Skip to content

Commit 71984a1

Browse files
File cleaning
1 parent 4933bae commit 71984a1

File tree

1 file changed

+0
-79
lines changed

1 file changed

+0
-79
lines changed

Source/Locales/Menu/es.po

Lines changed: 0 additions & 79 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1341,82 +1341,3 @@ msgstr "Cargar"
13411341
#: ../../Menu/TestingForm.Designer.cs:238
13421342
msgid "FPS"
13431343
msgstr "FPS"
1344-
1345-
#~ msgid "Alerter in cab"
1346-
#~ msgstr "\"Hombre Muerto\" en cabina"
1347-
1348-
#~ msgid "Control confirmations"
1349-
#~ msgstr "Confirmaciones de control"
1350-
1351-
#~ msgid "Map window"
1352-
#~ msgstr "Ventana del mapa"
1353-
1354-
#~ msgid "Port number"
1355-
#~ msgstr "Número de puerto"
1356-
1357-
#~ msgid "Enable webserver"
1358-
#~ msgstr "Habilitar el servidor web"
1359-
1360-
#~ msgid "Overspeed monitor"
1361-
#~ msgstr "Monitor de exceso de velocidad"
1362-
1363-
#~ msgid "Disable TCS scripts"
1364-
#~ msgstr "Desactivar los scripts de TCS"
1365-
1366-
#~ msgid "Other units"
1367-
#~ msgstr "Otras unidades"
1368-
1369-
#~ msgid "Pressure unit"
1370-
#~ msgstr "Unidad de presión"
1371-
1372-
#~ msgid "Language"
1373-
#~ msgstr "Idioma"
1374-
1375-
#~ msgid "Also in external views"
1376-
#~ msgstr "También en vistas externas"
1377-
1378-
#~ msgid "Retainer valve on all cars"
1379-
#~ msgstr "Válvula de retención en todos los coches"
1380-
1381-
#~ msgid "MSTS Bin compatible sound"
1382-
#~ msgstr "Sonido compatible con MSTS Bin"
1383-
1384-
#~ msgid "Fast full-screen alt-tab"
1385-
#~ msgstr "Alt-tab rápido a pantalla completa"
1386-
1387-
#~ msgid "% cab 2D stretch"
1388-
#~ msgstr "% estiramiento cabina 2D"
1389-
1390-
#~ msgid "Steam locomotive hot start"
1391-
#~ msgstr "Arranque en caliente de la locomotora a vapor"
1392-
1393-
#~ msgid "Curve dependent resistance"
1394-
#~ msgstr "Resistencia dependiente de la curva"
1395-
1396-
#~ msgid "Tunnel dependent resistance"
1397-
#~ msgstr "Resistencia dependiente del túnel"
1398-
1399-
#~ msgid "Wind dependent resistance"
1400-
#~ msgstr "Resistencia dependiente del viento"
1401-
1402-
#~ msgid "Override non-electrified route line-voltage"
1403-
#~ msgstr "Anular la tensión de línea de la ruta no electrificada"
1404-
1405-
#~ msgid "Load day/night textures only when needed"
1406-
#~ msgstr "Cargar las texturas diurnas/nocturnas sólo cuando sea necesario"
1407-
1408-
#~ msgid "ETCS circular speed gauge"
1409-
#~ msgstr "Medidor de velocidad circular ETCS"
1410-
1411-
#~ msgid "Extend object maximum viewing distance to horizon"
1412-
#~ msgstr "Ampliar la distancia máxima de visión del objeto hasta el horizonte"
1413-
1414-
#~ msgid "Large address aware binaries (for all 64bit and 3GB tuning on 32bit)"
1415-
#~ msgstr "Ejecutables Large Adress Aware (para 64 bits y 3GB en 32 bits)"
1416-
1417-
#~ msgid ""
1418-
#~ "0 to clip cab view, 100 to stretch it. For cab views that match the "
1419-
#~ "display, use 100."
1420-
#~ msgstr ""
1421-
#~ "0 para recortar la vista de la cabina, 100 para estirarla. Para las "
1422-
#~ "vistas de cabina que coinciden con la pantalla, utilice 100."

0 commit comments

Comments
 (0)