@@ -17,180 +17,32 @@ msgstr ""
1717"Generated-By : Babel 2.17.0\n "
1818
1919#: ../../library/imghdr.rst:2
20- #, fuzzy
2120msgid ":mod:`!imghdr` --- Determine the type of an image"
22- msgstr ":mod:`imghdr` --- 이미지 유형 판단"
21+ msgstr ":mod:`! imghdr` --- 이미지 유형 판단"
2322
2423#: ../../library/imghdr.rst:10
2524msgid ""
2625"This module is no longer part of the Python standard library. It was "
2726":ref:`removed in Python 3.13 <whatsnew313-pep594>` after being deprecated"
2827" in Python 3.11. The removal was decided in :pep:`594`."
2928msgstr ""
29+ "이 모듈은 더는 파이썬 표준 라이브러리에 포함되지 않습니다. 파이썬 3.11 에서 폐지된 후 :ref:`파이썬 3.13 에서 제거 "
30+ "<whatsnew313-pep594>`\\ 되었습니다. 제거는 :pep:`594` 에서 결정되었습니다."
3031
3132#: ../../library/imghdr.rst:14
3233msgid ""
3334"Possible replacements are third-party libraries from PyPI: "
3435":pypi:`filetype`, :pypi:`puremagic`, or :pypi:`python-magic`. These are "
3536"not supported or maintained by the Python core team."
3637msgstr ""
38+ "가능한 대체품은 PyPI 에 있는 타사 라이브러리들입니다: :pypi:`filetype`, :pypi:`puremagic` 또는 "
39+ ":pypi:`python-magic`. 이 라이브러리는 파이썬 코어 팀에서 지원하거나 유지 관리하지 않습니다."
3740
3841#: ../../library/imghdr.rst:18
3942msgid ""
4043"The last version of Python that provided the :mod:`!imghdr` module was "
4144"`Python 3.12 <https://docs.python.org/3.12/library/imghdr.html>`_."
4245msgstr ""
43-
44- #~ msgid "**Source code:** :source:`Lib/imghdr.py`"
45- #~ msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/imghdr.py`"
46-
47- #~ msgid ""
48- #~ "The :mod:`imghdr` module determines the "
49- #~ "type of image contained in a file"
50- #~ " or byte stream."
51- #~ msgstr ":mod:`imghdr` 모듈은 파일이나 바이트 스트림에 포함된 이미지의 유형을 판단합니다."
52-
53- #~ msgid "The :mod:`imghdr` module defines the following function:"
54- #~ msgstr ":mod:`imghdr` 모듈은 다음 함수를 정의합니다:"
55-
56- #~ msgid ""
57- #~ "Tests the image data contained in "
58- #~ "the file named by *filename*, and "
59- #~ "returns a string describing the image"
60- #~ " type. If optional *h* is provided,"
61- #~ " the *filename* is ignored and *h*"
62- #~ " is assumed to contain the byte "
63- #~ "stream to test."
64- #~ msgstr ""
65- #~ "*filename*\\으로 이름이 지정된 파일에 포함된 이미지 "
66- #~ "데이터를 검사하고, 이미지 유형을 설명하는 문자열을 "
67- #~ "반환합니다. 선택적 *h*\\가 제공되면, *filename*\\는 "
68- #~ "무시되고 *h*\\가 검사할 바이트 스트림을 포함한다고 "
69- #~ "가정합니다."
70-
71- #~ msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
72- #~ msgstr ":term:`경로류 객체 <path-like object>`\\를 받아들입니다."
73-
74- #~ msgid ""
75- #~ "The following image types are "
76- #~ "recognized, as listed below with the "
77- #~ "return value from :func:`what`:"
78- #~ msgstr "아래에 :func:`what`\\의 반환 값과 함께 나열된 것처럼, 다음과 같은 이미지 유형을 인식합니다:"
79-
80- #~ msgid "Value"
81- #~ msgstr "값"
82-
83- #~ msgid "Image format"
84- #~ msgstr "이미지 형식"
85-
86- #~ msgid "``'rgb'``"
87- #~ msgstr "``'rgb'``"
88-
89- #~ msgid "SGI ImgLib Files"
90- #~ msgstr "SGI ImgLib 파일"
91-
92- #~ msgid "``'gif'``"
93- #~ msgstr "``'gif'``"
94-
95- #~ msgid "GIF 87a and 89a Files"
96- #~ msgstr "GIF 87a 과 89a 파일"
97-
98- #~ msgid "``'pbm'``"
99- #~ msgstr "``'pbm'``"
100-
101- #~ msgid "Portable Bitmap Files"
102- #~ msgstr "Portable Bitmap 파일"
103-
104- #~ msgid "``'pgm'``"
105- #~ msgstr "``'pgm'``"
106-
107- #~ msgid "Portable Graymap Files"
108- #~ msgstr "Portable Graymap 파일"
109-
110- #~ msgid "``'ppm'``"
111- #~ msgstr "``'ppm'``"
112-
113- #~ msgid "Portable Pixmap Files"
114- #~ msgstr "Portable Pixmap 파일"
115-
116- #~ msgid "``'tiff'``"
117- #~ msgstr "``'tiff'``"
118-
119- #~ msgid "TIFF Files"
120- #~ msgstr "TIFF 파일"
121-
122- #~ msgid "``'rast'``"
123- #~ msgstr "``'rast'``"
124-
125- #~ msgid "Sun Raster Files"
126- #~ msgstr "Sun Raster 파일"
127-
128- #~ msgid "``'xbm'``"
129- #~ msgstr "``'xbm'``"
130-
131- #~ msgid "X Bitmap Files"
132- #~ msgstr "X Bitmap 파일"
133-
134- #~ msgid "``'jpeg'``"
135- #~ msgstr "``'jpeg'``"
136-
137- #~ msgid "JPEG data in JFIF or Exif formats"
138- #~ msgstr "JFIF 나 Exif 형식의 JPEG 데이터"
139-
140- #~ msgid "``'bmp'``"
141- #~ msgstr "``'bmp'``"
142-
143- #~ msgid "BMP files"
144- #~ msgstr "BMP 파일"
145-
146- #~ msgid "``'png'``"
147- #~ msgstr "``'png'``"
148-
149- #~ msgid "Portable Network Graphics"
150- #~ msgstr "Portable Network Graphics"
151-
152- #~ msgid "``'webp'``"
153- #~ msgstr "``'webp'``"
154-
155- #~ msgid "WebP files"
156- #~ msgstr "WebP 파일"
157-
158- #~ msgid "``'exr'``"
159- #~ msgstr "``'exr'``"
160-
161- #~ msgid "OpenEXR Files"
162- #~ msgstr "OpenEXR 파일"
163-
164- #~ msgid "The *exr* and *webp* formats were added."
165- #~ msgstr "*exr* 과 *webp* 형식이 추가되었습니다."
166-
167- #~ msgid ""
168- #~ "You can extend the list of file"
169- #~ " types :mod:`imghdr` can recognize by "
170- #~ "appending to this variable:"
171- #~ msgstr "이 변수에 추가해서 :mod:`imghdr`\\가 인식할 수 있는 파일 유형 목록을 확장할 수 있습니다:"
172-
173- #~ msgid ""
174- #~ "A list of functions performing the "
175- #~ "individual tests. Each function takes "
176- #~ "two arguments: the byte-stream and "
177- #~ "an open file-like object. When "
178- #~ ":func:`what` is called with a byte-"
179- #~ "stream, the file-like object will "
180- #~ "be ``None``."
181- #~ msgstr ""
182- #~ "개별검사를 수행하는 함수 리스트. 각 함수는 두 "
183- #~ "개의 인자를 받아들입니다: 바이트 스트림과 열린 파일류 "
184- #~ "객체. :func:`what`\\이 바이트 스트림으로 호출되면, 파일류"
185- #~ " 객체는 ``None``\\이 됩니다."
186-
187- #~ msgid ""
188- #~ "The test function should return a "
189- #~ "string describing the image type if "
190- #~ "the test succeeded, or ``None`` if "
191- #~ "it failed."
192- #~ msgstr "검사 함수는 검사가 성공하면 이미지 유형을 설명하는 문자열을 반환하고, 실패하면 ``None``\\을 반환해야 합니다."
193-
194- #~ msgid "Example::"
195- #~ msgstr "예제::"
46+ ":mod:`!imghdr` 모듈을 제공한 마지막 파이썬 버전은 `파이썬 3.12 "
47+ "<https://docs.python.org/ko/3.12/library/imghdr.html>`_ 입니다."
19648
0 commit comments