "German", NULL},
};

const char *language_config_file[] = {
// uppercase
"ENG.TXT",
"CHN.TXT",
"RUS.TXT",
"DEU.TXT",
};

struct CallbackPayload {
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions src/lang/language.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,6 +10,7 @@ typedef enum {
LANG_ENGLISH_DEFAULT = 0,
LANG_SIMPLIFIED_CHINESE,
LANG_RUSSIAN,
LANG_GERMAN,
LANG_END,
} lang_e;

Expand Down