Skip to content

Commit 44dbd3a

Browse files
committed
Walloon translations.
1 parent 9134c39 commit 44dbd3a

File tree

3 files changed

+93
-1
lines changed

3 files changed

+93
-1
lines changed

po/ChangeLog

Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,3 +1,8 @@
1+
2003-08-22 Bruno Haible <bruno@clisp.org>
2+
3+
* wa.po: New file, from Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>.
4+
* LINGUAS: Add wa.
5+
16
2003-08-05 Bruno Haible <bruno@clisp.org>
27

38
* nl.po: Update from Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>.

po/LINGUAS

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,2 +1,2 @@
11
# Set of available languages.
2-
ca da de eo es et fi fr ga gl hr hu id it nl pt_BR ro ru sk sl sv tr uk zh_CN
2+
ca da de eo es et fi fr ga gl hr hu id it nl pt_BR ro ru sk sl sv tr uk wa zh_CN

po/wa.po

Lines changed: 87 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,87 @@
1+
# Translation of tuxpaint into the walloon language.
2+
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3+
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003
4+
msgid ""
5+
msgstr ""
6+
"Project-Id-Version: libiconv 1.9.1\n"
7+
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-libiconv@gnu.org\n"
8+
"POT-Creation-Date: 2003-05-06 13:32+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2003-06-26 20:08+0100\n"
10+
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
11+
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
12+
"MIME-Version: 1.0\n"
13+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15+
16+
#: src/iconv.c:59
17+
msgid "Usage: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
18+
msgstr ""
19+
"Po s' è siervi: iconv [--binary] [-c] [-s] [-f ecôd._sourd] [-t ecôd._såme] "
20+
"[fitchî...]"
21+
22+
#: src/iconv.c:61
23+
msgid "Usage: iconv [-c] [-s] [-f fromcode] [-t tocode] [file ...]"
24+
msgstr ""
25+
"Po s' è siervi: iconv [-c] [-s] [-f ecôd._sourd] [-t ecôd._såme] [fitchî...]"
26+
27+
#: src/iconv.c:64
28+
msgid "or: iconv -l"
29+
msgstr "oudonbén: iconv -l"
30+
31+
#: src/iconv.c:74
32+
msgid ""
33+
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
34+
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
35+
msgstr ""
36+
"Çouchal, c' est on libe programe; vos l' poloz bén spåde et sel poloz vs\n"
37+
"bén candjî tot shuvant li Licinse Publike Djeneråle (GPL)\n"
38+
"I n' a NOLE WAERANTEYE; nén minme ki vos VINDRÎZ bén\n"
39+
"li programe ou ki vos vs è SIEVRÎZ BÉN PO ENE SÔRE OU L' ÔTE.\n"
40+
41+
#: src/iconv.c:77
42+
#, c-format
43+
msgid "Written by %s.\n"
44+
msgstr "Sicrît pa %s.\n"
45+
46+
#: src/iconv.c:114 src/iconv.c:146 src/iconv.c:196
47+
#, c-format
48+
msgid "iconv: %s: incomplete character or shift sequence\n"
49+
msgstr "iconv: %s: caractere ou secwénce di candjmint nén complete\n"
50+
51+
#: src/iconv.c:140 src/iconv.c:191
52+
#, c-format
53+
msgid "iconv: %s: cannot convert\n"
54+
msgstr "iconv: %s: dji n' sai fé l' kiviersaedje\n"
55+
56+
#: src/iconv.c:162 src/iconv.c:201 src/iconv.c:320
57+
#, c-format
58+
msgid "iconv: %s: "
59+
msgstr "iconv: %s: "
60+
61+
#: src/iconv.c:210
62+
#, c-format
63+
msgid "iconv: %s: I/O error\n"
64+
msgstr "iconv: %s: aroke d' intrêye/rexhowe\n"
65+
66+
#: src/iconv.c:304
67+
#, c-format
68+
msgid "iconv: conversion from %s unsupported\n"
69+
msgstr "iconv: li cviersaedje a pårti d' l' ecôdaedje %s n' est nén sopoirté\n"
70+
71+
#: src/iconv.c:306
72+
#, c-format
73+
msgid "iconv: conversion to %s unsupported\n"
74+
msgstr "iconv: li cviersaedje viè l' ecôdaedje %s n' est nén sopoirté\n"
75+
76+
#: src/iconv.c:308
77+
#, c-format
78+
msgid "iconv: conversion from %s to %s unsupported\n"
79+
msgstr "iconv: li cviersaedje di l' ecôdaedje %s viè %s n' est nén sopoirté\n"
80+
81+
#: src/iconv.c:312
82+
msgid "(stdin)"
83+
msgstr "(intrêye sitandård)"
84+
85+
#: src/iconv.c:333
86+
msgid "iconv: I/O error\n"
87+
msgstr "iconv: aroke d' intrêye/rexhowe\n"

0 commit comments

Comments
 (0)