Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
48 changes: 48 additions & 0 deletions src/main/resources/messages/message_zh.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -993,3 +993,51 @@ command-link-account-disabled: <error>您当前无法绑定账号。
command-link-account-not-linked: <error>您的账号未绑定。
command-link-account-reset: <success>您刚刚重置了您的账号绑定。
random-word-clear: <success>随机词汇已被清除。


# 补充翻译
command-fly-remaining: "<success>你还有 &f%time% <success>的飞行时间。"
command-home-admin-list-empty: "<error>该玩家没有设置家。"
command-home-error-teleport: "<error>无法找到传送位置,请删除你的家。"
command-kit-delete-error: "<error>无法删除套装 &f%kit%<error>。"
command-kit-give: "<success>你刚刚将套装 &f%kit%<success>给予 <u>%player%<u><success>。"
command-pay-disabled: "<error>你不能向该玩家汇款。"
command-phantoms-disable: "&7幻翼生成 <error>已为 &f%player%<error>关闭。"
command-phantoms-enable: "&7幻翼生成 <success>已为 &f%player%<success>开启。"
command-pub:
message: "&8[&fPUB&8] <white>%player%<dark_gray>: <red>%message%"
type: WITHOUT_PREFIX
command-pub-pattern-error: "<error>你的消息包含禁止的字符。"
command-random-tp-configuration-not-found: "<error>找不到世界 &f%world%<error> 的随机传送配置。"
command-spawn-first-not-define: "<error>首次出生点不存在,请联系管理员。"
command-tp-location-error: "<error>坐标超出世界范围。"
command-vault-delete-slot: "<success>你刚刚从保管箱 &7%vault%<success> 中删除了槽位 &7%slot%<success>(玩家 &f%player%<success>)。"
command-vault-delete-slot-empty: "<error>在保管箱 &f%vault%<error> 的槽位 &f%slot%<error> 中找不到玩家 &f%player%<error>。"
command-vault-get-slot: "<success>玩家 &f%player%<success> 的保管箱: 箱子 &7%vault%<success>,槽位 &7%slot%<success>,数量 &7%amount%<success>,物品 &f%item%<success>。"
command-vault-get-slot-empty: "<error>在保管箱 &f%vault%<error> 的槽位 &f%slot%<error> 中找不到玩家 &f%player%<error> 的物品。"
command-vault-info: "<success>玩家 &f%player%<success> 的保管箱信息: 最大 &7%max%<success>,权限槽位 &7%permissionSlots%<success>,插件槽位 &7%pluginSlots%<success>,已用 &7%used%<success>,可用 &7%available%<success>。"
command-worldedit-cancel: "<success>你刚刚取消了当前的选择。"
description-cooldown-show: 显示玩家的冷却时间
description-experience-take: 扣除玩家的经验
description-home-list: 显示玩家的家
description-kit-give: 给予玩家一个套装
description-mail-clear: 清除玩家信箱中的物品
description-phantoms: 开启或关闭幻翼生成
description-pub: 在聊天中发送高亮消息
description-set-first-spawn: 设置服务器的首次出生点
description-spawn-first: 传送到首次出生点
description-step: 显示步骤相关命令
description-step-finish: 完成一个步骤
description-step-start: 开始一个步骤
description-vault-delete-slot: 强制删除一个保管箱槽位
description-vault-get-slot: 获取保管箱槽位内容
description-vault-info: 显示玩家保管箱的信息
description-vault-show: 显示玩家的保管箱
description-worldedit-cancel: 取消当前选择
experience-taken: "<success>你刚刚从 <white>%player%<success> 处扣除了 <white>%amount% %type%<success>。"
mailbox-clear: "<success>你刚刚清空了 &f%player%<success> 的信箱。"
step-already-exist: "<error>步骤 &f%step% <error>已经开始。"
step-doesnt-exist: "<error>步骤 &f%step% <error>不存在。"
step-doesnt-started: "<error>步骤 &f%step% <error>尚未开始。"
teleport-random-start: "&7正在寻找目的地……请不要移动。"
worldedit-permission-error: "<error>你不能在这里使用 WorldEdit。"
91 changes: 91 additions & 0 deletions src/main/resources/messages/messages_de.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -921,3 +921,94 @@ worldedit-refund-material: " <white><hover:show_text:'<white>Menge<dark_gray>: <
worldedit-refund-empty: " Keine Blöcke zur Erstattung"
worldedit-bossbar: "#45ff45Verbleibende Zeit<dark_gray>: <white>%time%"
worldedit-speed-error: "<error>Du hast keine Berechtigung, die Geschwindigkeit pro Sekunde einzustellen."


# Ergänzte Übersetzungen
command-clearinventory-success: "<success>Du hast dein Inventar geleert."
command-clearinventory-success-other: "<success>Du hast das Inventar von &f%player%<success> geleert."
command-fly-add: "<success>Du hast &f%player%<success> gerade %time% <success>Flugzeit hinzugefügt."
command-fly-enable-seconds: "&7Flugmodus <success>aktiviert &7für &f%player%<success>. &8(&7verbleibende Zeit %time%&8)"
command-fly-end: "<error>Du hast deine gesamte Flugzeit aufgebraucht, du kannst nicht mehr fliegen."
command-fly-error: "<error>Du hast keine Flugzeit mehr zur Verfügung."
command-fly-error-other: "<error>%player% hat keine Flugzeit mehr zur Verfügung."
command-fly-error-world: "<error>Du kannst in dieser Welt nicht fliegen."
command-fly-get: "<success>%player%&8: &f%player%<success>."
command-fly-info: "<success>Du hast &f%time%<success>."
command-fly-info-empty: "<error>Du hast keine Flugzeit verfügbar."
command-fly-remaining: "<success>Du hast noch &f%time% <success>Flugzeit übrig."
command-fly-remove: "<success>Du hast &f%player%<success> gerade %time% <success>Flugzeit entfernt."
command-fly-set: "<success>Du hast &f%player%<success> gerade %time% <success>Flugzeit gesetzt."
command-freeze-success: "&7Du hast den Spieler &f%player%&7 eingefroren."
command-home-admin-list-empty: "<error>Der Spieler hat kein Zuhause."
command-home-error-teleport: "<error>Position zum Teleportieren nicht gefunden, bitte lösche dein Zuhause."
command-kit-delete-error: "<error>Der Kit &f%kit%<error> konnte nicht gelöscht werden."
command-kit-give: "<success>Du hast den Kit &f%kit%<success> an <u>%player%<u><success> vergeben."
command-link-account-already-linked: "<error>Du bist bereits mit einem Account verknüpft."
command-link-account-disabled: "<error>Du kannst deinen Account derzeit nicht verknüpfen."
command-link-account-invalid-code: "<error>Ungültiger Code."
command-link-account-not-linked: "<error>Du bist mit keinem Account verknüpft."
command-link-account-reset: "<success>Du hast deine Accountverknüpfung zurückgesetzt."
command-link-account-success: "<success>Du hast deinen Account <white>%discord%<success> verknüpft."
command-pay-disabled: "<error>Du kannst diesem Spieler kein Geld senden."
command-pub:
message: "&8[&fPUB&8] <white>%player%<dark_gray>: <red>%message%"
type: WITHOUT_PREFIX
command-pub-pattern-error: "<error>Deine Nachricht enthält verbotene Zeichen."
command-random-tp-configuration-not-found: "<error>Die Konfiguration für die zufällige Teleportation in der Welt &f%world%<error> wurde nicht gefunden."
command-spawn-first-not-define: "<error>Der erste Spawn existiert nicht. Bitte kontaktiere einen Administrator."
command-spawn-location-invalid: "<error>Der Spawn ist ungültig, bitte kontaktiere einen Administrator."
command-tp-location-error: "<error>Die Koordinaten liegen außerhalb der Welt."
command-tpa-here-accept-receiver: "#99E0FFDu hast soeben #00FF00die Teleportationsanfrage von #99E0FF%player%<success> akzeptiert."
command-tpa-here-accept-sender: "#99E0FF%player%<success> hat deine Teleportationsanfrage gerade akzeptiert."
command-tpa-here-error: "<error>Du hast bereits eine Anfrage an #99E0FF%player%<error> gesendet."
command-tpa-here-error-same: "<error>Du kannst dich nicht zu dir selbst teleportieren."
command-un-freeze_success: "&7Du hast den Spieler &f%player%&7 enteist."
command-vault-info: "<success>Vault-Infos für &f%player%<success>: max &7%max%<success>, Berechtigung &7%permissionSlots%<success>, Plugin &7%pluginSlots%<success>, benutzt &7%used%<success>, frei &7%available%<success>."
command-warp-invalid: "<error>Warp &f%name% <error>hat eine ungültige Position."
command-worldedit-cancel: "<success>Du hast deine aktuelle Auswahl abgebrochen."
description-clear-random-word: "Lösche Zufallswörter"
description-clearinventory: "Leere das Inventar eines Spielers"
description-cooldown-show: "Zeige die Cooldowns eines Spielers"
description-del-home-confirm: "Bestätige das Löschen eines Zuhauses"
description-delete-world: "Entferne Daten, die mit einer Welt verknüpft sind"
description-discord-link: "Verknüpfe deinen Discord-Account"
description-discord-unlink: "Trenne deinen Discord-Account"
description-eco-give-random: "Gibt einem Spieler einen zufälligen Geldbetrag"
description-experience: "Verwalte die Erfahrung eines Spielers"
description-experience-grant: "Gib einem Spieler Erfahrung"
description-experience-query: "Frage die Erfahrung eines Spielers ab"
description-experience-set: "Setze die Erfahrung eines Spielers"
description-experience-take: "Entziehe einem Spieler Erfahrung"
description-fly-add: "Füge Flugzeit hinzu"
description-fly-get: "Zeige die Fluginformationen eines Spielers"
description-fly-info: "Zeige deine temporäre Flugzeit"
description-fly-remove: "Entferne Flugzeit"
description-fly-set: "Setze Flugzeit"
description-freeze: "Friere einen Spieler ein"
description-home-list: "Zeige die Homes eines Spielers"
description-kit-give: "Gib einem Spieler einen Kit"
description-mail-clear: "Entferne Gegenstände aus dem Postfach des Spielers"
description-pub: "Sende eine hervorgehobene Chat-Nachricht"
description-set-first-spawn: "Setze den ersten Spawn des Servers"
description-set-home-confirm: "Bestätige das Erstellen eines Zuhauses"
description-spawn-first: "Teleportiere zum ersten Spawn"
description-step: "Zeige Step-Befehle"
description-step-finish: "Beende einen Schritt"
description-step-start: "Starte einen Schritt"
description-suicide: "Bringe dich selbst um"
description-tpa-here: "Teleportiere einen Spieler zu dir"
description-vault-info: "Zeige Informationen über das Vault eines Spielers"
description-vault-show: "Zeige das Vault eines Spielers"
description-worldedit-cancel: "Breche die aktuelle Auswahl ab"
experience-granted: "<success>Du hast <white>%amount% %type% <success>an <white>%player%<success> vergeben."
experience-queried: "<success><white>%player% <success>hat <white>%amount% <success>%type%."
experience-setted: "<success>Du hast <white>%amount% %type% <success>für <white>%player%<success> gesetzt."
experience-taken: "<success>Du hast <white>%amount% %type% <success>von <white>%player%<success> entfernt."
mailbox-clear: "<success>Du hast das Postfach von &f%player%<success> geleert."
random-word-clear: "<success>Das Zufallswort wurde gelöscht."
step-already-exist: "<error>Schritt &f%step% <error>hat bereits begonnen."
step-doesnt-exist: "<error>Schritt &f%step% <error>existiert nicht."
step-doesnt-started: "<error>Schritt &f%step% <error>wurde nicht gestartet."
teleport-message-spawn-console: "<success>Du hast den Spieler <white>%player% <success>zum Spawn teleportiert."
teleport-random-start: "&7Suche nach einem Ziel... du darfst dich nicht bewegen."
worldedit-permission-error: "<error>Du kannst WorldEdit hier nicht verwenden."
91 changes: 91 additions & 0 deletions src/main/resources/messages/messages_es.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -875,3 +875,94 @@ worldedit-refund-material: " <white><hover:show_text:'<white>Cantidad<dark_gray>
worldedit-refund-empty: " No hay bloques que reembolsar"
worldedit-bossbar: "#45ff45Tiempo restante<dark_gray>: <white>%time%"
worldedit-speed-error: "<error>No tienes permiso para establecer la velocidad por segundo."


# Traducciones añadidas
command-clearinventory-success: "<success>Has limpiado tu inventario."
command-clearinventory-success-other: "<success>Has limpiado el inventario de &f%player%<success>."
command-fly-add: "<success>Acabas de añadir %time% <success>de tiempo de vuelo a &f%player%<success>."
command-fly-enable-seconds: "&7Modo de vuelo <success>activado &7para &f%player%<success>. &8(&7tiempo restante %time%&8)"
command-fly-end: "<error>Has agotado todo tu tiempo de vuelo, ya no puedes volar."
command-fly-error: "<error>No te queda tiempo de vuelo disponible."
command-fly-error-other: "<error>%player% no tiene tiempo de vuelo disponible."
command-fly-error-world: "<error>No puedes volar en este mundo."
command-fly-get: "<success>%player%&8: &f%player%<success>."
command-fly-info: "<success>Tienes &f%time%<success>."
command-fly-info-empty: "<error>No tienes tiempo de vuelo disponible."
command-fly-remaining: "<success>Te quedan &f%time% <success>de tiempo de vuelo."
command-fly-remove: "<success>Acabas de quitar %time% <success>de tiempo de vuelo a &f%player%<success>."
command-fly-set: "<success>Acabas de establecer %time% <success>de tiempo de vuelo a &f%player%<success>."
command-freeze-success: "&7Acabas de congelar al jugador &f%player%&7."
command-home-admin-list-empty: "<error>El jugador no tiene hogar."
command-home-error-teleport: "<error>No se encontró una posición para teletransportarse, elimina tu hogar."
command-kit-delete-error: "<error>Es imposible eliminar el kit &f%kit%<error>."
command-kit-give: "<success>Acabas de dar el kit &f%kit%<success> a <u>%player%<u><success>."
command-link-account-already-linked: "<error>Ya estás vinculado a una cuenta."
command-link-account-disabled: "<error>No puedes vincular tu cuenta en este momento."
command-link-account-invalid-code: "<error>Código inválido."
command-link-account-not-linked: "<error>No estás vinculado a ninguna cuenta."
command-link-account-reset: "<success>Acabas de restablecer el enlace de tu cuenta."
command-link-account-success: "<success>Acabas de vincular tu cuenta <white>%discord%<success>."
command-pay-disabled: "<error>No puedes enviar dinero a este jugador."
command-pub:
message: "&8[&fPUB&8] <white>%player%<dark_gray>: <red>%message%"
type: WITHOUT_PREFIX
command-pub-pattern-error: "<error>Tu mensaje contiene caracteres prohibidos."
command-random-tp-configuration-not-found: "<error>No se pudo encontrar la configuración de TP aleatorio para el mundo &f%world%<error>."
command-spawn-first-not-define: "<error>El primer spawn no existe. Contacta con un administrador."
command-spawn-location-invalid: "<error>El spawn es inválido, contacta con un administrador."
command-tp-location-error: "<error>Las coordenadas están fuera del mundo."
command-tpa-here-accept-receiver: "#99E0FFAcabas de #00FF00aceptar #99E0FFla solicitud de teletransporte de #99E0FF%player%<success>."
command-tpa-here-accept-sender: "#99E0FF%player%<success> acaba de aceptar tu solicitud de teletransporte."
command-tpa-here-error: "<error>Ya has enviado una solicitud a #99E0FF%player%<error>."
command-tpa-here-error-same: "<error>No puedes teletransportarte a ti mismo."
command-un-freeze_success: "&7Acabas de descongelar al jugador &f%player%&7."
command-vault-info: "<success>Información de la bóveda de &f%player%<success>: máx. &7%max%<success>, permiso &7%permissionSlots%<success>, plugin &7%pluginSlots%<success>, usados &7%used%<success>, libres &7%available%<success>."
command-warp-invalid: "<error>El warp &f%name% <error>tiene una ubicación inválida."
command-worldedit-cancel: "<success>Acabas de cancelar tu selección actual."
description-clear-random-word: "Borra palabras aleatorias"
description-clearinventory: "Vacía el inventario de un jugador"
description-cooldown-show: "Muestra los tiempos de reutilización de un jugador"
description-del-home-confirm: "Confirma la eliminación de un home"
description-delete-world: "Elimina los datos vinculados a un mundo"
description-discord-link: "Vincula tu cuenta de Discord"
description-discord-unlink: "Desvincula tu cuenta de Discord"
description-eco-give-random: "Da al jugador una cantidad aleatoria de dinero"
description-experience: "Gestiona la experiencia de un jugador"
description-experience-grant: "Concede experiencia a un jugador"
description-experience-query: "Consulta la experiencia de un jugador"
description-experience-set: "Establece la experiencia de un jugador"
description-experience-take: "Quita experiencia a un jugador"
description-fly-add: "Añade tiempo de vuelo"
description-fly-get: "Muestra la información de vuelo de un jugador"
description-fly-info: "Muestra tu tiempo de vuelo temporal"
description-fly-remove: "Elimina tiempo de vuelo"
description-fly-set: "Establece el tiempo de vuelo"
description-freeze: "Congela a un jugador"
description-home-list: "Muestra los homes de un jugador"
description-kit-give: "Da un kit a un jugador"
description-mail-clear: "Elimina objetos del buzón del jugador"
description-pub: "Envía un mensaje destacado en el chat"
description-set-first-spawn: "Establece el primer spawn del servidor"
description-set-home-confirm: "Confirma la creación de un home"
description-spawn-first: "Teletranspórtate al primer spawn"
description-step: "Muestra los comandos de steps"
description-step-finish: "Finaliza un paso"
description-step-start: "Inicia un paso"
description-suicide: "Suicídate"
description-tpa-here: "Teletransporta a un jugador hacia ti"
description-vault-info: "Muestra información sobre la bóveda de un jugador"
description-vault-show: "Muestra la bóveda de un jugador"
description-worldedit-cancel: "Cancela la selección actual"
experience-granted: "<success>Acabas de dar <white>%amount% %type% <success>a <white>%player%<success>."
experience-queried: "<success><white>%player% <success>tiene <white>%amount% <success>%type%."
experience-setted: "<success>Acabas de establecer <white>%amount% %type% <success>a <white>%player%<success>."
experience-taken: "<success>Acabas de quitar <white>%amount% %type% <success>a <white>%player%<success>."
mailbox-clear: "<success>Acabas de vaciar el buzón de &f%player%<success>."
random-word-clear: "<success>La palabra aleatoria ha sido limpiada."
step-already-exist: "<error>El paso &f%step% <error>ya ha comenzado."
step-doesnt-exist: "<error>El paso &f%step% <error>no existe."
step-doesnt-started: "<error>El paso &f%step% <error>no se ha iniciado."
teleport-message-spawn-console: "<success>Acabas de teletransportar al jugador <white>%player% <success>al spawn."
teleport-random-start: "&7Buscando un destino... no debes moverte."
worldedit-permission-error: "<error>No puedes usar worldedit aquí."
2 changes: 2 additions & 0 deletions src/main/resources/messages/messages_fr.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -231,12 +231,14 @@ command-world-teleport-other: "<success>Vous venez de téléporter le joueur &f%
command-random-tp-other: "<success>Vous venez de téléporter aléatoirement le joueur &f%player% <success>dans le monde &f%world%<success>."
command-tp: "&fVous venez de vous téléporter vers le joueur #34cfe0%player%&f."
command-tp-location: "&fVous venez de vous téléporter en #34cfe0%x%&f, #34cfe0%y%&f, #34cfe0%z%&f."
command-tp-location-error: "<error>Les coordonnées sont en dehors du monde."
command-tp-location-other: "&fVous venez de téléporter #34cfe0%player% &fen #34cfe0%x%&f, #34cfe0%y%&f, #34cfe0%z%&f."
command-tp-all: "&fVous venez de téléporter tous les joueurs vers vous."
command-tp-self: "&fVous venez de téléporter #34cfe0%player%&f à votre position."
command-back: "&fRetour à l'emplacement précédent."
command-back-error: "<error>Vous n'avez pas de dernier emplacement. Impossible de revenir en arrière."
command-random-tp-error: "<error>Aucun emplacement sûr trouvé après plusieurs tentatives, veuillez réessayer."
command-random-tp-configuration-not-found: "<error>Impossible de trouver la configuration de téléportation aléatoire pour le monde &f%world%<error>."
command-set-spawn: "&fVous venez de définir l'emplacement de spawn."
command-spawn-not-define: "<error>Le spawn n'est pas défini. Veuillez contacter un administrateur."
command-spawn-location-invalid: "<error>Le spawn est invalide, veuillez contacter un administrateur."
Expand Down
Loading