77msgstr ""
88"Project-Id-Version : libiconv 1.12\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : bug-gnu-libiconv@gnu.org\n "
10- "POT-Creation-Date : 2011-08-07 15:24+0200 \n "
10+ "POT-Creation-Date : 2016-12-04 17:16+0100 \n "
1111"PO-Revision-Date : 2008-01-03 14:20+0200\n "
1212"Last-Translator : Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n "
1313"Language-Team : Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n "
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid "or: iconv -l"
2929msgstr "или: iconv -l"
3030
3131#: src/iconv.c:110
32- #, c-format
33- msgid "Try ` %s --help' for more information.\n"
32+ #, fuzzy , c-format
33+ msgid "Try ' %s --help' for more information.\n"
3434msgstr "За повече информация опитайте \" %s --help\" .\n"
3535
3636#. TRANSLATORS: The first line of the long usage message.
@@ -314,47 +314,47 @@ msgstr "%s: входно/изходна грешка"
314314
315315#. TRANSLATORS: An error message.
316316#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --from-code.
317- #: src/iconv.c:1014
317+ #: src/iconv.c:1015
318318#, c-format
319319msgid "conversion from %s unsupported"
320320msgstr "не се поддържа преобразуване от %s"
321321
322322#. TRANSLATORS: An error message.
323323#. The placeholder expands to the encoding name, specified through --to-code.
324- #: src/iconv.c:1020
324+ #: src/iconv.c:1021
325325#, c-format
326326msgid "conversion to %s unsupported"
327327msgstr "не се поддържа преобразуване към %s"
328328
329329#. TRANSLATORS: An error message.
330330#. The placeholders expand to the encoding names, specified through --from-code and --to-code, respectively.
331- #: src/iconv.c:1026
331+ #: src/iconv.c:1027
332332#, c-format
333333msgid "conversion from %s to %s unsupported"
334334msgstr "не се поддържа преобразуване от %s към %s"
335335
336336#. TRANSLATORS: Additional advice after an error message.
337337#. The %s placeholder expands to the program name.
338- #: src/iconv.c:1031
338+ #: src/iconv.c:1032
339339#, c-format
340340msgid "try '%s -l' to get the list of supported encodings"
341341msgstr "опитайте с '%s -l', за да получите списък с поддържаните кодирания"
342342
343343#. TRANSLATORS: A filename substitute denoting standard input.
344- #: src/iconv.c:1088
344+ #: src/iconv.c:1089
345345msgid "(stdin)"
346346msgstr "(стандартен вход)"
347347
348348#. TRANSLATORS: The first part of an error message.
349349#. It is followed by a colon and a detail message.
350350#. The %s placeholder expands to the input file name.
351- #: src/iconv.c:1100
351+ #: src/iconv.c:1101
352352#, c-format
353353msgid "%s"
354354msgstr "%s"
355355
356356#. TRANSLATORS: An error message.
357- #: src/iconv.c:1114
357+ #: src/iconv.c:1115
358358#, c-format
359359msgid "I/O error"
360360msgstr "входно/изходна грешка"
0 commit comments