diff --git a/resources/language/Catalan/strings.po b/resources/language/Catalan/strings.po new file mode 100644 index 0000000..b30225f --- /dev/null +++ b/resources/language/Catalan/strings.po @@ -0,0 +1,238 @@ +# script.audio.profiles language file +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" + +#: addon.xml +msgctxt "Addon Summary" +msgid "Save audio profile and easily switch between them" +msgstr "Desa perfils d'àudio i els commuta fàcilment" + +#: addon.xml +msgctxt "Addon Description" +msgid "To map a key for switch audio profile edit keymap xml file and add:[CR]RunScript(script.audio.profiles,0) - for switch profile in loop[CR]RunScript(script.audio.profiles,x) - where x is number of profile" +msgstr "Per definir una tecla per canviar el perfil d'àudio editeu el fitxer keymap.xml i afegiu:[CR]RunScript(script.audio.profiles,0) - per commutar perfils en bucle[CR]RunScript(script.audio.profiles,x) - on x és el número de perfil" + +#: Settings +msgctxt "#32000" +msgid "Profiles" +msgstr "Perfils" + +#: Settings +msgctxt "#32001" +msgid "Name of profile 1" +msgstr "Nom del perfil 1" + +#: Settings +msgctxt "#32013" +msgid "Includes Settings" +msgstr "Inclou Configuració" + +#: Settings +msgctxt "#32014" +msgid "Automatic Switch" +msgstr "Canvi automàtic" + +#: Settings +msgctxt "#32015" +msgid "Show audio stream select menu on start playing" +msgstr "Mostra el menú de selecció del flux d'àudio quan s'inicia la reproducció" + +#: Settings +msgctxt "#32016" +msgid "Auto close select menu" +msgstr "Tanca automàticament el menú de selecció" + +#: Settings +msgctxt "#32019" +msgid "Notifications" +msgstr "Avisos" + +#: Settings +msgctxt "#32002" +msgid "Settings" +msgstr "Configuració" + +#: Settings +msgctxt "#32003" +msgid "Name of profile 2" +msgstr "Nom del perfil 2" + +#: Settings +msgctxt "#32004" +msgid "Include volume level" +msgstr "Inclou nivell del volum" + +#: Settings +msgctxt "#32011" +msgid "Include player settings" +msgstr "Inclou configuració de reproducció" + +#: Settings +msgctxt "#32012" +msgid "Include video settings" +msgstr "Inclou configuració del vídeo" + +#: Settings +msgctxt "#32005" +msgid "Name of profile 3" +msgstr "Nom del perfil 3" + +#: Settings +msgctxt "#32006" +msgid "Name of profile 4" +msgstr "Nom del perfil 4" + +#: Settings +msgctxt "#32007" +msgid "Profile 1" +msgstr "Perfil 1" + +#: Settings +msgctxt "#32008" +msgid "Profile 2" +msgstr "Perfil 2" + +#: Settings +msgctxt "#32009" +msgid "Profile 3" +msgstr "Perfil 3" + +#: Settings +msgctxt "#32010" +msgid "Profile 4" +msgstr "Perfil 4" + +#: Settings +msgctxt "#32021" +msgid "Profile for GUI" +msgstr "Perfil per GUI" + +#: Settings +msgctxt "#32022" +msgid "Profile for Movies" +msgstr "Perfil per Pel·lícules" + +#: Settings +msgctxt "#32023" +msgid "Profile for TVShows" +msgstr "Perfil per programes de TV" + +#: Settings +msgctxt "#32024" +msgid "Profile for PVR TV" +msgstr "Perfil per PVR TV" + +#: Settings +msgctxt "#32025" +msgid "Profile for Music" +msgstr "Perfil per Música" + +#: Settings +msgctxt "#32026" +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: Settings +msgctxt "#32027" +msgid "Send HDMI-CEC command when profile activated" +msgstr "Envia comandament HDMI-CEC quan s'activa un perfil" + +#: Settings +msgctxt "#32028" +msgid "Wake Up" +msgstr "Desperta" + +#: Settings +msgctxt "#32029" +msgid "StandBy" +msgstr "StandBy" + +#: Settings +msgctxt "#32030" +msgid "Toggle state" +msgstr "Commuta estat" + +#: Settings +msgctxt "#32031" +msgid "Profile for Videos (not from library)" +msgstr "Perfil per vídeos (no des de la biblioteca)" + +#: Settings +msgctxt "#32032" +msgid "Profile for Music Videos" +msgstr "Perfil per Vídeos Musicals" + +#: Settings +msgctxt "#32033" +msgid "Profile for Unknown content type" +msgstr "Perfil per contingut desconegut" + +#: Settings +msgctxt "#32034" +msgid "Profile for PVR Radio" +msgstr "Perfil per PVR Ràdio" + +#: Settings +msgctxt "#32035" +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: Settings +msgctxt "#32036" +msgid "Audio" +msgstr "Àudio" + +#: Settings +msgctxt "#32037" +msgid "Other" +msgstr "Altres" + +#: Settings +msgctxt "#32038" +msgid "Profile for KODI Start/Wakeup (Default)" +msgstr "Perfil per l'inici del KODI (Per defecte)" + +#: Script +msgctxt "#32100" +msgid "Select profile to save settings" +msgstr "Seleccioneu perfil per desar la configuració" + +#: Script +msgctxt "#32106" +msgid "Select audio profile" +msgstr "Seleccioneu perfil d'àudio" + +#: Script +msgctxt "#32103" +msgid "This profile is disabled" +msgstr "Aquest perfil està desactivat" + +#: Script +msgctxt "#32104" +msgid "Invalid file for profile" +msgstr "Fitxer invàlid per a perfil" + +#: Script +msgctxt "#32105" +msgid "Enable profiles" +msgstr "Activa perfils" + +#: Script +msgctxt "#32101" +msgid "Configure profile" +msgstr "Configura perfils" + +#: Script +msgctxt "#32102" +msgid "Saved as profile" +msgstr "Desa com a perfil"