diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/index.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/index.po index 66de6f5a7e20..2683695156e3 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/index.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/index.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Fortran-lang.org website\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-29 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 11:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-14 05:51+0000\n" "Last-Translator: \"Власов Д.Л.\" \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: ../../source/community.md:10 @@ -52,11 +52,17 @@ msgid "" "lang.org/),[Contributing](https://github.com/fortran-" "lang/stdlib/blob/HEAD/WORKFLOW.md)." msgstr "" +"Проект, реализуемый сообществом, по созданию фактической «стандартной» " +"библиотеки для языка Fortran. Проект stdlib представляет собой одновременно " +"спецификацию и эталонную реализацию, разработанную совместно с Комитетом по " +"стандартам Fortran.[GitHub](https://github.com/fortran-lang/stdlib)," +"[Documentation](https://stdlib.fortran-lang.org/),[Contributing]" +"(https://github.com/fortran-lang/stdlib/blob/HEAD/WORKFLOW.md)." #: ../../source/community.md:39 #: ../../source/news/2021/12-29-Fortran-lang-2021-in-review.md:80 msgid "Fortran Package Manager (fpm)" -msgstr "" +msgstr "Менеджер пакетов Fortran (fpm)" #: ../../source/community.md:42 msgid "" @@ -66,6 +72,10 @@ msgid "" "lang/fpm/blob/HEAD/PACKAGING.md),[Contributing](https://github.com/fortran-" "lang/fpm/blob/HEAD/CONTRIBUTING.md)." msgstr "" +"Проект-прототип по разработке общей системы сборки пакетов Fortran и их " +"зависимостей.[GitHub](https://github.com/fortran-lang/fpm),[Documentation]" +"(https://github.com/fortran-lang/fpm/blob/HEAD/PACKAGING.md),[Contributing]" +"(https://github.com/fortran-lang/fpm/blob/HEAD/CONTRIBUTING.md)." #: ../../source/community.md:46 #: ../../source/news/2020/06-01-Fortran-Newsletter-June-2020.md:13 @@ -94,7 +104,7 @@ msgstr "" #: ../../source/news/2022/05-05-Fortran-Newsletter-May-2022.md:13 #: ../../source/news/2022/06-09-Fortran-Newsletter-June-2022.md:14 msgid "fortran-lang.org" -msgstr "" +msgstr "fortran-lang.org" #: ../../source/community.md:49 msgid "" @@ -102,30 +112,39 @@ msgid "" "[GitHub](https://github.com/fortran-" "lang/webpage),[Contributing](../community/contributing)." msgstr "" +"Этот сайт имеет открытый исходный код, и мы приветствуем любые ваши " +"дополнения![GitHub](https://github.com/fortran-lang/webpage),[Contributing]" +"(../community/contributing)." #: ../../source/community.md:70 msgid "Get Involved" -msgstr "" +msgstr "Примите участие" #: ../../source/community.md:82 msgid "Join the Discussion" -msgstr "" +msgstr "Присоединяйтесь к обсуждению" #: ../../source/community.md:85 msgid "" "The easiest way to join the community and contribute is by commenting on " "issues and pull requests in the project repositories." msgstr "" +"Самый простой способ присоединиться к сообществу и внести свой вклад — " +"комментировать проблемы и отправлять запросы на внесение изменений в " +"репозитории проекта." #: ../../source/community.md:89 msgid "" "Whether Fortran beginner or seasoned veteran, your feedback and comments are " "most welcome in guiding the future of Fortran-lang." msgstr "" +"Независимо от того, являетесь ли вы новичком в Fortran или опытным " +"ветераном, ваши отзывы и комментарии будут приветствоваться, поскольку они " +"определяют будущее Fortran-lang." #: ../../source/community.md:98 msgid "Build and Test" -msgstr "" +msgstr "Сборка и тестирование" #: ../../source/community.md:101 msgid "" @@ -134,10 +153,14 @@ msgid "" "create an issue to let us know! We value user feedback highly, be it a bug " "report, feature request, or suggestion for documentation." msgstr "" +"Участвуйте в каждом проекте более активно, клонируя, собирая и тестируя его " +"на своих машинах и используя собственный код. Если что-то не работает, " +"сообщите нам об этом! Мы высоко ценим отзывы пользователей, будь то отчёт об " +"ошибке, запрос на добавление функции или предложение по документации." #: ../../source/community.md:113 msgid "Contributor Guide" -msgstr "" +msgstr "Руководство для авторов" #: ../../source/community.md:116 msgid "" @@ -145,6 +168,9 @@ msgid "" " repository for information on the project workflow and recommended " "practices." msgstr "" +"Хотите внести свой вклад в код и контент? Ознакомьтесь с руководствами для " +"участников в каждом репозитории, чтобы узнать о рабочем процессе проекта и " +"рекомендуемых практиках." #: ../../source/community.md:120 msgid "" @@ -153,10 +179,15 @@ msgid "" "fpm](https://github.com/fortran-lang/fpm/blob/HEAD/CONTRIBUTING.md)
" "[Contributor guide for fortran-lang.org](community/contributing)" msgstr "" +"[Руководство для разработчиков stdlib]" +"(https://github.com/fortran-lang/stdlib/blob/HEAD/WORKFLOW.md)
" +"[Руководство для разработчиков fpm]" +"(https://github.com/fortran-lang/fpm/blob/HEAD/CONTRIBUTING.md)
" +"[Руководство для разработчиков fortran-lang.org](community/contributing)" #: ../../source/community.md:129 msgid "Community Conduct" -msgstr "" +msgstr "Поведение в обществе" #: ../../source/community.md:132 msgid "" @@ -165,6 +196,10 @@ msgid "" " [Code of Conduct](https://github.com/fortran-" "lang/.github/blob/main/CODE_OF_CONDUCT.md)." msgstr "" +"Как сообщество, мы стремимся сделать участие в наших обсуждениях и проектах " +"дружелюбным и свободным от домогательств для всех. См. полный " +"[Кодекс поведения] " +"(https://github.com/fortran-lang/.github/blob/main/CODE_OF_CONDUCT.md)." #: ../../source/community.md:138 msgid "Fortran-lang Contributors"