diff --git a/.gitmodules b/.gitmodules index 0957519ac..4afc9ddd7 100644 --- a/.gitmodules +++ b/.gitmodules @@ -1,3 +1,3 @@ [submodule "assets"] - path = assets - url = https://github.com/IFRCGo/go-api-artifacts + path = assets + url = git@github.com:IFRCGo/go-api-artifacts.git diff --git a/assets b/assets index d2059bb6d..aeda366d7 160000 --- a/assets +++ b/assets @@ -1 +1 @@ -Subproject commit d2059bb6dcb3b5f82fde9527da0d5e418655098d +Subproject commit aeda366d7d172e5ed7eca71665937f2bc4fb0ec6 diff --git a/deployments/migrations/0093_sector_title_ar_sector_title_en_sector_title_es_and_more.py b/deployments/migrations/0093_sector_title_ar_sector_title_en_sector_title_es_and_more.py new file mode 100644 index 000000000..fd5b6e5a7 --- /dev/null +++ b/deployments/migrations/0093_sector_title_ar_sector_title_en_sector_title_es_and_more.py @@ -0,0 +1,57 @@ +# Generated by Django 4.2.26 on 2025-12-19 13:23 + +from django.db import migrations, models + + +class Migration(migrations.Migration): + dependencies = [ + ("deployments", "0092_alter_eru_type_alter_erureadinesstype_type"), + ] + + operations = [ + migrations.AddField( + model_name="sector", + name="title_ar", + field=models.CharField(max_length=255, null=True, verbose_name="title"), + ), + migrations.AddField( + model_name="sector", + name="title_en", + field=models.CharField(max_length=255, null=True, verbose_name="title"), + ), + migrations.AddField( + model_name="sector", + name="title_es", + field=models.CharField(max_length=255, null=True, verbose_name="title"), + ), + migrations.AddField( + model_name="sector", + name="title_fr", + field=models.CharField(max_length=255, null=True, verbose_name="title"), + ), + migrations.AddField( + model_name="sector", + name="translation_module_original_language", + field=models.CharField( + choices=[ + ("en", "English"), + ("es", "Spanish"), + ("fr", "French"), + ("ar", "Arabic"), + ], + default="en", + help_text="Language used to create this entity", + max_length=2, + verbose_name="Entity Original language", + ), + ), + migrations.AddField( + model_name="sector", + name="translation_module_skip_auto_translation", + field=models.BooleanField( + default=False, + help_text="Skip auto translation operation for this entity?", + verbose_name="Skip auto translation", + ), + ), + ] diff --git a/deployments/test_views.py b/deployments/test_views.py index 7f34a2dc5..4fbefd05c 100644 --- a/deployments/test_views.py +++ b/deployments/test_views.py @@ -205,6 +205,14 @@ def test_regional_project_get(self, mock_now): district1a = District.objects.create(name="district1aa", country=country1) district2 = District.objects.create(name="district2", country=country2) district2a = District.objects.create(name="district2a", country=country2) + sector_1 = Sector.objects.create(title="Sector 1") + sector_2 = Sector.objects.create(title="Sector 2") + sector_3 = Sector.objects.create(title="Sector 3") + sector_4 = Sector.objects.create(title="Sector 4") + sector_5 = Sector.objects.create(title="Sector 5") + sector_6 = Sector.objects.create(title="Sector 6") + sector_7 = Sector.objects.create(title="Sector 7") + sector_8 = Sector.objects.create(title="Sector 8") mock_now.return_value = datetime.datetime(2011, 11, 11, tzinfo=pytz.utc) # Create new Projects @@ -214,7 +222,7 @@ def test_regional_project_get(self, mock_now): rcountry1, [district1, district1a], ProgrammeTypes.BILATERAL, - Sector.objects.get(pk=0), + sector_1, OperationTypes.PROGRAMME, [datetime.date(2011, 11, 12), datetime.date(2011, 12, 13)], 6000, @@ -225,7 +233,7 @@ def test_regional_project_get(self, mock_now): rcountry1, [district1], ProgrammeTypes.MULTILATERAL, - Sector.objects.get(pk=0), + sector_2, OperationTypes.EMERGENCY_OPERATION, [datetime.date(2011, 11, 1), datetime.date(2011, 12, 15)], 1000, @@ -236,7 +244,7 @@ def test_regional_project_get(self, mock_now): rcountry1, [district2, district2a], ProgrammeTypes.DOMESTIC, - Sector.objects.get(pk=2), + sector_3, OperationTypes.PROGRAMME, [datetime.date(2011, 11, 1), datetime.date(2011, 12, 15)], 4000, @@ -247,7 +255,7 @@ def test_regional_project_get(self, mock_now): rcountry1, [district2], ProgrammeTypes.BILATERAL, - Sector.objects.get(pk=9), + sector_4, OperationTypes.EMERGENCY_OPERATION, [datetime.date(2010, 11, 12), datetime.date(2010, 1, 13)], 6000, @@ -258,7 +266,7 @@ def test_regional_project_get(self, mock_now): rcountry2, [district1, district1a], ProgrammeTypes.BILATERAL, - Sector.objects.get(pk=0), + sector_5, OperationTypes.PROGRAMME, [datetime.date(2011, 11, 12), datetime.date(2011, 12, 13)], 86000, @@ -269,7 +277,7 @@ def test_regional_project_get(self, mock_now): rcountry2, [district1], ProgrammeTypes.MULTILATERAL, - Sector.objects.get(pk=8), + sector_6, OperationTypes.EMERGENCY_OPERATION, [datetime.date(2010, 11, 12), datetime.date(2010, 1, 13)], 6000, @@ -280,7 +288,7 @@ def test_regional_project_get(self, mock_now): rcountry2, [district2, district2a], ProgrammeTypes.DOMESTIC, - Sector.objects.get(pk=5), + sector_7, OperationTypes.PROGRAMME, [datetime.date(2011, 11, 12), datetime.date(2011, 12, 13)], 100, @@ -291,7 +299,7 @@ def test_regional_project_get(self, mock_now): rcountry2, [district2], ProgrammeTypes.BILATERAL, - Sector.objects.get(pk=3), + sector_8, OperationTypes.PROGRAMME, [datetime.date(2010, 11, 12), datetime.date(2010, 1, 13)], 2, @@ -329,87 +337,141 @@ def test_regional_project_get(self, mock_now): resp.json(), ) + def deep_sort_response(data): + data["countries_count"] = sorted(data["countries_count"], key=lambda x: x["id"]) + data["country_ns_sector_count"] = sorted(data["country_ns_sector_count"], key=lambda x: x["id"]) + + for country in data["country_ns_sector_count"]: + country["reporting_national_societies"] = sorted(country["reporting_national_societies"], key=lambda x: x["id"]) + + for ns in country["reporting_national_societies"]: + ns["sectors"] = sorted(ns["sectors"], key=lambda x: x["id"]) + + data["supporting_ns"] = sorted(data["supporting_ns"], key=lambda x: x["id"]) + return data + resp = self.client.get(f"/api/v2/region-project/{region.pk}/movement-activities/", format="json") - self.assertEqual( - "".join( - sorted( - json.dumps( + + resp_data = resp.json() + + expected_data = { + "total_projects": 8, + "countries_count": [ + { + "id": country1.id, + "name": country1.name, + "iso": country1.iso, + "iso3": country1.iso3, + "projects_count": 4, + "planned_projects_count": 2, + "ongoing_projects_count": 1, + "completed_projects_count": 1, + }, + { + "id": country2.id, + "name": country2.name, + "iso": country2.iso, + "iso3": country2.iso3, + "projects_count": 4, + "planned_projects_count": 1, + "ongoing_projects_count": 1, + "completed_projects_count": 2, + }, + ], + "country_ns_sector_count": [ + { + "id": country1.id, + "name": country1.name, + "reporting_national_societies": [ + { + "id": rcountry1.id, + "name": rcountry1.name, + "sectors": [ + { + "id": sector_1.id, + "sector": sector_1.title, + "count": 1, + }, + { + "id": sector_2.id, + "sector": sector_2.title, + "count": 1, + }, + ], + }, { - "total_projects": 8, - "countries_count": [ + "id": rcountry2.id, + "name": rcountry2.name, + "sectors": [ { - "id": country1.id, - "name": "country1", - "iso": "WZ", - "iso3": None, - "projects_count": 4, - "planned_projects_count": 2, - "ongoing_projects_count": 1, - "completed_projects_count": 1, + "id": sector_5.id, + "sector": sector_5.title, + "count": 1, }, { - "id": country2.id, - "name": "country2", - "iso": "WW", - "iso3": None, - "projects_count": 4, - "planned_projects_count": 1, - "ongoing_projects_count": 1, - "completed_projects_count": 2, + "id": sector_6.id, + "sector": sector_6.title, + "count": 1, }, ], - "country_ns_sector_count": [ + }, + ], + }, + { + "id": country2.id, + "name": country2.name, + "reporting_national_societies": [ + { + "id": rcountry1.id, + "name": rcountry1.name, + "sectors": [ { - "id": country1.id, - "name": "country1", - "reporting_national_societies": [ - { - "id": rcountry1.id, - "name": "rcountry1", - "sectors": [{"id": 0, "sector": Sector.objects.get(pk=0).title, "count": 2}], - }, - { - "id": rcountry2.id, - "name": "rcountry2", - "sectors": [ - {"id": 0, "sector": Sector.objects.get(pk=0).title, "count": 1}, - {"id": 8, "sector": Sector.objects.get(pk=8).title, "count": 1}, - ], - }, - ], + "id": sector_3.id, + "sector": sector_3.title, + "count": 1, }, { - "id": country2.id, - "name": "country2", - "reporting_national_societies": [ - { - "id": rcountry1.id, - "name": "rcountry1", - "sectors": [ - {"id": 2, "sector": Sector.objects.get(pk=2).title, "count": 1}, - {"id": 9, "sector": Sector.objects.get(pk=9).title, "count": 1}, - ], - }, - { - "id": rcountry2.id, - "name": "rcountry2", - "sectors": [ - {"id": 3, "sector": Sector.objects.get(pk=3).title, "count": 1}, - {"id": 5, "sector": Sector.objects.get(pk=5).title, "count": 1}, - ], - }, - ], + "id": sector_4.id, + "sector": sector_4.title, + "count": 1, }, ], - "supporting_ns": [ - {"count": 4, "id": rcountry1.id, "name": "rcountry1"}, - {"count": 4, "id": rcountry2.id, "name": "rcountry2"}, + }, + { + "id": rcountry2.id, + "name": rcountry2.name, + "sectors": [ + { + "id": sector_7.id, + "sector": sector_7.title, + "count": 1, + }, + { + "id": sector_8.id, + "sector": sector_8.title, + "count": 1, + }, ], - } - ) - ) - ), - "".join(sorted(json.dumps(resp.json()))), + }, + ], + }, + ], + "supporting_ns": [ + { + "id": rcountry1.id, + "name": rcountry1.name, + "count": 4, + }, + { + "id": rcountry2.id, + "name": rcountry2.name, + "count": 4, + }, + ], + } + self.assertEqual( + deep_sort_response(expected_data), + deep_sort_response(resp_data), ) # ^ the order of the deep recursive dict could vary, that is why this flat comparison diff --git a/deployments/translation.py b/deployments/translation.py index a9c20dcf6..a08126400 100644 --- a/deployments/translation.py +++ b/deployments/translation.py @@ -8,6 +8,7 @@ PersonnelDeployment, Project, RegionalProject, + Sector, ) @@ -49,3 +50,8 @@ class ProjectTO(TranslationOptions): "name", "description", ) + + +@register(Sector) +class SectorTO(TranslationOptions): + fields = ("title",) diff --git a/docs/go-artifacts.md b/docs/go-artifacts.md index b75b264e8..3869375c4 100644 --- a/docs/go-artifacts.md +++ b/docs/go-artifacts.md @@ -27,7 +27,7 @@ This is a **GitHub repository** used to store and manage **build files**, **gene Command ```bash -docker compose run --rm serve ./manage.py spectacular --file .assets/openapi-schema.yaml +docker compose run --rm serve ./manage.py spectacular --file ./assets/openapi-schema.yaml ``` ### 🚨 Manually added files diff --git a/dref/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/dref/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 74dbaf67c..0d1d2f493 100644 Binary files a/dref/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/dref/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/dref/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/dref/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index be47b9018..dea927bbb 100644 --- a/dref/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/dref/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-17 10:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-19 09:42+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,1500 +16,1534 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: dref/apps.py:7 dref/models.py:742 +#: dref/apps.py:7 dref/models.py:749 msgid "dref" -msgstr "" +msgstr "dref" -#: dref/models.py:22 +#: dref/models.py:25 msgid "Shelter, Housing And Settlements" -msgstr "" +msgstr "المأوى والإسكان والمستوطنات" -#: dref/models.py:23 dref/models.py:85 dref/models.py:142 +#: dref/models.py:26 dref/models.py:88 dref/models.py:145 msgid "Livelihoods And Basic Needs" -msgstr "" +msgstr "سبل العيش والاحتياجات الأساسية" -#: dref/models.py:24 dref/models.py:143 +#: dref/models.py:27 dref/models.py:146 msgid "Multi Purpose Cash" -msgstr "" +msgstr "نقود متعددة الأغراض" -#: dref/models.py:25 dref/models.py:87 dref/models.py:144 +#: dref/models.py:28 dref/models.py:90 dref/models.py:147 msgid "Health" -msgstr "" +msgstr "صحة" -#: dref/models.py:26 dref/models.py:88 dref/models.py:145 +#: dref/models.py:29 dref/models.py:91 dref/models.py:148 msgid "Water, Sanitation And Hygiene" -msgstr "" +msgstr "المياه والصرف الصحي والنظافة" -#: dref/models.py:27 dref/models.py:89 dref/models.py:146 +#: dref/models.py:30 dref/models.py:92 dref/models.py:149 msgid "Protection, Gender And Inclusion" -msgstr "" +msgstr "الحماية، والمساواة بين الجنسين، والإدماج" -#: dref/models.py:28 dref/models.py:90 dref/models.py:147 +#: dref/models.py:31 dref/models.py:93 dref/models.py:150 msgid "Education" -msgstr "" +msgstr "تعليم" -#: dref/models.py:29 dref/models.py:91 dref/models.py:148 +#: dref/models.py:32 dref/models.py:94 dref/models.py:151 msgid "Migration And Displacement" -msgstr "" +msgstr "الهجرة والنزوح" -#: dref/models.py:31 dref/models.py:93 dref/models.py:150 +#: dref/models.py:34 dref/models.py:96 dref/models.py:153 msgid "Risk Reduction, Climate Adaptation And Recovery" -msgstr "" +msgstr "الحد من المخاطر والتكيف مع المناخ والتعافي" -#: dref/models.py:34 dref/models.py:96 dref/models.py:153 +#: dref/models.py:37 dref/models.py:99 dref/models.py:156 msgid "Community Engagement And Accountability" -msgstr "" +msgstr "المشاركة المجتمعية والمساءلة" -#: dref/models.py:36 dref/models.py:98 +#: dref/models.py:39 dref/models.py:101 msgid "Environment Sustainability" -msgstr "" +msgstr "الاستدامة البيئية" -#: dref/models.py:37 +#: dref/models.py:40 msgid "Coordination" -msgstr "" +msgstr "تنسيق" -#: dref/models.py:38 +#: dref/models.py:41 msgid "National Society Readiness" -msgstr "" +msgstr "جاهزية الجمعية الوطنية" -#: dref/models.py:39 dref/models.py:253 +#: dref/models.py:42 dref/models.py:256 msgid "Assessment" -msgstr "" +msgstr "تقدير" -#: dref/models.py:40 +#: dref/models.py:43 msgid "Resource Mobilization" -msgstr "" +msgstr "تعبئة الموارد" -#: dref/models.py:41 +#: dref/models.py:44 msgid "Activation Of Contingency Plans" -msgstr "" +msgstr "تفعيل خطط الطوارئ" -#: dref/models.py:42 +#: dref/models.py:45 msgid "National Society EOC" -msgstr "" +msgstr "الجمعية الوطنية للجنة تكافؤ فرص العمل" -#: dref/models.py:43 +#: dref/models.py:46 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "آخر" -#: dref/models.py:45 dref/models.py:100 dref/models.py:160 dref/models.py:299 -#: dref/models.py:844 dref/models.py:1283 +#: dref/models.py:48 dref/models.py:103 dref/models.py:163 dref/models.py:306 +#: dref/models.py:851 dref/models.py:1290 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "عنوان" -#: dref/models.py:46 dref/models.py:101 dref/models.py:161 +#: dref/models.py:49 dref/models.py:104 dref/models.py:164 msgid "description" -msgstr "" +msgstr "وصف" -#: dref/models.py:49 +#: dref/models.py:52 msgid "national society action" -msgstr "" +msgstr "عمل الجمعية الوطنية" -#: dref/models.py:50 dref/models.py:392 dref/models.py:1034 dref/models.py:1550 +#: dref/models.py:53 dref/models.py:399 dref/models.py:1041 +#: dref/models.py:1557 msgid "national society actions" -msgstr "" +msgstr "إجراءات المجتمع الوطني" -#: dref/models.py:84 dref/models.py:141 +#: dref/models.py:87 dref/models.py:144 msgid "Shelter Housing And Settlements" -msgstr "" +msgstr "مساكن ومستوطنات الإيواء" -#: dref/models.py:86 +#: dref/models.py:89 msgid "Multi purpose cash grants" -msgstr "" +msgstr "منح نقدية متعددة الأغراض" -#: dref/models.py:104 +#: dref/models.py:107 msgid "identified need" -msgstr "" +msgstr "تحديد الاحتياجات" -#: dref/models.py:105 +#: dref/models.py:108 msgid "identified needs" -msgstr "" +msgstr "الاحتياجات المحددة" -#: dref/models.py:128 +#: dref/models.py:131 msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "هدف" -#: dref/models.py:129 +#: dref/models.py:132 msgid "Actual" -msgstr "" +msgstr "فِعلي" -#: dref/models.py:132 +#: dref/models.py:135 msgid "planned intervention indicator" -msgstr "" +msgstr "مؤشر التدخل المخطط له" -#: dref/models.py:133 +#: dref/models.py:136 msgid "planned intervention indicators" -msgstr "" +msgstr "مؤشرات التدخل المخطط له" -#: dref/models.py:155 +#: dref/models.py:158 msgid "Environmental Sustainability" -msgstr "" +msgstr "الاستدامة البيئية" -#: dref/models.py:156 +#: dref/models.py:159 msgid "Coordination And Partnerships" -msgstr "" +msgstr "التنسيق والشراكات" -#: dref/models.py:157 +#: dref/models.py:160 msgid "Secretariat Services" -msgstr "" +msgstr "خدمات السكرتارية" -#: dref/models.py:158 +#: dref/models.py:161 msgid "National Society Strengthening" -msgstr "" +msgstr "تعزيز الجمعية الوطنية" -#: dref/models.py:162 +#: dref/models.py:165 msgid "person targeted" -msgstr "" +msgstr "الشخص المستهدف" -#: dref/models.py:163 +#: dref/models.py:166 msgid "person assisted" -msgstr "" +msgstr "الشخص الذي ساعد" -#: dref/models.py:164 +#: dref/models.py:167 msgid "budget" -msgstr "" +msgstr "ميزانية" -#: dref/models.py:165 +#: dref/models.py:168 msgid "male" -msgstr "" +msgstr "ذكر" -#: dref/models.py:166 +#: dref/models.py:169 msgid "female" -msgstr "" +msgstr "أنثى" -#: dref/models.py:169 +#: dref/models.py:172 msgid "Indicators" -msgstr "" +msgstr "المؤشرات" -#: dref/models.py:172 +#: dref/models.py:175 msgid "Progress Towards Outcome" -msgstr "" +msgstr "التقدم نحو تحقيق النتيجة" -#: dref/models.py:174 +#: dref/models.py:177 msgid "Narrative description of achievements" -msgstr "" +msgstr "وصف سردي للإنجازات" -#: dref/models.py:176 +#: dref/models.py:179 msgid "Challenges" -msgstr "" +msgstr "التحديات" -#: dref/models.py:177 +#: dref/models.py:180 msgid "Lessons learnt" -msgstr "" +msgstr "الدروس المستفادة" -#: dref/models.py:180 dref/models.py:487 dref/models.py:1106 -#: dref/models.py:1494 +#: dref/models.py:183 dref/models.py:494 dref/models.py:1113 +#: dref/models.py:1501 msgid "planned intervention" -msgstr "" +msgstr "التدخل المخطط له" -#: dref/models.py:181 +#: dref/models.py:184 msgid "planned interventions" -msgstr "" +msgstr "التدخلات المخططة" -#: dref/models.py:206 dref/models.py:213 +#: dref/models.py:209 dref/models.py:216 msgid "client_id" -msgstr "" +msgstr "معرف العميل" -#: dref/models.py:207 +#: dref/models.py:210 msgid "Risk" -msgstr "" +msgstr "مخاطرة" -#: dref/models.py:208 +#: dref/models.py:211 msgid "Mitigation" -msgstr "" +msgstr "التخفيف" -#: dref/models.py:214 +#: dref/models.py:217 msgid "Source Name" -msgstr "" +msgstr "اسم المصدر" -#: dref/models.py:215 +#: dref/models.py:218 msgid "Source Link" -msgstr "" +msgstr "رابط المصدر" -#: dref/models.py:219 +#: dref/models.py:222 msgid "Sector Tag" -msgstr "" +msgstr "علامة القطاع" -#: dref/models.py:220 +#: dref/models.py:223 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "نشاط" -#: dref/models.py:223 +#: dref/models.py:226 msgid "Proposed action activity" -msgstr "" +msgstr "النشاط المقترح" -#: dref/models.py:224 +#: dref/models.py:227 msgid "Proposed action activities" -msgstr "" +msgstr "أنشطة العمل المقترحة" -#: dref/models.py:229 +#: dref/models.py:232 msgid "Early Actions" -msgstr "" +msgstr "الإجراءات المبكرة" -#: dref/models.py:230 +#: dref/models.py:233 msgid "Early Response" -msgstr "" +msgstr "الاستجابة المبكرة" -#: dref/models.py:234 +#: dref/models.py:237 msgid "dref proposed action" -msgstr "" +msgstr "اقتراح إجراء من قبل دريف" -#: dref/models.py:236 +#: dref/models.py:239 msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "أنشطة" -#: dref/models.py:237 +#: dref/models.py:240 msgid "Total Purpose Action Budget" -msgstr "" +msgstr "إجمالي ميزانية إجراءات الغرض" -#: dref/models.py:239 +#: dref/models.py:242 msgid "Expenditure" -msgstr "" +msgstr "الإنفاق" -#: dref/models.py:242 +#: dref/models.py:245 msgid "Total expenditure for the proposed action" -msgstr "" +msgstr "إجمالي النفقات للإجراء المقترح" -#: dref/models.py:252 +#: dref/models.py:255 msgid "Imminent" -msgstr "" +msgstr "وشيك" -#: dref/models.py:254 +#: dref/models.py:257 msgid "Response" -msgstr "" +msgstr "إجابة" -#: dref/models.py:255 +#: dref/models.py:258 msgid "Loan" -msgstr "" +msgstr "يُقرض" -#: dref/models.py:258 +#: dref/models.py:261 msgid "Slow" -msgstr "" +msgstr "بطيء" -#: dref/models.py:259 +#: dref/models.py:262 msgid "Sudden" -msgstr "" +msgstr "مفاجئ" -#: dref/models.py:262 +#: dref/models.py:265 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "أصفر" -#: dref/models.py:263 +#: dref/models.py:266 msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "البرتقالي" -#: dref/models.py:264 +#: dref/models.py:267 msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "أحمر" -#: dref/models.py:267 +#: dref/models.py:270 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "مسودة" + +#: dref/models.py:272 +msgid "Finalizing" +msgstr "وضع اللمسات الأخيرة" -#: dref/models.py:269 +#: dref/models.py:274 msgid "Finalized" -msgstr "" +msgstr "تم الانتهاء منه" -#: dref/models.py:271 +#: dref/models.py:276 msgid "Approved" -msgstr "" +msgstr "موافقة" -#: dref/models.py:274 dref/models.py:826 dref/models.py:1265 +#: dref/models.py:278 +msgid "Failed" +msgstr "فشل" + +#: dref/models.py:281 dref/models.py:833 dref/models.py:1272 msgid "created at" -msgstr "" +msgstr "تم إنشاؤه في" -#: dref/models.py:275 dref/models.py:827 dref/models.py:1266 +#: dref/models.py:282 dref/models.py:834 dref/models.py:1273 msgid "modified at" -msgstr "" +msgstr "تم التعديل في" -#: dref/models.py:278 dref/models.py:830 dref/models.py:1269 +#: dref/models.py:285 dref/models.py:837 dref/models.py:1276 msgid "created by" -msgstr "" +msgstr "تم إنشاؤه بواسطة" -#: dref/models.py:285 dref/models.py:837 dref/models.py:1276 +#: dref/models.py:292 dref/models.py:844 dref/models.py:1283 msgid "modified by" -msgstr "" +msgstr "تم التعديل بواسطة" -#: dref/models.py:290 dref/models.py:1118 dref/models.py:1506 +#: dref/models.py:297 dref/models.py:1125 dref/models.py:1513 msgid "users" -msgstr "" +msgstr "المستخدمون" -#: dref/models.py:293 +#: dref/models.py:300 msgid "field report" -msgstr "" +msgstr "تقرير ميداني" -#: dref/models.py:300 dref/models.py:849 dref/models.py:1288 +#: dref/models.py:307 dref/models.py:856 dref/models.py:1295 msgid "title prefix" -msgstr "" +msgstr "بادئة العنوان" -#: dref/models.py:303 dref/models.py:852 dref/models.py:1291 +#: dref/models.py:310 dref/models.py:859 dref/models.py:1298 msgid "national_society" -msgstr "" +msgstr "الجمعية الوطنية" -#: dref/models.py:307 dref/models.py:859 dref/models.py:1298 +#: dref/models.py:314 dref/models.py:866 dref/models.py:1305 msgid "disaster type" -msgstr "" +msgstr "نوع الكارثة" -#: dref/models.py:309 dref/models.py:861 dref/models.py:1300 +#: dref/models.py:316 dref/models.py:868 dref/models.py:1307 msgid "dref type" -msgstr "" +msgstr "dreftype" -#: dref/models.py:310 dref/models.py:862 dref/models.py:1301 +#: dref/models.py:317 dref/models.py:869 dref/models.py:1308 msgid "onset type" -msgstr "" +msgstr "نوع البداية" -#: dref/models.py:313 dref/models.py:1607 +#: dref/models.py:320 dref/models.py:1614 msgid "Is DREF Imminent V2?" -msgstr "" +msgstr "هل سيصدر الإصدار الثاني من DREF قريباً؟" -#: dref/models.py:315 +#: dref/models.py:322 msgid "" "Is this DREF Imminent V2? If yes, it will be used for the new dref imminent " "type." msgstr "" +"هل هذا هو الإصدار الثاني من DREF Imminent؟ إذا كانت الإجابة بنعم، فسيتم " +"استخدامه لنوع DREF Imminent الجديد." -#: dref/models.py:318 dref/models.py:864 dref/models.py:1303 +#: dref/models.py:325 dref/models.py:871 dref/models.py:1310 msgid "disaster category" -msgstr "" +msgstr "فئة الكوارث" -#: dref/models.py:325 +#: dref/models.py:332 msgid "If available please upload Disaster categorization Analysis" -msgstr "" +msgstr "يرجى تحميل تحليل تصنيف الكوارث إن وجد" -#: dref/models.py:333 +#: dref/models.py:340 msgid "" "If available please upload additional support documentation for targeting " "strategy" -msgstr "" +msgstr "يرجى تحميل وثائق دعم إضافية لاستراتيجية الاستهداف إن وجدت." -#: dref/models.py:336 dref/models.py:866 dref/models.py:1305 +#: dref/models.py:343 dref/models.py:873 dref/models.py:1312 msgid "status" -msgstr "" +msgstr "حالة" -#: dref/models.py:340 dref/models.py:870 dref/models.py:1309 +#: dref/models.py:347 dref/models.py:877 dref/models.py:1316 msgid "Starting language" -msgstr "" +msgstr "اللغة الابتدائية" -#: dref/models.py:343 dref/models.py:1569 +#: dref/models.py:350 dref/models.py:1576 msgid "number of assisted" -msgstr "" +msgstr "عدد المستفيدين" -#: dref/models.py:344 +#: dref/models.py:351 msgid "number of affected" -msgstr "" +msgstr "عدد المتضررين" -#: dref/models.py:346 dref/models.py:876 dref/models.py:1315 +#: dref/models.py:353 dref/models.py:883 dref/models.py:1322 msgid "estimated number of affected male" -msgstr "" +msgstr "العدد التقديري للذكور المصابين" -#: dref/models.py:349 dref/models.py:879 dref/models.py:1318 +#: dref/models.py:356 dref/models.py:886 dref/models.py:1325 msgid "estimated number of affected female" -msgstr "" +msgstr "العدد التقديري للإناث المصابات" -#: dref/models.py:352 dref/models.py:882 dref/models.py:1321 +#: dref/models.py:359 dref/models.py:889 dref/models.py:1328 msgid "estimated number of affected girls under 18" -msgstr "" +msgstr "العدد التقديري للفتيات المتضررات دون سن 18 عامًا" -#: dref/models.py:355 dref/models.py:885 dref/models.py:1324 +#: dref/models.py:362 dref/models.py:892 dref/models.py:1331 msgid "estimated number of affected boys under 18" -msgstr "" +msgstr "العدد التقديري للأولاد المتضررين دون سن 18 عامًا" -#: dref/models.py:357 +#: dref/models.py:364 msgid "amount requested" -msgstr "" +msgstr "المبلغ المطلوب" -#: dref/models.py:358 dref/models.py:1150 dref/models.py:1552 +#: dref/models.py:365 dref/models.py:1157 dref/models.py:1559 msgid "people in need" -msgstr "" +msgstr "المحتاجين" -#: dref/models.py:359 dref/models.py:890 +#: dref/models.py:366 dref/models.py:897 msgid "emergency appeal planned " -msgstr "" +msgstr "خطة لتقديم نداء طارئ" -#: dref/models.py:361 dref/models.py:1152 dref/models.py:1547 +#: dref/models.py:368 dref/models.py:1159 dref/models.py:1554 msgid "event date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الحدث" -#: dref/models.py:361 dref/models.py:1547 +#: dref/models.py:368 dref/models.py:1554 msgid "Date of event/Approximate date of impact" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الحدث/التاريخ التقريبي للتأثير" -#: dref/models.py:363 dref/models.py:1216 dref/models.py:1553 +#: dref/models.py:370 dref/models.py:1223 dref/models.py:1560 msgid "event text" -msgstr "" +msgstr "نص الحدث" -#: dref/models.py:365 dref/models.py:1157 dref/models.py:1555 +#: dref/models.py:372 dref/models.py:1164 dref/models.py:1562 msgid "ns respond date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الرد" -#: dref/models.py:365 dref/models.py:1555 +#: dref/models.py:372 dref/models.py:1562 msgid "NS anticipatory actions started/NS response" msgstr "" +"بدأت الإجراءات الاستباقية للجهاز العصبي المركزي / استجابة الجهاز العصبي " +"المركزي" -#: dref/models.py:368 +#: dref/models.py:375 msgid "Has a similar event affected the same areas in the past?" -msgstr "" +msgstr "هل سبق أن أثر حدث مماثل على نفس المناطق؟" -#: dref/models.py:370 +#: dref/models.py:377 msgid "Did it affect the same population?" -msgstr "" +msgstr "هل أثر ذلك على نفس الفئة السكانية؟" -#: dref/models.py:371 +#: dref/models.py:378 msgid "affect same population text" -msgstr "" +msgstr "يؤثر على نفس السكان نص" -#: dref/models.py:372 dref/models.py:1161 +#: dref/models.py:379 dref/models.py:1168 msgid "Did NS respond" -msgstr "" +msgstr "هل ردت NS؟" -#: dref/models.py:374 +#: dref/models.py:381 msgid "Did the NS request funding from DREF?" -msgstr "" +msgstr "هل طلبت منظمة الأمن القومي تمويلاً من صندوق أبحاث الدفاع؟" -#: dref/models.py:376 +#: dref/models.py:383 msgid "ns request text" -msgstr "" +msgstr "نص طلب ns" -#: dref/models.py:377 +#: dref/models.py:384 msgid "dref recurrent text" -msgstr "" +msgstr "نص متكرر من نوع dref" -#: dref/models.py:378 +#: dref/models.py:385 msgid "lessons learned" -msgstr "" +msgstr "الدروس المستفادة" -#: dref/models.py:380 +#: dref/models.py:387 msgid "Did you complete the child safeguarding risk analysis" -msgstr "" +msgstr "هل أكملت تحليل مخاطر حماية الطفل؟" -#: dref/models.py:382 +#: dref/models.py:389 msgid "Child safeguarding risk level" -msgstr "" +msgstr "مستوى مخاطر حماية الطفل" -#: dref/models.py:383 +#: dref/models.py:390 msgid "event description" -msgstr "" +msgstr "وصف الحدث" -#: dref/models.py:387 +#: dref/models.py:394 msgid "anticipatory actions" -msgstr "" +msgstr "الإجراءات الاستباقية" -#: dref/models.py:388 +#: dref/models.py:395 msgid "Description of anticipatory actions or imminent disaster" -msgstr "" +msgstr "وصف الإجراءات الاستباقية أو الكوارث الوشيكة" -#: dref/models.py:390 +#: dref/models.py:397 msgid "event scope" -msgstr "" +msgstr "نطاق الحدث" -#: dref/models.py:390 +#: dref/models.py:397 msgid "Scope and scale of event" -msgstr "" +msgstr "نطاق وحجم الحدث" -#: dref/models.py:395 dref/models.py:1040 dref/models.py:1433 +#: dref/models.py:402 dref/models.py:1047 dref/models.py:1440 msgid "Has government requested assistance" -msgstr "" +msgstr "هل طلبت الحكومة المساعدة؟" -#: dref/models.py:398 +#: dref/models.py:405 msgid "government requested assistance date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ طلب المساعدة الحكومية" -#: dref/models.py:400 dref/models.py:1042 dref/models.py:1435 +#: dref/models.py:407 dref/models.py:1049 dref/models.py:1442 msgid "national authorities" -msgstr "" +msgstr "السلطات الوطنية" -#: dref/models.py:401 dref/models.py:1036 dref/models.py:1429 +#: dref/models.py:408 dref/models.py:1043 dref/models.py:1436 msgid "ifrc" -msgstr "" +msgstr "الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر" -#: dref/models.py:402 dref/models.py:1037 dref/models.py:1430 +#: dref/models.py:409 dref/models.py:1044 dref/models.py:1437 msgid "icrc" -msgstr "" +msgstr "اللجنة الدولية للصليب الأحمر" -#: dref/models.py:403 dref/models.py:1038 dref/models.py:1431 +#: dref/models.py:410 dref/models.py:1045 dref/models.py:1438 msgid "partner national society" -msgstr "" +msgstr "الجمعية الوطنية الشريكة" -#: dref/models.py:404 dref/models.py:1044 dref/models.py:1436 +#: dref/models.py:411 dref/models.py:1051 dref/models.py:1443 msgid "un or other" -msgstr "" +msgstr "الأمم المتحدة أو غيرها" -#: dref/models.py:408 +#: dref/models.py:415 msgid "Is major coordination mechanism" -msgstr "" +msgstr "آلية التنسيق الرئيسية" -#: dref/models.py:413 dref/models.py:1051 dref/models.py:1440 -#: dref/models.py:1523 +#: dref/models.py:420 dref/models.py:1058 dref/models.py:1447 +#: dref/models.py:1530 msgid "major coordination mechanism" -msgstr "" +msgstr "آلية التنسيق الرئيسية" -#: dref/models.py:414 +#: dref/models.py:421 msgid "List major coordination mechanisms in place" -msgstr "" +msgstr "اذكر آليات التنسيق الرئيسية المعمول بها" -#: dref/models.py:416 dref/models.py:1053 dref/models.py:1442 +#: dref/models.py:423 dref/models.py:1060 dref/models.py:1449 msgid "needs identified" -msgstr "" +msgstr "تم تحديد الحاجة" -#: dref/models.py:418 dref/models.py:1210 +#: dref/models.py:425 dref/models.py:1217 msgid "identified gaps" -msgstr "" +msgstr "تم تحديد الثغرات" -#: dref/models.py:421 dref/models.py:1213 +#: dref/models.py:428 dref/models.py:1220 msgid "Any identified gaps/limitations in the assessment" -msgstr "" +msgstr "أي ثغرات/قيود تم تحديدها في التقييم" -#: dref/models.py:423 dref/models.py:1054 dref/models.py:1443 +#: dref/models.py:430 dref/models.py:1061 dref/models.py:1450 msgid "people assisted" -msgstr "" +msgstr "الأشخاص الذين تم مساعدتهم" -#: dref/models.py:425 dref/models.py:1056 dref/models.py:1445 +#: dref/models.py:432 dref/models.py:1063 dref/models.py:1452 msgid "selection criteria" -msgstr "" +msgstr "معايير الاختيار" -#: dref/models.py:425 dref/models.py:1056 dref/models.py:1445 +#: dref/models.py:432 dref/models.py:1063 dref/models.py:1452 msgid "Selection criteria for affected people" -msgstr "" +msgstr "معايير اختيار الأشخاص المتضررين" -#: dref/models.py:428 dref/models.py:1065 dref/models.py:1454 +#: dref/models.py:435 dref/models.py:1072 dref/models.py:1461 msgid "entity affected" -msgstr "" +msgstr "الكيان المتأثر" -#: dref/models.py:431 dref/models.py:1068 dref/models.py:1457 +#: dref/models.py:438 dref/models.py:1075 dref/models.py:1464 msgid "Protection, gender, Inclusion affected in this process" -msgstr "" +msgstr "الحماية، والمساواة بين الجنسين، والإدماج المتأثرة في هذه العملية" -#: dref/models.py:434 dref/models.py:1059 dref/models.py:1448 +#: dref/models.py:441 dref/models.py:1066 dref/models.py:1455 msgid "community involved" -msgstr "" +msgstr "مشاركة المجتمع" -#: dref/models.py:437 dref/models.py:1062 dref/models.py:1451 +#: dref/models.py:444 dref/models.py:1069 dref/models.py:1458 msgid "Community been involved in the analysis of the process" -msgstr "" +msgstr "شارك المجتمع في تحليل العملية" -#: dref/models.py:439 dref/models.py:1070 dref/models.py:1466 +#: dref/models.py:446 dref/models.py:1077 dref/models.py:1473 msgid "women" -msgstr "" +msgstr "نحيف" -#: dref/models.py:440 dref/models.py:1071 dref/models.py:1467 +#: dref/models.py:447 dref/models.py:1078 dref/models.py:1474 msgid "men" -msgstr "" +msgstr "الرجال" -#: dref/models.py:441 dref/models.py:1072 dref/models.py:1468 +#: dref/models.py:448 dref/models.py:1079 dref/models.py:1475 msgid "girls" -msgstr "" +msgstr "فتيات" -#: dref/models.py:441 dref/models.py:1072 dref/models.py:1468 +#: dref/models.py:448 dref/models.py:1079 dref/models.py:1475 msgid "Girls under 18" -msgstr "" +msgstr "الفتيات دون سن 18 عامًا" -#: dref/models.py:442 dref/models.py:1073 dref/models.py:1469 +#: dref/models.py:449 dref/models.py:1080 dref/models.py:1476 msgid "boys" -msgstr "" +msgstr "الأولاد" -#: dref/models.py:442 dref/models.py:1073 dref/models.py:1469 +#: dref/models.py:449 dref/models.py:1080 dref/models.py:1476 msgid "Boys under 18" -msgstr "" +msgstr "الأولاد دون سن 18 عامًا" -#: dref/models.py:444 dref/models.py:1162 dref/models.py:1525 +#: dref/models.py:451 dref/models.py:1169 dref/models.py:1532 msgid "total targeted population" -msgstr "" +msgstr "إجمالي السكان المستهدفين" -#: dref/models.py:445 +#: dref/models.py:452 msgid "Estimated number of targeted people" -msgstr "" +msgstr "العدد التقديري للأشخاص المستهدفين" -#: dref/models.py:450 dref/models.py:1075 dref/models.py:1470 +#: dref/models.py:457 dref/models.py:1082 dref/models.py:1477 msgid "disability people per" -msgstr "" +msgstr "نسبة الأشخاص ذوي الإعاقة" -#: dref/models.py:451 dref/models.py:1076 +#: dref/models.py:458 dref/models.py:1083 msgid "Estimated % people disability" -msgstr "" +msgstr "النسبة المئوية التقديرية للأشخاص ذوي الإعاقة" -#: dref/models.py:456 dref/models.py:1081 dref/models.py:1471 +#: dref/models.py:463 dref/models.py:1088 dref/models.py:1478 msgid "people per urban" -msgstr "" +msgstr "عدد السكان لكل منطقة حضرية" -#: dref/models.py:457 dref/models.py:1082 +#: dref/models.py:464 dref/models.py:1089 msgid "Estimated % people Urban" -msgstr "" +msgstr "النسبة المئوية التقديرية للسكان في المناطق الحضرية" -#: dref/models.py:462 dref/models.py:1087 dref/models.py:1472 +#: dref/models.py:469 dref/models.py:1094 dref/models.py:1479 msgid "people per local" -msgstr "" +msgstr "عدد السكان لكل منطقة محلية" -#: dref/models.py:463 dref/models.py:1088 +#: dref/models.py:470 dref/models.py:1095 msgid "Estimated % people Rural" -msgstr "" +msgstr "النسبة المئوية التقديرية للسكان الريفيين" -#: dref/models.py:468 dref/models.py:1093 dref/models.py:1474 +#: dref/models.py:475 dref/models.py:1100 dref/models.py:1481 msgid "people targeted with early actions" -msgstr "" +msgstr "الأشخاص المستهدفون بالإجراءات المبكرة" -#: dref/models.py:469 +#: dref/models.py:476 msgid "Number of persons targeted with early actions" -msgstr "" +msgstr "عدد الأشخاص المستهدفين بالإجراءات المبكرة" -#: dref/models.py:474 dref/models.py:1095 dref/models.py:1476 +#: dref/models.py:481 dref/models.py:1102 dref/models.py:1483 msgid "displaced people" -msgstr "" +msgstr "النازحون" -#: dref/models.py:474 +#: dref/models.py:481 msgid "Estimated number of displaced people" -msgstr "" +msgstr "العدد التقديري للنازحين" -#: dref/models.py:477 dref/models.py:1097 dref/models.py:1478 +#: dref/models.py:484 dref/models.py:1104 dref/models.py:1485 msgid "operation objective" -msgstr "" +msgstr "هدف العملية" -#: dref/models.py:478 +#: dref/models.py:485 msgid "Overall objective of the operation" -msgstr "" +msgstr "الهدف العام للعملية" -#: dref/models.py:483 dref/models.py:1102 dref/models.py:1483 +#: dref/models.py:490 dref/models.py:1109 dref/models.py:1490 msgid "response strategy" -msgstr "" +msgstr "استراتيجية الاستجابة" -#: dref/models.py:488 dref/models.py:1217 dref/models.py:1557 +#: dref/models.py:495 dref/models.py:1224 dref/models.py:1564 msgid "Did National Society" -msgstr "" +msgstr "هل الجمعية الوطنية" -#: dref/models.py:489 +#: dref/models.py:496 msgid "ns request date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الطلب" -#: dref/models.py:490 +#: dref/models.py:497 msgid "submission to geneva" -msgstr "" +msgstr "تقديم إلى جنيف" -#: dref/models.py:491 +#: dref/models.py:498 msgid "date of approval" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الموافقة" -#: dref/models.py:492 +#: dref/models.py:499 msgid "end date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الانتهاء" -#: dref/models.py:493 +#: dref/models.py:500 msgid "publishing date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ النشر" -#: dref/models.py:494 +#: dref/models.py:501 msgid "operation timeframe" -msgstr "" +msgstr "الإطار الزمني للعملية" -#: dref/models.py:497 +#: dref/models.py:504 msgid "operation timeframe for imminent type" -msgstr "" +msgstr "الإطار الزمني للعملية للنوع الوشيك" -#: dref/models.py:499 dref/models.py:945 dref/models.py:1334 +#: dref/models.py:506 dref/models.py:952 dref/models.py:1341 msgid "appeal code" -msgstr "" +msgstr "قانون الاستئناف" -#: dref/models.py:500 dref/models.py:946 dref/models.py:1335 +#: dref/models.py:507 dref/models.py:953 dref/models.py:1342 msgid "glide number" -msgstr "" +msgstr "رقم الانزلاق" -#: dref/models.py:501 dref/models.py:947 dref/models.py:1336 +#: dref/models.py:508 dref/models.py:954 dref/models.py:1343 msgid "ifrc appeal manager name" -msgstr "" +msgstr "اسم مدير استئناف الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر" -#: dref/models.py:503 dref/models.py:949 dref/models.py:1338 +#: dref/models.py:510 dref/models.py:956 dref/models.py:1345 msgid "ifrc appeal manager email" msgstr "" +"البريد الإلكتروني لمدير استئناف الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال" +" الأحمر" -#: dref/models.py:506 dref/models.py:952 dref/models.py:1341 +#: dref/models.py:513 dref/models.py:959 dref/models.py:1348 msgid "ifrc appeal manager title" -msgstr "" +msgstr "مسمى مدير استئناف الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر" -#: dref/models.py:509 dref/models.py:955 dref/models.py:1344 +#: dref/models.py:516 dref/models.py:962 dref/models.py:1351 msgid "ifrc appeal manager phone number" msgstr "" +"رقم هاتف مدير قسم التبرعات في الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال " +"الأحمر" -#: dref/models.py:512 dref/models.py:958 dref/models.py:1347 +#: dref/models.py:519 dref/models.py:965 dref/models.py:1354 msgid "ifrc project manager name" -msgstr "" +msgstr "اسم مدير مشروع الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر" -#: dref/models.py:515 dref/models.py:961 dref/models.py:1350 +#: dref/models.py:522 dref/models.py:968 dref/models.py:1357 msgid "ifrc project manager email" msgstr "" +"البريد الإلكتروني لمدير مشروع الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال " +"الأحمر" -#: dref/models.py:518 dref/models.py:964 dref/models.py:1353 +#: dref/models.py:525 dref/models.py:971 dref/models.py:1360 msgid "ifrc project manager title" -msgstr "" +msgstr "مسمى مدير مشروع الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر" -#: dref/models.py:521 dref/models.py:967 dref/models.py:1356 +#: dref/models.py:528 dref/models.py:974 dref/models.py:1363 msgid "ifrc project manager phone number" msgstr "" +"رقم هاتف مدير مشروع الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر" -#: dref/models.py:524 dref/models.py:970 dref/models.py:1359 +#: dref/models.py:531 dref/models.py:977 dref/models.py:1366 msgid "national society contact name" -msgstr "" +msgstr "اسم جهة الاتصال في الجمعية الوطنية" -#: dref/models.py:527 dref/models.py:973 dref/models.py:1362 +#: dref/models.py:534 dref/models.py:980 dref/models.py:1369 msgid "national society contact email" -msgstr "" +msgstr "البريد الإلكتروني للتواصل مع الجمعية الوطنية" -#: dref/models.py:530 dref/models.py:976 dref/models.py:1365 +#: dref/models.py:537 dref/models.py:983 dref/models.py:1372 msgid "national society contact title" -msgstr "" +msgstr "جهة اتصال الجمعية الوطنية" -#: dref/models.py:533 dref/models.py:979 dref/models.py:1368 +#: dref/models.py:540 dref/models.py:986 dref/models.py:1375 msgid "national society contact phone number" -msgstr "" +msgstr "رقم هاتف الاتصال بالجمعية الوطنية" -#: dref/models.py:536 dref/models.py:982 dref/models.py:1371 +#: dref/models.py:543 dref/models.py:989 dref/models.py:1378 msgid "national society integrity contact name" -msgstr "" +msgstr "اسم جهة الاتصال المعنية بالنزاهة في الجمعية الوطنية" -#: dref/models.py:539 dref/models.py:985 dref/models.py:1374 +#: dref/models.py:546 dref/models.py:992 dref/models.py:1381 msgid "national society integrity contact email" -msgstr "" +msgstr "البريد الإلكتروني للتواصل بشأن النزاهة في الجمعية الوطنية" -#: dref/models.py:542 dref/models.py:988 dref/models.py:1377 +#: dref/models.py:549 dref/models.py:995 dref/models.py:1384 msgid "national society integrity contact title" -msgstr "" +msgstr "جهة اتصال النزاهة في الجمعية الوطنية" -#: dref/models.py:545 dref/models.py:991 dref/models.py:1380 +#: dref/models.py:552 dref/models.py:998 dref/models.py:1387 msgid "national society integrity contact phone number" -msgstr "" +msgstr "رقم هاتف التواصل مع الجمعية الوطنية المعنية بالنزاهة" -#: dref/models.py:548 dref/models.py:994 dref/models.py:1383 +#: dref/models.py:555 dref/models.py:1001 dref/models.py:1390 msgid "national society hotline phone number" -msgstr "" +msgstr "رقم هاتف الخط الساخن للجمعية الوطنية" -#: dref/models.py:550 dref/models.py:996 dref/models.py:1391 +#: dref/models.py:557 dref/models.py:1003 dref/models.py:1398 msgid "media contact name" -msgstr "" +msgstr "اسم جهة الاتصال الإعلامية" -#: dref/models.py:551 dref/models.py:997 dref/models.py:1392 +#: dref/models.py:558 dref/models.py:1004 dref/models.py:1399 msgid "media contact email" -msgstr "" +msgstr "البريد الإلكتروني للتواصل الإعلامي" -#: dref/models.py:552 dref/models.py:998 dref/models.py:1393 +#: dref/models.py:559 dref/models.py:1005 dref/models.py:1400 msgid "media contact title" -msgstr "" +msgstr "جهة الاتصال الإعلامية" -#: dref/models.py:554 dref/models.py:1000 dref/models.py:1395 +#: dref/models.py:561 dref/models.py:1007 dref/models.py:1402 msgid "media_contact phone number" -msgstr "" +msgstr "رقم هاتف التواصل الإعلامي" -#: dref/models.py:556 dref/models.py:1002 dref/models.py:1385 +#: dref/models.py:563 dref/models.py:1009 dref/models.py:1392 msgid "ifrc emergency name" -msgstr "" +msgstr "اسم الطوارئ للاتحاد الدولي للصليب الأحمر" -#: dref/models.py:557 dref/models.py:1003 dref/models.py:1386 +#: dref/models.py:564 dref/models.py:1010 dref/models.py:1393 msgid "ifrc emergency email" -msgstr "" +msgstr "البريد الإلكتروني للطوارئ التابع للاتحاد الدولي للصليب الأحمر" -#: dref/models.py:558 dref/models.py:1004 dref/models.py:1387 +#: dref/models.py:565 dref/models.py:1011 dref/models.py:1394 msgid "ifrc emergency title" -msgstr "" +msgstr "عنوان الطوارئ للاتحاد الدولي للصليب الأحمر" -#: dref/models.py:560 dref/models.py:1006 dref/models.py:1389 +#: dref/models.py:567 dref/models.py:1013 dref/models.py:1396 msgid "ifrc emergency phone number" -msgstr "" +msgstr "رقم هاتف الطوارئ للاتحاد الدولي للصليب الأحمر" -#: dref/models.py:562 +#: dref/models.py:569 msgid "originator name" -msgstr "" +msgstr "اسم المنشئ" -#: dref/models.py:563 +#: dref/models.py:570 msgid "originator email" -msgstr "" +msgstr "البريد الإلكتروني للمنشئ" -#: dref/models.py:564 +#: dref/models.py:571 msgid "originator title" -msgstr "" +msgstr "عنوان المنشئ" -#: dref/models.py:565 +#: dref/models.py:572 msgid "originator phone number" -msgstr "" +msgstr "رقم هاتف المنشئ" -#: dref/models.py:567 dref/models.py:1009 dref/models.py:1398 +#: dref/models.py:574 dref/models.py:1016 dref/models.py:1405 msgid "regional focal point name" -msgstr "" +msgstr "اسم نقطة الاتصال الإقليمية" -#: dref/models.py:570 dref/models.py:1012 dref/models.py:1401 +#: dref/models.py:577 dref/models.py:1019 dref/models.py:1408 msgid "regional focal point email" -msgstr "" +msgstr "البريد الإلكتروني لنقطة الاتصال الإقليمية" -#: dref/models.py:573 dref/models.py:1015 dref/models.py:1404 +#: dref/models.py:580 dref/models.py:1022 dref/models.py:1411 msgid "regional focal point title" -msgstr "" +msgstr "عنوان نقطة الاتصال الإقليمية" -#: dref/models.py:576 dref/models.py:1018 dref/models.py:1407 +#: dref/models.py:583 dref/models.py:1025 dref/models.py:1414 msgid "regional focal point phone number" -msgstr "" +msgstr "رقم هاتف نقطة الاتصال الإقليمية" -#: dref/models.py:581 dref/models.py:1169 +#: dref/models.py:588 dref/models.py:1176 msgid "human resource" -msgstr "" +msgstr "الموارد البشرية" -#: dref/models.py:582 dref/models.py:1170 +#: dref/models.py:589 dref/models.py:1177 msgid "how many volunteers and staff involved in the response?" -msgstr "" +msgstr "كم عدد المتطوعين والموظفين المشاركين في الاستجابة؟" -#: dref/models.py:587 dref/models.py:1175 +#: dref/models.py:594 dref/models.py:1182 msgid "is volunteer team diverse" -msgstr "" +msgstr "هل فريق المتطوعين متنوع؟" -#: dref/models.py:588 dref/models.py:1176 +#: dref/models.py:595 dref/models.py:1183 msgid "" "Does your volunteer team reflect the gender, age, and cultural diversity of " "the people you’re helping?" msgstr "" +"هل يعكس فريق المتطوعين لديك التنوع الجنسي والعمري والثقافي للأشخاص الذين " +"تساعدهم؟" -#: dref/models.py:590 dref/models.py:1178 +#: dref/models.py:597 dref/models.py:1185 msgid "Is surge personnel deployed" -msgstr "" +msgstr "هل تم نشر فرق الدعم؟" -#: dref/models.py:592 dref/models.py:1180 +#: dref/models.py:599 dref/models.py:1187 msgid "surge personnel deployed" -msgstr "" +msgstr "نشر أفراد السر" -#: dref/models.py:592 dref/models.py:1180 +#: dref/models.py:599 dref/models.py:1187 msgid "Will a Surge personnel be deployed?" -msgstr "" +msgstr "هل سيتم نشر أفراد من قوات الدعم؟" -#: dref/models.py:597 dref/models.py:1185 +#: dref/models.py:604 dref/models.py:1192 msgid "logistic capacity of ns" -msgstr "" +msgstr "القدرة اللوجستية لـ ns" -#: dref/models.py:598 dref/models.py:1186 +#: dref/models.py:605 dref/models.py:1193 msgid "what is the logistics capacity of the National Society?" -msgstr "" +msgstr "ما هي القدرة اللوجستية للجمعية الوطنية؟" -#: dref/models.py:603 dref/models.py:1191 +#: dref/models.py:610 dref/models.py:1198 msgid "safety concerns" -msgstr "" +msgstr "مخاوف تتعلق بالسلامة" -#: dref/models.py:604 dref/models.py:1192 +#: dref/models.py:611 dref/models.py:1199 msgid "" "Are there any safety/security concerns which may impact the implementation " "of this operation?" -msgstr "" +msgstr "هل هناك أي مخاوف تتعلق بالسلامة/الأمن قد تؤثر على تنفيذ هذه العملية؟" -#: dref/models.py:606 dref/models.py:1194 +#: dref/models.py:613 dref/models.py:1201 msgid "pmer" -msgstr "" +msgstr "بمر" -#: dref/models.py:606 dref/models.py:1194 +#: dref/models.py:613 dref/models.py:1201 msgid "Does the NS have PMER capacity?" -msgstr "" +msgstr "هل لدى الخدمة الوطنية القدرة على إجراء تقييم طبي شامل؟" -#: dref/models.py:608 dref/models.py:1196 +#: dref/models.py:615 dref/models.py:1203 msgid "organization" -msgstr "" +msgstr "منظمة" -#: dref/models.py:608 dref/models.py:1196 +#: dref/models.py:615 dref/models.py:1203 msgid "Does the NS have Communications capacity?" -msgstr "" +msgstr "هل تمتلك القوات الخاصة قدرات اتصالات؟" -#: dref/models.py:615 dref/models.py:896 dref/models.py:1414 +#: dref/models.py:622 dref/models.py:903 dref/models.py:1421 msgid "event map" -msgstr "" +msgstr "خريطة الأحداث" -#: dref/models.py:622 dref/models.py:900 dref/models.py:930 dref/models.py:1417 -#: dref/models.py:1508 +#: dref/models.py:629 dref/models.py:907 dref/models.py:937 +#: dref/models.py:1424 dref/models.py:1515 msgid "images" -msgstr "" +msgstr "صور" -#: dref/models.py:630 dref/models.py:915 +#: dref/models.py:637 dref/models.py:922 msgid "budget file" -msgstr "" +msgstr "ملف الميزانية" -#: dref/models.py:633 dref/models.py:919 +#: dref/models.py:640 dref/models.py:926 msgid "budget file preview" -msgstr "" +msgstr "معاينة ملف الميزانية" -#: dref/models.py:639 dref/models.py:926 dref/models.py:1423 +#: dref/models.py:646 dref/models.py:933 dref/models.py:1430 msgid "Assessment Report" -msgstr "" +msgstr "تقرير التقييم" -#: dref/models.py:647 +#: dref/models.py:654 msgid "Supporting Document" -msgstr "" +msgstr "المستندات الداعمة" -#: dref/models.py:655 dref/models.py:907 dref/models.py:1514 +#: dref/models.py:662 dref/models.py:914 dref/models.py:1521 msgid "cover image" -msgstr "" +msgstr "صورة الغلاف" -#: dref/models.py:660 +#: dref/models.py:667 msgid "Is final report created" -msgstr "" +msgstr "هل تم إعداد التقرير النهائي؟" -#: dref/models.py:664 dref/models.py:1109 dref/models.py:1497 +#: dref/models.py:671 dref/models.py:1116 dref/models.py:1504 msgid "country" -msgstr "" +msgstr "دولة" -#: dref/models.py:666 dref/models.py:1111 dref/models.py:1499 +#: dref/models.py:673 dref/models.py:1118 dref/models.py:1506 msgid "Affected County" -msgstr "" +msgstr "المقاطعة المتضررة" -#: dref/models.py:671 dref/models.py:1116 dref/models.py:1504 +#: dref/models.py:678 dref/models.py:1123 dref/models.py:1511 msgid "district" -msgstr "" +msgstr "يصرف" -#: dref/models.py:672 dref/models.py:1120 dref/models.py:1526 +#: dref/models.py:679 dref/models.py:1127 dref/models.py:1533 msgid "Risk Security" -msgstr "" +msgstr "مخاطر الأمن" -#: dref/models.py:674 dref/models.py:1138 dref/models.py:1528 +#: dref/models.py:681 dref/models.py:1145 dref/models.py:1535 msgid "Has the child safeguarding risk analysis assessment been completed?" -msgstr "" +msgstr "هل تم الانتهاء من تقييم تحليل مخاطر حماية الطفل؟" -#: dref/models.py:676 dref/models.py:1121 dref/models.py:1530 +#: dref/models.py:683 dref/models.py:1128 dref/models.py:1537 msgid "Risk Security Concern" -msgstr "" +msgstr "مخاطر أمنية" -#: dref/models.py:678 dref/models.py:1123 dref/models.py:1532 +#: dref/models.py:685 dref/models.py:1130 dref/models.py:1539 msgid "Has anti-fraud and corruption policy" -msgstr "" +msgstr "لديها سياسة لمكافحة الاحتيال والفساد" -#: dref/models.py:681 dref/models.py:1126 dref/models.py:1535 +#: dref/models.py:688 dref/models.py:1133 dref/models.py:1542 msgid "Has prevention of sexual exploitation and abuse policy" -msgstr "" +msgstr "لديها سياسة لمنع الاستغلال والاعتداء الجنسي" -#: dref/models.py:684 dref/models.py:1129 dref/models.py:1538 +#: dref/models.py:691 dref/models.py:1136 dref/models.py:1545 msgid "Has child protection/child safeguarding policy" -msgstr "" +msgstr "هل يوجد سياسة لحماية الطفل/حماية الطفل" -#: dref/models.py:687 dref/models.py:1132 dref/models.py:1541 +#: dref/models.py:694 dref/models.py:1139 dref/models.py:1548 msgid "Has whistleblower protection policy" -msgstr "" +msgstr "لديها سياسة لحماية المبلغين عن المخالفات" -#: dref/models.py:690 dref/models.py:1135 dref/models.py:1544 +#: dref/models.py:697 dref/models.py:1142 dref/models.py:1551 msgid "Has anti-sexual harassment policy" -msgstr "" +msgstr "لديها سياسة لمكافحة التحرش الجنسي" -#: dref/models.py:692 dref/models.py:1215 +#: dref/models.py:699 dref/models.py:1222 msgid "Is Man-made Event" -msgstr "" +msgstr "حدث من صنع الإنسان" -#: dref/models.py:694 +#: dref/models.py:701 msgid "Is Active" -msgstr "" +msgstr "نشط" -#: dref/models.py:695 dref/models.py:1220 dref/models.py:1604 +#: dref/models.py:702 dref/models.py:1227 dref/models.py:1611 msgid "Source Information" -msgstr "" +msgstr "مصادر المعلومات" -#: dref/models.py:696 dref/models.py:1620 +#: dref/models.py:703 dref/models.py:1627 msgid "Proposed Action" -msgstr "" +msgstr "الإجراء المقترح" -#: dref/models.py:697 dref/models.py:1621 +#: dref/models.py:704 dref/models.py:1628 msgid "Sub total Cost" -msgstr "" +msgstr "التكلفة الإجمالية الفرعية" -#: dref/models.py:698 dref/models.py:1627 +#: dref/models.py:705 dref/models.py:1634 msgid "Surge Deployment Cost" -msgstr "" +msgstr "تكلفة نشر نظام الحماية من زيادة الأحمال" -#: dref/models.py:699 dref/models.py:1633 +#: dref/models.py:706 dref/models.py:1640 msgid "Indirect Cost" -msgstr "" +msgstr "التكاليف غير المباشرة" -#: dref/models.py:700 dref/models.py:1639 +#: dref/models.py:707 dref/models.py:1646 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "التكلفة الإجمالية" -#: dref/models.py:702 +#: dref/models.py:709 msgid "When is the hazard expected to happen?" -msgstr "" +msgstr "متى يُتوقع حدوث الخطر؟" -#: dref/models.py:707 +#: dref/models.py:714 msgid "Hazard Date and Location" -msgstr "" +msgstr "تاريخ ومكان الخطر" -#: dref/models.py:708 +#: dref/models.py:715 msgid "When and where is the hazard expected to happen?" -msgstr "" +msgstr "متى وأين يُتوقع حدوث الخطر؟" -#: dref/models.py:713 +#: dref/models.py:720 msgid "Hazard Vulnerabilities and Risks" -msgstr "" +msgstr "المخاطر ونقاط الضعف" -#: dref/models.py:714 +#: dref/models.py:721 msgid "" "Explain the underlying vulnerabilities and risks the hazard poses for at-" "risk communities?" msgstr "" +"اشرح نقاط الضعف والمخاطر الكامنة التي يشكلها الخطر على المجتمعات المعرضة " +"للخطر؟" -#: dref/models.py:723 +#: dref/models.py:730 msgid "Scenario Analysis Supporting Document" -msgstr "" +msgstr "وثيقة داعمة لتحليل السيناريو" -#: dref/models.py:731 +#: dref/models.py:738 msgid "Contingency Plans Supporting Document" -msgstr "" +msgstr "وثيقة داعمة لخطط الطوارئ" -#: dref/models.py:735 +#: dref/models.py:742 msgid "Addressed Humanitarian Impacts" -msgstr "" +msgstr "معالجة الآثار الإنسانية" -#: dref/models.py:736 +#: dref/models.py:743 msgid "" " Which of the expected severe humanitarian impacts of the hazard are your " "actions addressing?" msgstr "" +"ما هي الآثار الإنسانية الخطيرة المتوقعة لهذا الخطر التي تتصدى لها إجراءاتكم؟" -#: dref/models.py:743 +#: dref/models.py:750 msgid "drefs" -msgstr "" +msgstr "دريفس" -#: dref/models.py:799 +#: dref/models.py:806 msgid "file" -msgstr "" +msgstr "ملف" -#: dref/models.py:804 +#: dref/models.py:811 msgid "created_by" -msgstr "" +msgstr "تم إنشاؤه بواسطة" -#: dref/models.py:812 +#: dref/models.py:819 msgid "dref file" -msgstr "" +msgstr "ملف مرجعي" -#: dref/models.py:813 +#: dref/models.py:820 msgid "dref files" -msgstr "" +msgstr "ملفات مرجعية" -#: dref/models.py:842 dref/models.py:1281 +#: dref/models.py:849 dref/models.py:1288 msgid "Dref" -msgstr "" +msgstr "دريف" -#: dref/models.py:873 dref/models.py:1312 +#: dref/models.py:880 dref/models.py:1319 msgid "Number of people targeted" -msgstr "" +msgstr "عدد الأشخاص المستهدفين" -#: dref/models.py:874 dref/models.py:1313 +#: dref/models.py:881 dref/models.py:1320 msgid "number of people affected" -msgstr "" +msgstr "عدد الأشخاص المتضررين" -#: dref/models.py:887 +#: dref/models.py:894 msgid "Dref allocated so far" -msgstr "" +msgstr "تم تخصيص دريف حتى الآن" -#: dref/models.py:888 +#: dref/models.py:895 msgid "Additional allocation" -msgstr "" +msgstr "تخصيص إضافي" -#: dref/models.py:889 dref/models.py:1326 +#: dref/models.py:896 dref/models.py:1333 msgid "Total dref allocation" -msgstr "" +msgstr "إجمالي تخصيص الموارد" -#: dref/models.py:932 +#: dref/models.py:939 msgid "Operational Update Number" -msgstr "" +msgstr "رقم التحديث التشغيلي" -#: dref/models.py:933 +#: dref/models.py:940 msgid "Reporting Timeframe" -msgstr "" +msgstr "الإطار الزمني لإعداد التقارير" -#: dref/models.py:937 +#: dref/models.py:944 msgid "Update Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ التحديث" -#: dref/models.py:940 +#: dref/models.py:947 msgid "Is Timeframe Extension Required" -msgstr "" +msgstr "هل يلزم تمديد الإطار الزمني؟" -#: dref/models.py:942 +#: dref/models.py:949 msgid "New Operation Start Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ بدء العملية الجديدة" -#: dref/models.py:943 +#: dref/models.py:950 msgid "New Operation End Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ انتهاء العملية الجديد" -#: dref/models.py:944 dref/models.py:1328 +#: dref/models.py:951 dref/models.py:1335 msgid "Total Operation Timeframe" -msgstr "" +msgstr "إجمالي مدة العملية" -#: dref/models.py:1020 +#: dref/models.py:1027 msgid "Changing time operation" -msgstr "" +msgstr "عملية تغيير الوقت" -#: dref/models.py:1021 +#: dref/models.py:1028 msgid "Changing operation strategy" -msgstr "" +msgstr "تغيير استراتيجية التشغيل" -#: dref/models.py:1023 +#: dref/models.py:1030 msgid "Changing target population of operation" -msgstr "" +msgstr "تغيير الفئة المستهدفة للعملية" -#: dref/models.py:1025 +#: dref/models.py:1032 msgid "Changing geographic location" -msgstr "" +msgstr "تغيير الموقع الجغرافي" -#: dref/models.py:1026 +#: dref/models.py:1033 msgid "Changing budget" -msgstr "" +msgstr "تغيير الميزانية" -#: dref/models.py:1027 +#: dref/models.py:1034 msgid "Request for second allocation" -msgstr "" +msgstr "طلب تخصيص ثانٍ" -#: dref/models.py:1028 +#: dref/models.py:1035 msgid "Summary of change" -msgstr "" +msgstr "ملخص التغيير" -#: dref/models.py:1029 +#: dref/models.py:1036 msgid "Has change since request" -msgstr "" +msgstr "هل طرأ تغيير منذ الطلب؟" -#: dref/models.py:1030 dref/models.py:1426 +#: dref/models.py:1037 dref/models.py:1433 msgid "Event description" -msgstr "" +msgstr "وصف الأحداث" -#: dref/models.py:1031 dref/models.py:1427 +#: dref/models.py:1038 dref/models.py:1434 msgid "Anticipatory actions" -msgstr "" +msgstr "الإجراءات الاستباقية" -#: dref/models.py:1032 dref/models.py:1428 +#: dref/models.py:1039 dref/models.py:1435 msgid "Event scope" -msgstr "" +msgstr "نطاق الحدث" -#: dref/models.py:1043 +#: dref/models.py:1050 msgid "Is there un_or_other_actor" -msgstr "" +msgstr "هل يوجد فاعل غير معروف أو فاعل آخر؟" -#: dref/models.py:1046 dref/models.py:1518 +#: dref/models.py:1053 dref/models.py:1525 msgid "Is there major coordinate mechanism" -msgstr "" +msgstr "هل توجد آلية تنسيق رئيسية؟" -#: dref/models.py:1142 +#: dref/models.py:1149 msgid "Has Forecasted Event Materialize" -msgstr "" +msgstr "هل تحققت التوقعات؟" -#: dref/models.py:1145 +#: dref/models.py:1152 msgid "" "Please explain how is the operation is transitioning from Anticipatory to " "Response" msgstr "" +"يرجى توضيح كيفية انتقال العملية من مرحلة الاستباق إلى مرحلة الاستجابة." -#: dref/models.py:1149 +#: dref/models.py:1156 msgid "Specified Trigger Met" -msgstr "" +msgstr "تم استيفاء الزناد المحدد" -#: dref/models.py:1163 +#: dref/models.py:1170 msgid "Has Event occurred" -msgstr "" +msgstr "هل وقع الحدث؟" -#: dref/models.py:1164 +#: dref/models.py:1171 msgid "Reporting Time Start Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ بدء وقت الإبلاغ" -#: dref/models.py:1165 +#: dref/models.py:1172 msgid "Reporting Time End Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ انتهاء وقت الإبلاغ" -#: dref/models.py:1200 +#: dref/models.py:1207 msgid "Ns request date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ طلب Ns" -#: dref/models.py:1205 dref/models.py:1598 +#: dref/models.py:1212 dref/models.py:1605 msgid "Date of Approval" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الموافقة" -#: dref/models.py:1218 +#: dref/models.py:1225 msgid "Reporting Start Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ بدء الإبلاغ" -#: dref/models.py:1219 +#: dref/models.py:1226 msgid "Reporting End Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ انتهاء التقرير" -#: dref/models.py:1224 +#: dref/models.py:1231 msgid "Dref Operational Update" -msgstr "" +msgstr "تحديث عمليات دريف" -#: dref/models.py:1225 +#: dref/models.py:1232 msgid "Dref Operational Updates" -msgstr "" +msgstr "تحديثات عمليات دريف" -#: dref/models.py:1327 +#: dref/models.py:1334 msgid "Date of publication" -msgstr "" +msgstr "تاريخ النشر" -#: dref/models.py:1331 +#: dref/models.py:1338 msgid "total operation timeframe for imminent type" -msgstr "" +msgstr "إجمالي الإطار الزمني للعملية للنوع الوشيك" -#: dref/models.py:1333 +#: dref/models.py:1340 msgid "Operation Start Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ بدء العملية" -#: dref/models.py:1460 dref/models.py:1464 +#: dref/models.py:1467 dref/models.py:1471 msgid "Change in operational strategy" -msgstr "" +msgstr "تغيير في الاستراتيجية التشغيلية" -#: dref/models.py:1488 +#: dref/models.py:1495 msgid "Want to report" -msgstr "" +msgstr "تريد الإبلاغ" -#: dref/models.py:1492 +#: dref/models.py:1499 msgid "Additional National Societies Actions" -msgstr "" +msgstr "إجراءات إضافية للجمعيات الوطنية" -#: dref/models.py:1563 +#: dref/models.py:1570 msgid "financial report" -msgstr "" +msgstr "التقرير المالي" -#: dref/models.py:1567 +#: dref/models.py:1574 msgid "financial preview" -msgstr "" +msgstr "نظرة عامة على الوضع المالي" -#: dref/models.py:1571 +#: dref/models.py:1578 msgid "Number of women assisted" -msgstr "" +msgstr "عدد النساء اللاتي تلقين المساعدة" -#: dref/models.py:1576 +#: dref/models.py:1583 msgid "Number of men assisted" -msgstr "" +msgstr "عدد الرجال الذين تم تقديم المساعدة لهم" -#: dref/models.py:1581 +#: dref/models.py:1588 msgid "Number of girls under 18 assisted" -msgstr "" +msgstr "عدد الفتيات دون سن 18 عامًا اللاتي تلقين المساعدة" -#: dref/models.py:1586 +#: dref/models.py:1593 msgid "Number of boys under 18 assisted" -msgstr "" +msgstr "عدد الأولاد الذين تقل أعمارهم عن 18 عامًا والذين تلقوا المساعدة" -#: dref/models.py:1591 +#: dref/models.py:1598 msgid "Has national society conducted any intervention" -msgstr "" +msgstr "هل قامت الجمعية الوطنية بأي تدخل؟" -#: dref/models.py:1594 +#: dref/models.py:1601 msgid "National Society conducted description" -msgstr "" +msgstr "وصف أجرته الجمعية الوطنية" -#: dref/models.py:1596 +#: dref/models.py:1603 msgid "Financial Report Description" -msgstr "" +msgstr "وصف التقرير المالي" -#: dref/models.py:1602 +#: dref/models.py:1609 msgid "Main Donors" -msgstr "" +msgstr "المانحون الرئيسيون" -#: dref/models.py:1603 +#: dref/models.py:1610 msgid "Operation End Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ انتهاء العملية" -#: dref/models.py:1611 +#: dref/models.py:1618 msgid "Mitigation Efforts and Achievements" -msgstr "" +msgstr "جهود التخفيف والإنجازات" -#: dref/models.py:1616 +#: dref/models.py:1623 msgid "Lessons learnt and challenges" -msgstr "" +msgstr "الدروس المستفادة والتحديات" -#: dref/models.py:1623 +#: dref/models.py:1630 msgid "Sub total Expenditure Cost" -msgstr "" +msgstr "إجمالي تكلفة الإنفاق" -#: dref/models.py:1629 +#: dref/models.py:1636 msgid "Surge Deployment Expenditure Cost" -msgstr "" +msgstr "تكلفة نشر أنظمة الحماية من زيادة الطلب" -#: dref/models.py:1635 +#: dref/models.py:1642 msgid "Indirect Expenditure Cost" -msgstr "" +msgstr "تكلفة الإنفاق غير المباشر" -#: dref/models.py:1641 +#: dref/models.py:1648 msgid "Total Expenditure Cost" -msgstr "" +msgstr "إجمالي تكلفة الإنفاق" -#: dref/models.py:1648 +#: dref/models.py:1655 msgid "Dref Final Report" -msgstr "" +msgstr "التقرير النهائي لمؤسسة دريف" -#: dref/models.py:1649 +#: dref/models.py:1656 msgid "Dref Final Reports" -msgstr "" +msgstr "التقارير النهائية لـ Dref" -#: dref/serializers.py:110 +#: dref/serializers.py:116 msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "التسمية التوضيحية" -#: dref/serializers.py:480 +#: dref/serializers.py:475 dref/serializers.py:751 dref/serializers.py:1158 +msgid "Cannot be updated while the translation is in progress" +msgstr "لا يمكن تحديثها أثناء عملية الترجمة" + +#: dref/serializers.py:481 #, python-format msgid "Cannot add event_date if onset type not in %s or %s" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن إضافة تاريخ الحدث إذا لم يكن نوع البداية موجودًا في %s أو %s" -#: dref/serializers.py:488 -#, python-format -msgid "Can't Update %s dref for approved Final Report" -msgstr "" +#: dref/serializers.py:489 +msgid "Can't Update dref for approved Final Report" +msgstr "لا يمكن تحديث مرجع التقرير النهائي المعتمد" -#: dref/serializers.py:491 +#: dref/serializers.py:492 #, python-format msgid "Operation timeframe can't be greater than %s for assessment_report" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن أن تتجاوز مدة العملية %s لتقرير التقييم" -#: dref/serializers.py:505 dref/serializers.py:1181 +#: dref/serializers.py:506 dref/serializers.py:1190 msgid "Proposed Action is required for type DREF Imminent" -msgstr "" +msgstr "الإجراء المقترح مطلوب للنوع DREF الوشيك" -#: dref/serializers.py:508 dref/serializers.py:1184 +#: dref/serializers.py:509 dref/serializers.py:1193 msgid "Sub-total is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "المجموع الفرعي مطلوب لـ Imminent DREF" -#: dref/serializers.py:511 dref/serializers.py:1191 +#: dref/serializers.py:512 dref/serializers.py:1200 #, python-format msgid "Sub-total should be equal to %s for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "يجب أن يكون المجموع الفرعي مساوياً لنسبة مئوية لـ" -#: dref/serializers.py:515 +#: dref/serializers.py:516 msgid "Surge Deployment is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "نشر قوات إضافية مطلوب لحالات الطوارئ الوشيكة" -#: dref/serializers.py:518 dref/serializers.py:1194 +#: dref/serializers.py:519 dref/serializers.py:1203 msgid "Indirect Cost is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "التكاليف غير المباشرة مطلوبة لـ DREF الوشيك" -#: dref/serializers.py:520 dref/serializers.py:1200 +#: dref/serializers.py:521 dref/serializers.py:1209 msgid "Total is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "المجموع مطلوب لـ Imminent DREF" -#: dref/serializers.py:531 -#, python-format +#: dref/serializers.py:532 msgid "" "Surge Deployment Cost should be equal to %s for Surge Personnel Deployed" -msgstr "" +msgstr "ينبغي أن تكون تكلفة نشر القوات الإضافية مساوية لنسبة مئوية من تكلفة نشر الأفراد الإضافيين." -#: dref/serializers.py:540 -#, python-format +#: dref/serializers.py:541 msgid "Indirect Cost should be equal to %s for Surge Personnel Deployed" -msgstr "" +msgstr "ينبغي أن تساوي التكلفة غير المباشرة نسبة مئوية معينة للأفراد المنتشرين في حالات الطوارئ." -#: dref/serializers.py:550 -#, python-format +#: dref/serializers.py:551 msgid "Indirect Cost should be equal to %s for No Surge Personnel Deployed" -msgstr "" +msgstr "ينبغي أن تكون التكلفة غير المباشرة مساوية لنسبة مئوية في حالة عدم نشر أفراد إضافيين." -#: dref/serializers.py:559 +#: dref/serializers.py:560 msgid "" "Total should be equal to sum of Sub-total, Surge Deployment Cost and " "Indirect Cost" msgstr "" +"يجب أن يكون الإجمالي مساوياً لمجموع المجموع الفرعي وتكلفة نشر الطوارئ " +"والتكلفة غير المباشرة" -#: dref/serializers.py:566 +#: dref/serializers.py:567 #, python-format msgid "Can add utmost %s images" -msgstr "" +msgstr "يمكن إضافة ما يصل إلى %s من الصور" -#: dref/serializers.py:581 +#: dref/serializers.py:582 #, python-format msgid "Only image owner can attach image. Not allowed image ids: %s" -msgstr "" +msgstr "لا يُسمح بإرفاق الصورة إلا لمالكها. معرفات الصور غير المسموح بها: %s" -#: dref/serializers.py:607 +#: dref/serializers.py:608 #, python-brace-format msgid "" "Operation timeframe can't be greater than {self.MAX_OPERATION_TIMEFRAME}" msgstr "" +"لا يمكن أن يتجاوز الإطار الزمني للعملية {self.MAX_OPERATION_TIMEFRAME}" -#: dref/serializers.py:751 -#, python-format -msgid "Can't create Operational Update for not approved %s dref." -msgstr "" +#: dref/serializers.py:754 +msgid "Can't create Operational Update for not approved dref." +msgstr "لا يمكن إنشاء تحديث تشغيلي لمرجع غير معتمد." -#: dref/serializers.py:760 +#: dref/serializers.py:763 #, python-format msgid "" "Can't create Operational Update for not approved " "Operational Update %s id and Operational Update Number %i." msgstr "" +"لا يمكن إنشاء تحديث تشغيلي لتحديث تشغيلي غير معتمد برقم تعريف %s ورقم " +"التحديث التشغيلي %i." -#: dref/serializers.py:796 dref/serializers.py:802 dref/serializers.py:1255 -#: dref/serializers.py:1262 +#: dref/serializers.py:798 dref/serializers.py:1263 +msgid "Starting language does not match the expected language." +msgstr "اللغة المستخدمة في البداية لا تتطابق مع اللغة المتوقعة." + +#: dref/serializers.py:801 dref/serializers.py:1266 #, python-brace-format msgid "" -"Language must be either '{valid_languages[0]}' or '{valid_languages[1]}'." +"Invalid starting language. Supported options are '{valid_languages[0]}' and " +"'{valid_languages[1]}'." msgstr "" +"لغة بدء غير صالحة. الخيارات المدعومة هي '{valid_languages[0]}' و " +"'{valid_languages[1]}'." -#: dref/serializers.py:1153 -#, python-format -msgid "Can't create Final Report for not approved dref %s." -msgstr "" +#: dref/serializers.py:1162 +msgid "Can't create Final Report for not approved dref." +msgstr "لا يمكن إنشاء التقرير النهائي للمستندات غير المعتمدة." -#: dref/serializers.py:1160 +#: dref/serializers.py:1169 #, python-format msgid "Can't create Final Report for not approved Operational Update %s ids " msgstr "" +"لا يمكن إنشاء التقرير النهائي لتحديثات العمليات غير المعتمدة (معرفات %s)." -#: dref/serializers.py:1166 -#, python-format -msgid "Can't update approved final report %s." -msgstr "" +#: dref/serializers.py:1175 +msgid "Can't update approved final report." +msgstr "لا يمكن تحديث التقرير النهائي المعتمد." -#: dref/serializers.py:1187 +#: dref/serializers.py:1196 msgid "Sub-total Expenditure is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "يلزم حساب إجمالي النفقات الفرعية لـ DREF الوشيك" -#: dref/serializers.py:1197 +#: dref/serializers.py:1206 msgid "Indirect Expenditure is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "يلزم الإنفاق غير المباشر لـ DREF الوشيك" -#: dref/serializers.py:1203 +#: dref/serializers.py:1212 msgid "Total Expenditure is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "يلزم إجمالي النفقات لـ DREF الوشيك" -#: dref/serializers.py:1212 +#: dref/serializers.py:1221 msgid "Sub-total should be equal to proposed budget." -msgstr "" +msgstr "يجب أن يكون المجموع الفرعي مساوياً للميزانية المقترحة." -#: dref/serializers.py:1215 +#: dref/serializers.py:1224 msgid "Sub-total Expenditure should be equal to proposed expenditure." -msgstr "" +msgstr "يجب أن يكون إجمالي المصروفات مساوياً للمصروفات المقترحة." -#: dref/serializers.py:1224 +#: dref/serializers.py:1233 msgid "" "Total Expenditure Cost should be equal to sum of Sub-total Expenditure, " "Surge Deployment Expenditure and Indirect Expenditure Cost." msgstr "" +"يجب أن تكون تكلفة الإنفاق الإجمالية مساوية لمجموع الإنفاق الفرعي، ونفقات نشر" +" الطوارئ، وتكلفة الإنفاق غير المباشر." -#: dref/serializers.py:1386 dref/serializers.py:1511 +#: dref/serializers.py:1390 dref/serializers.py:1515 #, python-format msgid "Can't create final report for dref type %s" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن إنشاء التقرير النهائي لنوع المرجع %s" -#: dref/views.py:94 -msgid "Must be finalized before it can be approved" -msgstr "" +#: dref/views.py:98 +msgid "This Dref has already been approved." +msgstr "تمت الموافقة على هذا الطلب بالفعل." -#: dref/views.py:96 -#, python-format -msgid "Dref %s is already approved" -msgstr "" +#: dref/views.py:100 +msgid "Must be finalized before it can be approved" +msgstr "يجب أن يكون المنشور نهائياً قبل الموافقة عليه" -#: dref/views.py:111 dref/views.py:205 dref/views.py:270 +#: dref/views.py:116 dref/views.py:213 dref/views.py:281 #, python-format msgid "Cannot be finalized because it is already %s" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن إتمام العملية لأنها بالفعل %s" -#: dref/views.py:115 dref/views.py:210 dref/views.py:275 +#: dref/views.py:128 dref/views.py:226 dref/views.py:294 msgid "" "The translation is currently being processed. Please wait a little while " "before trying again." msgstr "" +"تتم معالجة الترجمة حاليًا. يُرجى الانتظار قليلًا قبل المحاولة مرة أخرى." -#: dref/views.py:186 dref/views.py:248 -msgid "Must be finalized before it can be approved." -msgstr "" +#: dref/views.py:193 +msgid "This Operational update has already been approved." +msgstr "تمت الموافقة على هذا التحديث التشغيلي بالفعل." -#: dref/views.py:188 -#, python-format -msgid "Operational update %s is already approved" -msgstr "" +#: dref/views.py:195 dref/views.py:260 +msgid "Must be finalized before it can be approved." +msgstr "يجب الانتهاء منه قبل الموافقة عليه." -#: dref/views.py:250 -#, python-format -msgid "Final Report %s is already approved" -msgstr "" +#: dref/views.py:257 +msgid "This Final Report has already been approved." +msgstr "تمت الموافقة على هذا التقرير النهائي بالفعل." diff --git a/dref/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/dref/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo index 71cbdf3e9..14214ba01 100644 Binary files a/dref/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo and b/dref/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/dref/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/dref/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 56e3ffb1d..da86a60fb 100644 --- a/dref/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/dref/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-17 10:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-19 09:42+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,1497 +18,1533 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: dref/apps.py:7 dref/models.py:742 +#: dref/apps.py:7 dref/models.py:749 msgid "dref" -msgstr "" +msgstr "dref" -#: dref/models.py:22 +#: dref/models.py:25 msgid "Shelter, Housing And Settlements" -msgstr "" +msgstr "Shelter, Housing And Settlements" -#: dref/models.py:23 dref/models.py:85 dref/models.py:142 +#: dref/models.py:26 dref/models.py:88 dref/models.py:145 msgid "Livelihoods And Basic Needs" -msgstr "" +msgstr "Livelihoods And Basic Needs" -#: dref/models.py:24 dref/models.py:143 +#: dref/models.py:27 dref/models.py:146 msgid "Multi Purpose Cash" -msgstr "" +msgstr "Multi Purpose Cash" -#: dref/models.py:25 dref/models.py:87 dref/models.py:144 +#: dref/models.py:28 dref/models.py:90 dref/models.py:147 msgid "Health" -msgstr "" +msgstr "Health" -#: dref/models.py:26 dref/models.py:88 dref/models.py:145 +#: dref/models.py:29 dref/models.py:91 dref/models.py:148 msgid "Water, Sanitation And Hygiene" -msgstr "" +msgstr "Water, Sanitation And Hygiene" -#: dref/models.py:27 dref/models.py:89 dref/models.py:146 +#: dref/models.py:30 dref/models.py:92 dref/models.py:149 msgid "Protection, Gender And Inclusion" -msgstr "" +msgstr "Protection, Gender And Inclusion" -#: dref/models.py:28 dref/models.py:90 dref/models.py:147 +#: dref/models.py:31 dref/models.py:93 dref/models.py:150 msgid "Education" -msgstr "" +msgstr "Education" -#: dref/models.py:29 dref/models.py:91 dref/models.py:148 +#: dref/models.py:32 dref/models.py:94 dref/models.py:151 msgid "Migration And Displacement" -msgstr "" +msgstr "Migration And Displacement" -#: dref/models.py:31 dref/models.py:93 dref/models.py:150 +#: dref/models.py:34 dref/models.py:96 dref/models.py:153 msgid "Risk Reduction, Climate Adaptation And Recovery" -msgstr "" +msgstr "Risk Reduction, Climate Adaptation And Recovery" -#: dref/models.py:34 dref/models.py:96 dref/models.py:153 +#: dref/models.py:37 dref/models.py:99 dref/models.py:156 msgid "Community Engagement And Accountability" -msgstr "" +msgstr "Community Engagement And Accountability" -#: dref/models.py:36 dref/models.py:98 +#: dref/models.py:39 dref/models.py:101 msgid "Environment Sustainability" -msgstr "" +msgstr "Environment Sustainability" -#: dref/models.py:37 +#: dref/models.py:40 msgid "Coordination" -msgstr "" +msgstr "Coordination" -#: dref/models.py:38 +#: dref/models.py:41 msgid "National Society Readiness" -msgstr "" +msgstr "National Society Readiness" -#: dref/models.py:39 dref/models.py:253 +#: dref/models.py:42 dref/models.py:256 msgid "Assessment" -msgstr "" +msgstr "Assessment" -#: dref/models.py:40 +#: dref/models.py:43 msgid "Resource Mobilization" -msgstr "" +msgstr "Resource Mobilization" -#: dref/models.py:41 +#: dref/models.py:44 msgid "Activation Of Contingency Plans" -msgstr "" +msgstr "Activation Of Contingency Plans" -#: dref/models.py:42 +#: dref/models.py:45 msgid "National Society EOC" -msgstr "" +msgstr "National Society EOC" -#: dref/models.py:43 +#: dref/models.py:46 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Other" -#: dref/models.py:45 dref/models.py:100 dref/models.py:160 dref/models.py:299 -#: dref/models.py:844 dref/models.py:1283 +#: dref/models.py:48 dref/models.py:103 dref/models.py:163 dref/models.py:306 +#: dref/models.py:851 dref/models.py:1290 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "title" -#: dref/models.py:46 dref/models.py:101 dref/models.py:161 +#: dref/models.py:49 dref/models.py:104 dref/models.py:164 msgid "description" -msgstr "" +msgstr "description" -#: dref/models.py:49 +#: dref/models.py:52 msgid "national society action" -msgstr "" +msgstr "national society action" -#: dref/models.py:50 dref/models.py:392 dref/models.py:1034 dref/models.py:1550 +#: dref/models.py:53 dref/models.py:399 dref/models.py:1041 +#: dref/models.py:1557 msgid "national society actions" -msgstr "" +msgstr "national society actions" -#: dref/models.py:84 dref/models.py:141 +#: dref/models.py:87 dref/models.py:144 msgid "Shelter Housing And Settlements" -msgstr "" +msgstr "Shelter Housing And Settlements" -#: dref/models.py:86 +#: dref/models.py:89 msgid "Multi purpose cash grants" -msgstr "" +msgstr "Multi purpose cash grants" -#: dref/models.py:104 +#: dref/models.py:107 msgid "identified need" -msgstr "" +msgstr "identified need" -#: dref/models.py:105 +#: dref/models.py:108 msgid "identified needs" -msgstr "" +msgstr "identified needs" -#: dref/models.py:128 +#: dref/models.py:131 msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Target" -#: dref/models.py:129 +#: dref/models.py:132 msgid "Actual" -msgstr "" +msgstr "Actual" -#: dref/models.py:132 +#: dref/models.py:135 msgid "planned intervention indicator" -msgstr "" +msgstr "planned intervention indicator" -#: dref/models.py:133 +#: dref/models.py:136 msgid "planned intervention indicators" -msgstr "" +msgstr "planned intervention indicators" -#: dref/models.py:155 +#: dref/models.py:158 msgid "Environmental Sustainability" -msgstr "" +msgstr "Environmental Sustainability" -#: dref/models.py:156 +#: dref/models.py:159 msgid "Coordination And Partnerships" -msgstr "" +msgstr "Coordination And Partnerships" -#: dref/models.py:157 +#: dref/models.py:160 msgid "Secretariat Services" -msgstr "" +msgstr "Secretariat Services" -#: dref/models.py:158 +#: dref/models.py:161 msgid "National Society Strengthening" -msgstr "" +msgstr "National Society Strengthening" -#: dref/models.py:162 +#: dref/models.py:165 msgid "person targeted" -msgstr "" +msgstr "person targeted" -#: dref/models.py:163 +#: dref/models.py:166 msgid "person assisted" -msgstr "" +msgstr "person assisted" -#: dref/models.py:164 +#: dref/models.py:167 msgid "budget" -msgstr "" +msgstr "budget" -#: dref/models.py:165 +#: dref/models.py:168 msgid "male" -msgstr "" +msgstr "male" -#: dref/models.py:166 +#: dref/models.py:169 msgid "female" -msgstr "" +msgstr "female" -#: dref/models.py:169 +#: dref/models.py:172 msgid "Indicators" -msgstr "" +msgstr "Indicators" -#: dref/models.py:172 +#: dref/models.py:175 msgid "Progress Towards Outcome" -msgstr "" +msgstr "Progress Towards Outcome" -#: dref/models.py:174 +#: dref/models.py:177 msgid "Narrative description of achievements" -msgstr "" +msgstr "Narrative description of achievements" -#: dref/models.py:176 +#: dref/models.py:179 msgid "Challenges" -msgstr "" +msgstr "Challenges" -#: dref/models.py:177 +#: dref/models.py:180 msgid "Lessons learnt" -msgstr "" +msgstr "Lessons learnt" -#: dref/models.py:180 dref/models.py:487 dref/models.py:1106 -#: dref/models.py:1494 +#: dref/models.py:183 dref/models.py:494 dref/models.py:1113 +#: dref/models.py:1501 msgid "planned intervention" -msgstr "" +msgstr "planned intervention" -#: dref/models.py:181 +#: dref/models.py:184 msgid "planned interventions" -msgstr "" +msgstr "planned interventions" -#: dref/models.py:206 dref/models.py:213 +#: dref/models.py:209 dref/models.py:216 msgid "client_id" -msgstr "" +msgstr "client_id" -#: dref/models.py:207 +#: dref/models.py:210 msgid "Risk" -msgstr "" +msgstr "Risk" -#: dref/models.py:208 +#: dref/models.py:211 msgid "Mitigation" -msgstr "" +msgstr "Mitigation" -#: dref/models.py:214 +#: dref/models.py:217 msgid "Source Name" -msgstr "" +msgstr "Source Name" -#: dref/models.py:215 +#: dref/models.py:218 msgid "Source Link" -msgstr "" +msgstr "Source Link" -#: dref/models.py:219 +#: dref/models.py:222 msgid "Sector Tag" -msgstr "" +msgstr "Sector Tag" -#: dref/models.py:220 +#: dref/models.py:223 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Activity" -#: dref/models.py:223 +#: dref/models.py:226 msgid "Proposed action activity" -msgstr "" +msgstr "Proposed action activity" -#: dref/models.py:224 +#: dref/models.py:227 msgid "Proposed action activities" -msgstr "" +msgstr "Proposed action activities" -#: dref/models.py:229 +#: dref/models.py:232 msgid "Early Actions" -msgstr "" +msgstr "Early Actions" -#: dref/models.py:230 +#: dref/models.py:233 msgid "Early Response" -msgstr "" +msgstr "Early Response" -#: dref/models.py:234 +#: dref/models.py:237 msgid "dref proposed action" -msgstr "" +msgstr "dref proposed action" -#: dref/models.py:236 +#: dref/models.py:239 msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Activities" -#: dref/models.py:237 +#: dref/models.py:240 msgid "Total Purpose Action Budget" -msgstr "" +msgstr "Total Purpose Action Budget" -#: dref/models.py:239 +#: dref/models.py:242 msgid "Expenditure" -msgstr "" +msgstr "Expenditure" -#: dref/models.py:242 +#: dref/models.py:245 msgid "Total expenditure for the proposed action" -msgstr "" +msgstr "Total expenditure for the proposed action" -#: dref/models.py:252 +#: dref/models.py:255 msgid "Imminent" -msgstr "" +msgstr "Imminent" -#: dref/models.py:254 +#: dref/models.py:257 msgid "Response" -msgstr "" +msgstr "Response" -#: dref/models.py:255 +#: dref/models.py:258 msgid "Loan" -msgstr "" +msgstr "Loan" -#: dref/models.py:258 +#: dref/models.py:261 msgid "Slow" -msgstr "" +msgstr "Slow" -#: dref/models.py:259 +#: dref/models.py:262 msgid "Sudden" -msgstr "" +msgstr "Sudden" -#: dref/models.py:262 +#: dref/models.py:265 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Yellow" -#: dref/models.py:263 +#: dref/models.py:266 msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Orange" -#: dref/models.py:264 +#: dref/models.py:267 msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Red" -#: dref/models.py:267 +#: dref/models.py:270 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Draft" -#: dref/models.py:269 +#: dref/models.py:272 +msgid "Finalizing" +msgstr "Finalizing" + +#: dref/models.py:274 msgid "Finalized" -msgstr "" +msgstr "Finalized" -#: dref/models.py:271 +#: dref/models.py:276 msgid "Approved" -msgstr "" +msgstr "Approved" -#: dref/models.py:274 dref/models.py:826 dref/models.py:1265 +#: dref/models.py:278 +msgid "Failed" +msgstr "Failed" + +#: dref/models.py:281 dref/models.py:833 dref/models.py:1272 msgid "created at" -msgstr "" +msgstr "created at" -#: dref/models.py:275 dref/models.py:827 dref/models.py:1266 +#: dref/models.py:282 dref/models.py:834 dref/models.py:1273 msgid "modified at" -msgstr "" +msgstr "modified at" -#: dref/models.py:278 dref/models.py:830 dref/models.py:1269 +#: dref/models.py:285 dref/models.py:837 dref/models.py:1276 msgid "created by" -msgstr "" +msgstr "created by" -#: dref/models.py:285 dref/models.py:837 dref/models.py:1276 +#: dref/models.py:292 dref/models.py:844 dref/models.py:1283 msgid "modified by" -msgstr "" +msgstr "modified by" -#: dref/models.py:290 dref/models.py:1118 dref/models.py:1506 +#: dref/models.py:297 dref/models.py:1125 dref/models.py:1513 msgid "users" -msgstr "" +msgstr "users" -#: dref/models.py:293 +#: dref/models.py:300 msgid "field report" -msgstr "" +msgstr "field report" -#: dref/models.py:300 dref/models.py:849 dref/models.py:1288 +#: dref/models.py:307 dref/models.py:856 dref/models.py:1295 msgid "title prefix" -msgstr "" +msgstr "title prefix" -#: dref/models.py:303 dref/models.py:852 dref/models.py:1291 +#: dref/models.py:310 dref/models.py:859 dref/models.py:1298 msgid "national_society" -msgstr "" +msgstr "national_society" -#: dref/models.py:307 dref/models.py:859 dref/models.py:1298 +#: dref/models.py:314 dref/models.py:866 dref/models.py:1305 msgid "disaster type" -msgstr "" +msgstr "disaster type" -#: dref/models.py:309 dref/models.py:861 dref/models.py:1300 +#: dref/models.py:316 dref/models.py:868 dref/models.py:1307 msgid "dref type" -msgstr "" +msgstr "dref type" -#: dref/models.py:310 dref/models.py:862 dref/models.py:1301 +#: dref/models.py:317 dref/models.py:869 dref/models.py:1308 msgid "onset type" -msgstr "" +msgstr "onset type" -#: dref/models.py:313 dref/models.py:1607 +#: dref/models.py:320 dref/models.py:1614 msgid "Is DREF Imminent V2?" -msgstr "" +msgstr "Is DREF Imminent V2?" -#: dref/models.py:315 +#: dref/models.py:322 msgid "" "Is this DREF Imminent V2? If yes, it will be used for the new dref imminent " "type." msgstr "" +"Is this DREF Imminent V2? If yes, it will be used for the new dref imminent " +"type." -#: dref/models.py:318 dref/models.py:864 dref/models.py:1303 +#: dref/models.py:325 dref/models.py:871 dref/models.py:1310 msgid "disaster category" -msgstr "" +msgstr "disaster category" -#: dref/models.py:325 +#: dref/models.py:332 msgid "If available please upload Disaster categorization Analysis" -msgstr "" +msgstr "If available please upload Disaster categorization Analysis" -#: dref/models.py:333 +#: dref/models.py:340 msgid "" "If available please upload additional support documentation for targeting " "strategy" msgstr "" +"If available please upload additional support documentation for targeting " +"strategy" -#: dref/models.py:336 dref/models.py:866 dref/models.py:1305 +#: dref/models.py:343 dref/models.py:873 dref/models.py:1312 msgid "status" -msgstr "" +msgstr "status" -#: dref/models.py:340 dref/models.py:870 dref/models.py:1309 +#: dref/models.py:347 dref/models.py:877 dref/models.py:1316 msgid "Starting language" -msgstr "" +msgstr "Starting language" -#: dref/models.py:343 dref/models.py:1569 +#: dref/models.py:350 dref/models.py:1576 msgid "number of assisted" -msgstr "" +msgstr "number of assisted" -#: dref/models.py:344 +#: dref/models.py:351 msgid "number of affected" -msgstr "" +msgstr "number of affected" -#: dref/models.py:346 dref/models.py:876 dref/models.py:1315 +#: dref/models.py:353 dref/models.py:883 dref/models.py:1322 msgid "estimated number of affected male" -msgstr "" +msgstr "estimated number of affected male" -#: dref/models.py:349 dref/models.py:879 dref/models.py:1318 +#: dref/models.py:356 dref/models.py:886 dref/models.py:1325 msgid "estimated number of affected female" -msgstr "" +msgstr "estimated number of affected female" -#: dref/models.py:352 dref/models.py:882 dref/models.py:1321 +#: dref/models.py:359 dref/models.py:889 dref/models.py:1328 msgid "estimated number of affected girls under 18" -msgstr "" +msgstr "estimated number of affected girls under 18" -#: dref/models.py:355 dref/models.py:885 dref/models.py:1324 +#: dref/models.py:362 dref/models.py:892 dref/models.py:1331 msgid "estimated number of affected boys under 18" -msgstr "" +msgstr "estimated number of affected boys under 18" -#: dref/models.py:357 +#: dref/models.py:364 msgid "amount requested" -msgstr "" +msgstr "amount requested" -#: dref/models.py:358 dref/models.py:1150 dref/models.py:1552 +#: dref/models.py:365 dref/models.py:1157 dref/models.py:1559 msgid "people in need" -msgstr "" +msgstr "people in need" -#: dref/models.py:359 dref/models.py:890 +#: dref/models.py:366 dref/models.py:897 msgid "emergency appeal planned " -msgstr "" +msgstr "emergency appeal planned " -#: dref/models.py:361 dref/models.py:1152 dref/models.py:1547 +#: dref/models.py:368 dref/models.py:1159 dref/models.py:1554 msgid "event date" -msgstr "" +msgstr "event date" -#: dref/models.py:361 dref/models.py:1547 +#: dref/models.py:368 dref/models.py:1554 msgid "Date of event/Approximate date of impact" -msgstr "" +msgstr "Date of event/Approximate date of impact" -#: dref/models.py:363 dref/models.py:1216 dref/models.py:1553 +#: dref/models.py:370 dref/models.py:1223 dref/models.py:1560 msgid "event text" -msgstr "" +msgstr "event text" -#: dref/models.py:365 dref/models.py:1157 dref/models.py:1555 +#: dref/models.py:372 dref/models.py:1164 dref/models.py:1562 msgid "ns respond date" -msgstr "" +msgstr "ns respond date" -#: dref/models.py:365 dref/models.py:1555 +#: dref/models.py:372 dref/models.py:1562 msgid "NS anticipatory actions started/NS response" -msgstr "" +msgstr "NS anticipatory actions started/NS response" -#: dref/models.py:368 +#: dref/models.py:375 msgid "Has a similar event affected the same areas in the past?" -msgstr "" +msgstr "Has a similar event affected the same areas in the past?" -#: dref/models.py:370 +#: dref/models.py:377 msgid "Did it affect the same population?" -msgstr "" +msgstr "Did it affect the same population?" -#: dref/models.py:371 +#: dref/models.py:378 msgid "affect same population text" -msgstr "" +msgstr "affect same population text" -#: dref/models.py:372 dref/models.py:1161 +#: dref/models.py:379 dref/models.py:1168 msgid "Did NS respond" -msgstr "" +msgstr "Did NS respond" -#: dref/models.py:374 +#: dref/models.py:381 msgid "Did the NS request funding from DREF?" -msgstr "" +msgstr "Did the NS request funding from DREF?" -#: dref/models.py:376 +#: dref/models.py:383 msgid "ns request text" -msgstr "" +msgstr "ns request text" -#: dref/models.py:377 +#: dref/models.py:384 msgid "dref recurrent text" -msgstr "" +msgstr "dref recurrent text" -#: dref/models.py:378 +#: dref/models.py:385 msgid "lessons learned" -msgstr "" +msgstr "lessons learned" -#: dref/models.py:380 +#: dref/models.py:387 msgid "Did you complete the child safeguarding risk analysis" -msgstr "" +msgstr "Did you complete the child safeguarding risk analysis" -#: dref/models.py:382 +#: dref/models.py:389 msgid "Child safeguarding risk level" -msgstr "" +msgstr "Child safeguarding risk level" -#: dref/models.py:383 +#: dref/models.py:390 msgid "event description" -msgstr "" +msgstr "event description" -#: dref/models.py:387 +#: dref/models.py:394 msgid "anticipatory actions" -msgstr "" +msgstr "anticipatory actions" -#: dref/models.py:388 +#: dref/models.py:395 msgid "Description of anticipatory actions or imminent disaster" -msgstr "" +msgstr "Description of anticipatory actions or imminent disaster" -#: dref/models.py:390 +#: dref/models.py:397 msgid "event scope" -msgstr "" +msgstr "event scope" -#: dref/models.py:390 +#: dref/models.py:397 msgid "Scope and scale of event" -msgstr "" +msgstr "Scope and scale of event" -#: dref/models.py:395 dref/models.py:1040 dref/models.py:1433 +#: dref/models.py:402 dref/models.py:1047 dref/models.py:1440 msgid "Has government requested assistance" -msgstr "" +msgstr "Has government requested assistance" -#: dref/models.py:398 +#: dref/models.py:405 msgid "government requested assistance date" -msgstr "" +msgstr "government requested assistance date" -#: dref/models.py:400 dref/models.py:1042 dref/models.py:1435 +#: dref/models.py:407 dref/models.py:1049 dref/models.py:1442 msgid "national authorities" -msgstr "" +msgstr "national authorities" -#: dref/models.py:401 dref/models.py:1036 dref/models.py:1429 +#: dref/models.py:408 dref/models.py:1043 dref/models.py:1436 msgid "ifrc" -msgstr "" +msgstr "ifrc" -#: dref/models.py:402 dref/models.py:1037 dref/models.py:1430 +#: dref/models.py:409 dref/models.py:1044 dref/models.py:1437 msgid "icrc" -msgstr "" +msgstr "icrc" -#: dref/models.py:403 dref/models.py:1038 dref/models.py:1431 +#: dref/models.py:410 dref/models.py:1045 dref/models.py:1438 msgid "partner national society" -msgstr "" +msgstr "partner national society" -#: dref/models.py:404 dref/models.py:1044 dref/models.py:1436 +#: dref/models.py:411 dref/models.py:1051 dref/models.py:1443 msgid "un or other" -msgstr "" +msgstr "un or other" -#: dref/models.py:408 +#: dref/models.py:415 msgid "Is major coordination mechanism" -msgstr "" +msgstr "Is major coordination mechanism" -#: dref/models.py:413 dref/models.py:1051 dref/models.py:1440 -#: dref/models.py:1523 +#: dref/models.py:420 dref/models.py:1058 dref/models.py:1447 +#: dref/models.py:1530 msgid "major coordination mechanism" -msgstr "" +msgstr "major coordination mechanism" -#: dref/models.py:414 +#: dref/models.py:421 msgid "List major coordination mechanisms in place" -msgstr "" +msgstr "List major coordination mechanisms in place" -#: dref/models.py:416 dref/models.py:1053 dref/models.py:1442 +#: dref/models.py:423 dref/models.py:1060 dref/models.py:1449 msgid "needs identified" -msgstr "" +msgstr "needs identified" -#: dref/models.py:418 dref/models.py:1210 +#: dref/models.py:425 dref/models.py:1217 msgid "identified gaps" -msgstr "" +msgstr "identified gaps" -#: dref/models.py:421 dref/models.py:1213 +#: dref/models.py:428 dref/models.py:1220 msgid "Any identified gaps/limitations in the assessment" -msgstr "" +msgstr "Any identified gaps/limitations in the assessment" -#: dref/models.py:423 dref/models.py:1054 dref/models.py:1443 +#: dref/models.py:430 dref/models.py:1061 dref/models.py:1450 msgid "people assisted" -msgstr "" +msgstr "people assisted" -#: dref/models.py:425 dref/models.py:1056 dref/models.py:1445 +#: dref/models.py:432 dref/models.py:1063 dref/models.py:1452 msgid "selection criteria" -msgstr "" +msgstr "selection criteria" -#: dref/models.py:425 dref/models.py:1056 dref/models.py:1445 +#: dref/models.py:432 dref/models.py:1063 dref/models.py:1452 msgid "Selection criteria for affected people" -msgstr "" +msgstr "Selection criteria for affected people" -#: dref/models.py:428 dref/models.py:1065 dref/models.py:1454 +#: dref/models.py:435 dref/models.py:1072 dref/models.py:1461 msgid "entity affected" -msgstr "" +msgstr "entity affected" -#: dref/models.py:431 dref/models.py:1068 dref/models.py:1457 +#: dref/models.py:438 dref/models.py:1075 dref/models.py:1464 msgid "Protection, gender, Inclusion affected in this process" -msgstr "" +msgstr "Protection, gender, Inclusion affected in this process" -#: dref/models.py:434 dref/models.py:1059 dref/models.py:1448 +#: dref/models.py:441 dref/models.py:1066 dref/models.py:1455 msgid "community involved" -msgstr "" +msgstr "community involved" -#: dref/models.py:437 dref/models.py:1062 dref/models.py:1451 +#: dref/models.py:444 dref/models.py:1069 dref/models.py:1458 msgid "Community been involved in the analysis of the process" -msgstr "" +msgstr "Community been involved in the analysis of the process" -#: dref/models.py:439 dref/models.py:1070 dref/models.py:1466 +#: dref/models.py:446 dref/models.py:1077 dref/models.py:1473 msgid "women" -msgstr "" +msgstr "women" -#: dref/models.py:440 dref/models.py:1071 dref/models.py:1467 +#: dref/models.py:447 dref/models.py:1078 dref/models.py:1474 msgid "men" -msgstr "" +msgstr "men" -#: dref/models.py:441 dref/models.py:1072 dref/models.py:1468 +#: dref/models.py:448 dref/models.py:1079 dref/models.py:1475 msgid "girls" -msgstr "" +msgstr "girls" -#: dref/models.py:441 dref/models.py:1072 dref/models.py:1468 +#: dref/models.py:448 dref/models.py:1079 dref/models.py:1475 msgid "Girls under 18" -msgstr "" +msgstr "Girls under 18" -#: dref/models.py:442 dref/models.py:1073 dref/models.py:1469 +#: dref/models.py:449 dref/models.py:1080 dref/models.py:1476 msgid "boys" -msgstr "" +msgstr "boys" -#: dref/models.py:442 dref/models.py:1073 dref/models.py:1469 +#: dref/models.py:449 dref/models.py:1080 dref/models.py:1476 msgid "Boys under 18" -msgstr "" +msgstr "Boys under 18" -#: dref/models.py:444 dref/models.py:1162 dref/models.py:1525 +#: dref/models.py:451 dref/models.py:1169 dref/models.py:1532 msgid "total targeted population" -msgstr "" +msgstr "total targeted population" -#: dref/models.py:445 +#: dref/models.py:452 msgid "Estimated number of targeted people" -msgstr "" +msgstr "Estimated number of targeted people" -#: dref/models.py:450 dref/models.py:1075 dref/models.py:1470 +#: dref/models.py:457 dref/models.py:1082 dref/models.py:1477 msgid "disability people per" -msgstr "" +msgstr "disability people per" -#: dref/models.py:451 dref/models.py:1076 +#: dref/models.py:458 dref/models.py:1083 msgid "Estimated % people disability" -msgstr "" +msgstr "Estimated % people disability" -#: dref/models.py:456 dref/models.py:1081 dref/models.py:1471 +#: dref/models.py:463 dref/models.py:1088 dref/models.py:1478 msgid "people per urban" -msgstr "" +msgstr "people per urban" -#: dref/models.py:457 dref/models.py:1082 +#: dref/models.py:464 dref/models.py:1089 msgid "Estimated % people Urban" -msgstr "" +msgstr "Estimated % people Urban" -#: dref/models.py:462 dref/models.py:1087 dref/models.py:1472 +#: dref/models.py:469 dref/models.py:1094 dref/models.py:1479 msgid "people per local" -msgstr "" +msgstr "people per local" -#: dref/models.py:463 dref/models.py:1088 +#: dref/models.py:470 dref/models.py:1095 msgid "Estimated % people Rural" -msgstr "" +msgstr "Estimated % people Rural" -#: dref/models.py:468 dref/models.py:1093 dref/models.py:1474 +#: dref/models.py:475 dref/models.py:1100 dref/models.py:1481 msgid "people targeted with early actions" -msgstr "" +msgstr "people targeted with early actions" -#: dref/models.py:469 +#: dref/models.py:476 msgid "Number of persons targeted with early actions" -msgstr "" +msgstr "Number of persons targeted with early actions" -#: dref/models.py:474 dref/models.py:1095 dref/models.py:1476 +#: dref/models.py:481 dref/models.py:1102 dref/models.py:1483 msgid "displaced people" -msgstr "" +msgstr "displaced people" -#: dref/models.py:474 +#: dref/models.py:481 msgid "Estimated number of displaced people" -msgstr "" +msgstr "Estimated number of displaced people" -#: dref/models.py:477 dref/models.py:1097 dref/models.py:1478 +#: dref/models.py:484 dref/models.py:1104 dref/models.py:1485 msgid "operation objective" -msgstr "" +msgstr "operation objective" -#: dref/models.py:478 +#: dref/models.py:485 msgid "Overall objective of the operation" -msgstr "" +msgstr "Overall objective of the operation" -#: dref/models.py:483 dref/models.py:1102 dref/models.py:1483 +#: dref/models.py:490 dref/models.py:1109 dref/models.py:1490 msgid "response strategy" -msgstr "" +msgstr "response strategy" -#: dref/models.py:488 dref/models.py:1217 dref/models.py:1557 +#: dref/models.py:495 dref/models.py:1224 dref/models.py:1564 msgid "Did National Society" -msgstr "" +msgstr "Did National Society" -#: dref/models.py:489 +#: dref/models.py:496 msgid "ns request date" -msgstr "" +msgstr "ns request date" -#: dref/models.py:490 +#: dref/models.py:497 msgid "submission to geneva" -msgstr "" +msgstr "submission to geneva" -#: dref/models.py:491 +#: dref/models.py:498 msgid "date of approval" -msgstr "" +msgstr "date of approval" -#: dref/models.py:492 +#: dref/models.py:499 msgid "end date" -msgstr "" +msgstr "end date" -#: dref/models.py:493 +#: dref/models.py:500 msgid "publishing date" -msgstr "" +msgstr "publishing date" -#: dref/models.py:494 +#: dref/models.py:501 msgid "operation timeframe" -msgstr "" +msgstr "operation timeframe" -#: dref/models.py:497 +#: dref/models.py:504 msgid "operation timeframe for imminent type" -msgstr "" +msgstr "operation timeframe for imminent type" -#: dref/models.py:499 dref/models.py:945 dref/models.py:1334 +#: dref/models.py:506 dref/models.py:952 dref/models.py:1341 msgid "appeal code" -msgstr "" +msgstr "appeal code" -#: dref/models.py:500 dref/models.py:946 dref/models.py:1335 +#: dref/models.py:507 dref/models.py:953 dref/models.py:1342 msgid "glide number" -msgstr "" +msgstr "glide number" -#: dref/models.py:501 dref/models.py:947 dref/models.py:1336 +#: dref/models.py:508 dref/models.py:954 dref/models.py:1343 msgid "ifrc appeal manager name" -msgstr "" +msgstr "ifrc appeal manager name" -#: dref/models.py:503 dref/models.py:949 dref/models.py:1338 +#: dref/models.py:510 dref/models.py:956 dref/models.py:1345 msgid "ifrc appeal manager email" -msgstr "" +msgstr "ifrc appeal manager email" -#: dref/models.py:506 dref/models.py:952 dref/models.py:1341 +#: dref/models.py:513 dref/models.py:959 dref/models.py:1348 msgid "ifrc appeal manager title" -msgstr "" +msgstr "ifrc appeal manager title" -#: dref/models.py:509 dref/models.py:955 dref/models.py:1344 +#: dref/models.py:516 dref/models.py:962 dref/models.py:1351 msgid "ifrc appeal manager phone number" -msgstr "" +msgstr "ifrc appeal manager phone number" -#: dref/models.py:512 dref/models.py:958 dref/models.py:1347 +#: dref/models.py:519 dref/models.py:965 dref/models.py:1354 msgid "ifrc project manager name" -msgstr "" +msgstr "ifrc project manager name" -#: dref/models.py:515 dref/models.py:961 dref/models.py:1350 +#: dref/models.py:522 dref/models.py:968 dref/models.py:1357 msgid "ifrc project manager email" -msgstr "" +msgstr "ifrc project manager email" -#: dref/models.py:518 dref/models.py:964 dref/models.py:1353 +#: dref/models.py:525 dref/models.py:971 dref/models.py:1360 msgid "ifrc project manager title" -msgstr "" +msgstr "ifrc project manager title" -#: dref/models.py:521 dref/models.py:967 dref/models.py:1356 +#: dref/models.py:528 dref/models.py:974 dref/models.py:1363 msgid "ifrc project manager phone number" -msgstr "" +msgstr "ifrc project manager phone number" -#: dref/models.py:524 dref/models.py:970 dref/models.py:1359 +#: dref/models.py:531 dref/models.py:977 dref/models.py:1366 msgid "national society contact name" -msgstr "" +msgstr "national society contact name" -#: dref/models.py:527 dref/models.py:973 dref/models.py:1362 +#: dref/models.py:534 dref/models.py:980 dref/models.py:1369 msgid "national society contact email" -msgstr "" +msgstr "national society contact email" -#: dref/models.py:530 dref/models.py:976 dref/models.py:1365 +#: dref/models.py:537 dref/models.py:983 dref/models.py:1372 msgid "national society contact title" -msgstr "" +msgstr "national society contact title" -#: dref/models.py:533 dref/models.py:979 dref/models.py:1368 +#: dref/models.py:540 dref/models.py:986 dref/models.py:1375 msgid "national society contact phone number" -msgstr "" +msgstr "national society contact phone number" -#: dref/models.py:536 dref/models.py:982 dref/models.py:1371 +#: dref/models.py:543 dref/models.py:989 dref/models.py:1378 msgid "national society integrity contact name" -msgstr "" +msgstr "national society integrity contact name" -#: dref/models.py:539 dref/models.py:985 dref/models.py:1374 +#: dref/models.py:546 dref/models.py:992 dref/models.py:1381 msgid "national society integrity contact email" -msgstr "" +msgstr "national society integrity contact email" -#: dref/models.py:542 dref/models.py:988 dref/models.py:1377 +#: dref/models.py:549 dref/models.py:995 dref/models.py:1384 msgid "national society integrity contact title" -msgstr "" +msgstr "national society integrity contact title" -#: dref/models.py:545 dref/models.py:991 dref/models.py:1380 +#: dref/models.py:552 dref/models.py:998 dref/models.py:1387 msgid "national society integrity contact phone number" -msgstr "" +msgstr "national society integrity contact phone number" -#: dref/models.py:548 dref/models.py:994 dref/models.py:1383 +#: dref/models.py:555 dref/models.py:1001 dref/models.py:1390 msgid "national society hotline phone number" -msgstr "" +msgstr "national society hotline phone number" -#: dref/models.py:550 dref/models.py:996 dref/models.py:1391 +#: dref/models.py:557 dref/models.py:1003 dref/models.py:1398 msgid "media contact name" -msgstr "" +msgstr "media contact name" -#: dref/models.py:551 dref/models.py:997 dref/models.py:1392 +#: dref/models.py:558 dref/models.py:1004 dref/models.py:1399 msgid "media contact email" -msgstr "" +msgstr "media contact email" -#: dref/models.py:552 dref/models.py:998 dref/models.py:1393 +#: dref/models.py:559 dref/models.py:1005 dref/models.py:1400 msgid "media contact title" -msgstr "" +msgstr "media contact title" -#: dref/models.py:554 dref/models.py:1000 dref/models.py:1395 +#: dref/models.py:561 dref/models.py:1007 dref/models.py:1402 msgid "media_contact phone number" -msgstr "" +msgstr "media_contact phone number" -#: dref/models.py:556 dref/models.py:1002 dref/models.py:1385 +#: dref/models.py:563 dref/models.py:1009 dref/models.py:1392 msgid "ifrc emergency name" -msgstr "" +msgstr "ifrc emergency name" -#: dref/models.py:557 dref/models.py:1003 dref/models.py:1386 +#: dref/models.py:564 dref/models.py:1010 dref/models.py:1393 msgid "ifrc emergency email" -msgstr "" +msgstr "ifrc emergency email" -#: dref/models.py:558 dref/models.py:1004 dref/models.py:1387 +#: dref/models.py:565 dref/models.py:1011 dref/models.py:1394 msgid "ifrc emergency title" -msgstr "" +msgstr "ifrc emergency title" -#: dref/models.py:560 dref/models.py:1006 dref/models.py:1389 +#: dref/models.py:567 dref/models.py:1013 dref/models.py:1396 msgid "ifrc emergency phone number" -msgstr "" +msgstr "ifrc emergency phone number" -#: dref/models.py:562 +#: dref/models.py:569 msgid "originator name" -msgstr "" +msgstr "originator name" -#: dref/models.py:563 +#: dref/models.py:570 msgid "originator email" -msgstr "" +msgstr "originator email" -#: dref/models.py:564 +#: dref/models.py:571 msgid "originator title" -msgstr "" +msgstr "originator title" -#: dref/models.py:565 +#: dref/models.py:572 msgid "originator phone number" -msgstr "" +msgstr "originator phone number" -#: dref/models.py:567 dref/models.py:1009 dref/models.py:1398 +#: dref/models.py:574 dref/models.py:1016 dref/models.py:1405 msgid "regional focal point name" -msgstr "" +msgstr "regional focal point name" -#: dref/models.py:570 dref/models.py:1012 dref/models.py:1401 +#: dref/models.py:577 dref/models.py:1019 dref/models.py:1408 msgid "regional focal point email" -msgstr "" +msgstr "regional focal point email" -#: dref/models.py:573 dref/models.py:1015 dref/models.py:1404 +#: dref/models.py:580 dref/models.py:1022 dref/models.py:1411 msgid "regional focal point title" -msgstr "" +msgstr "regional focal point title" -#: dref/models.py:576 dref/models.py:1018 dref/models.py:1407 +#: dref/models.py:583 dref/models.py:1025 dref/models.py:1414 msgid "regional focal point phone number" -msgstr "" +msgstr "regional focal point phone number" -#: dref/models.py:581 dref/models.py:1169 +#: dref/models.py:588 dref/models.py:1176 msgid "human resource" -msgstr "" +msgstr "human resource" -#: dref/models.py:582 dref/models.py:1170 +#: dref/models.py:589 dref/models.py:1177 msgid "how many volunteers and staff involved in the response?" -msgstr "" +msgstr "how many volunteers and staff involved in the response?" -#: dref/models.py:587 dref/models.py:1175 +#: dref/models.py:594 dref/models.py:1182 msgid "is volunteer team diverse" -msgstr "" +msgstr "is volunteer team diverse" -#: dref/models.py:588 dref/models.py:1176 +#: dref/models.py:595 dref/models.py:1183 msgid "" "Does your volunteer team reflect the gender, age, and cultural diversity of " "the people you’re helping?" msgstr "" +"Does your volunteer team reflect the gender, age, and cultural diversity of " +"the people you’re helping?" -#: dref/models.py:590 dref/models.py:1178 +#: dref/models.py:597 dref/models.py:1185 msgid "Is surge personnel deployed" -msgstr "" +msgstr "Is surge personnel deployed" -#: dref/models.py:592 dref/models.py:1180 +#: dref/models.py:599 dref/models.py:1187 msgid "surge personnel deployed" -msgstr "" +msgstr "surge personnel deployed" -#: dref/models.py:592 dref/models.py:1180 +#: dref/models.py:599 dref/models.py:1187 msgid "Will a Surge personnel be deployed?" -msgstr "" +msgstr "Will a Surge personnel be deployed?" -#: dref/models.py:597 dref/models.py:1185 +#: dref/models.py:604 dref/models.py:1192 msgid "logistic capacity of ns" -msgstr "" +msgstr "logistic capacity of ns" -#: dref/models.py:598 dref/models.py:1186 +#: dref/models.py:605 dref/models.py:1193 msgid "what is the logistics capacity of the National Society?" -msgstr "" +msgstr "what is the logistics capacity of the National Society?" -#: dref/models.py:603 dref/models.py:1191 +#: dref/models.py:610 dref/models.py:1198 msgid "safety concerns" -msgstr "" +msgstr "safety concerns" -#: dref/models.py:604 dref/models.py:1192 +#: dref/models.py:611 dref/models.py:1199 msgid "" "Are there any safety/security concerns which may impact the implementation " "of this operation?" msgstr "" +"Are there any safety/security concerns which may impact the implementation " +"of this operation?" -#: dref/models.py:606 dref/models.py:1194 +#: dref/models.py:613 dref/models.py:1201 msgid "pmer" -msgstr "" +msgstr "pmer" -#: dref/models.py:606 dref/models.py:1194 +#: dref/models.py:613 dref/models.py:1201 msgid "Does the NS have PMER capacity?" -msgstr "" +msgstr "Does the NS have PMER capacity?" -#: dref/models.py:608 dref/models.py:1196 +#: dref/models.py:615 dref/models.py:1203 msgid "organization" -msgstr "" +msgstr "organization" -#: dref/models.py:608 dref/models.py:1196 +#: dref/models.py:615 dref/models.py:1203 msgid "Does the NS have Communications capacity?" -msgstr "" +msgstr "Does the NS have Communications capacity?" -#: dref/models.py:615 dref/models.py:896 dref/models.py:1414 +#: dref/models.py:622 dref/models.py:903 dref/models.py:1421 msgid "event map" -msgstr "" +msgstr "event map" -#: dref/models.py:622 dref/models.py:900 dref/models.py:930 dref/models.py:1417 -#: dref/models.py:1508 +#: dref/models.py:629 dref/models.py:907 dref/models.py:937 +#: dref/models.py:1424 dref/models.py:1515 msgid "images" -msgstr "" +msgstr "images" -#: dref/models.py:630 dref/models.py:915 +#: dref/models.py:637 dref/models.py:922 msgid "budget file" -msgstr "" +msgstr "budget file" -#: dref/models.py:633 dref/models.py:919 +#: dref/models.py:640 dref/models.py:926 msgid "budget file preview" -msgstr "" +msgstr "budget file preview" -#: dref/models.py:639 dref/models.py:926 dref/models.py:1423 +#: dref/models.py:646 dref/models.py:933 dref/models.py:1430 msgid "Assessment Report" -msgstr "" +msgstr "Assessment Report" -#: dref/models.py:647 +#: dref/models.py:654 msgid "Supporting Document" -msgstr "" +msgstr "Supporting Document" -#: dref/models.py:655 dref/models.py:907 dref/models.py:1514 +#: dref/models.py:662 dref/models.py:914 dref/models.py:1521 msgid "cover image" -msgstr "" +msgstr "cover image" -#: dref/models.py:660 +#: dref/models.py:667 msgid "Is final report created" -msgstr "" +msgstr "Is final report created" -#: dref/models.py:664 dref/models.py:1109 dref/models.py:1497 +#: dref/models.py:671 dref/models.py:1116 dref/models.py:1504 msgid "country" -msgstr "" +msgstr "country" -#: dref/models.py:666 dref/models.py:1111 dref/models.py:1499 +#: dref/models.py:673 dref/models.py:1118 dref/models.py:1506 msgid "Affected County" -msgstr "" +msgstr "Affected County" -#: dref/models.py:671 dref/models.py:1116 dref/models.py:1504 +#: dref/models.py:678 dref/models.py:1123 dref/models.py:1511 msgid "district" -msgstr "" +msgstr "district" -#: dref/models.py:672 dref/models.py:1120 dref/models.py:1526 +#: dref/models.py:679 dref/models.py:1127 dref/models.py:1533 msgid "Risk Security" -msgstr "" +msgstr "Risk Security" -#: dref/models.py:674 dref/models.py:1138 dref/models.py:1528 +#: dref/models.py:681 dref/models.py:1145 dref/models.py:1535 msgid "Has the child safeguarding risk analysis assessment been completed?" -msgstr "" +msgstr "Has the child safeguarding risk analysis assessment been completed?" -#: dref/models.py:676 dref/models.py:1121 dref/models.py:1530 +#: dref/models.py:683 dref/models.py:1128 dref/models.py:1537 msgid "Risk Security Concern" -msgstr "" +msgstr "Risk Security Concern" -#: dref/models.py:678 dref/models.py:1123 dref/models.py:1532 +#: dref/models.py:685 dref/models.py:1130 dref/models.py:1539 msgid "Has anti-fraud and corruption policy" -msgstr "" +msgstr "Has anti-fraud and corruption policy" -#: dref/models.py:681 dref/models.py:1126 dref/models.py:1535 +#: dref/models.py:688 dref/models.py:1133 dref/models.py:1542 msgid "Has prevention of sexual exploitation and abuse policy" -msgstr "" +msgstr "Has prevention of sexual exploitation and abuse policy" -#: dref/models.py:684 dref/models.py:1129 dref/models.py:1538 +#: dref/models.py:691 dref/models.py:1136 dref/models.py:1545 msgid "Has child protection/child safeguarding policy" -msgstr "" +msgstr "Has child protection/child safeguarding policy" -#: dref/models.py:687 dref/models.py:1132 dref/models.py:1541 +#: dref/models.py:694 dref/models.py:1139 dref/models.py:1548 msgid "Has whistleblower protection policy" -msgstr "" +msgstr "Has whistleblower protection policy" -#: dref/models.py:690 dref/models.py:1135 dref/models.py:1544 +#: dref/models.py:697 dref/models.py:1142 dref/models.py:1551 msgid "Has anti-sexual harassment policy" -msgstr "" +msgstr "Has anti-sexual harassment policy" -#: dref/models.py:692 dref/models.py:1215 +#: dref/models.py:699 dref/models.py:1222 msgid "Is Man-made Event" -msgstr "" +msgstr "Is Man-made Event" -#: dref/models.py:694 +#: dref/models.py:701 msgid "Is Active" -msgstr "" +msgstr "Is Active" -#: dref/models.py:695 dref/models.py:1220 dref/models.py:1604 +#: dref/models.py:702 dref/models.py:1227 dref/models.py:1611 msgid "Source Information" -msgstr "" +msgstr "Source Information" -#: dref/models.py:696 dref/models.py:1620 +#: dref/models.py:703 dref/models.py:1627 msgid "Proposed Action" -msgstr "" +msgstr "Proposed Action" -#: dref/models.py:697 dref/models.py:1621 +#: dref/models.py:704 dref/models.py:1628 msgid "Sub total Cost" -msgstr "" +msgstr "Sub total Cost" -#: dref/models.py:698 dref/models.py:1627 +#: dref/models.py:705 dref/models.py:1634 msgid "Surge Deployment Cost" -msgstr "" +msgstr "Surge Deployment Cost" -#: dref/models.py:699 dref/models.py:1633 +#: dref/models.py:706 dref/models.py:1640 msgid "Indirect Cost" -msgstr "" +msgstr "Indirect Cost" -#: dref/models.py:700 dref/models.py:1639 +#: dref/models.py:707 dref/models.py:1646 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "Total Cost" -#: dref/models.py:702 +#: dref/models.py:709 msgid "When is the hazard expected to happen?" -msgstr "" +msgstr "When is the hazard expected to happen?" -#: dref/models.py:707 +#: dref/models.py:714 msgid "Hazard Date and Location" -msgstr "" +msgstr "Hazard Date and Location" -#: dref/models.py:708 +#: dref/models.py:715 msgid "When and where is the hazard expected to happen?" -msgstr "" +msgstr "When and where is the hazard expected to happen?" -#: dref/models.py:713 +#: dref/models.py:720 msgid "Hazard Vulnerabilities and Risks" -msgstr "" +msgstr "Hazard Vulnerabilities and Risks" -#: dref/models.py:714 +#: dref/models.py:721 msgid "" "Explain the underlying vulnerabilities and risks the hazard poses for at-" "risk communities?" msgstr "" +"Explain the underlying vulnerabilities and risks the hazard poses for at-" +"risk communities?" -#: dref/models.py:723 +#: dref/models.py:730 msgid "Scenario Analysis Supporting Document" -msgstr "" +msgstr "Scenario Analysis Supporting Document" -#: dref/models.py:731 +#: dref/models.py:738 msgid "Contingency Plans Supporting Document" -msgstr "" +msgstr "Contingency Plans Supporting Document" -#: dref/models.py:735 +#: dref/models.py:742 msgid "Addressed Humanitarian Impacts" -msgstr "" +msgstr "Addressed Humanitarian Impacts" -#: dref/models.py:736 +#: dref/models.py:743 msgid "" " Which of the expected severe humanitarian impacts of the hazard are your " "actions addressing?" msgstr "" +" Which of the expected severe humanitarian impacts of the hazard are your " +"actions addressing?" -#: dref/models.py:743 +#: dref/models.py:750 msgid "drefs" -msgstr "" +msgstr "drefs" -#: dref/models.py:799 +#: dref/models.py:806 msgid "file" -msgstr "" +msgstr "file" -#: dref/models.py:804 +#: dref/models.py:811 msgid "created_by" -msgstr "" +msgstr "created_by" -#: dref/models.py:812 +#: dref/models.py:819 msgid "dref file" -msgstr "" +msgstr "dref file" -#: dref/models.py:813 +#: dref/models.py:820 msgid "dref files" -msgstr "" +msgstr "dref files" -#: dref/models.py:842 dref/models.py:1281 +#: dref/models.py:849 dref/models.py:1288 msgid "Dref" -msgstr "" +msgstr "Dref" -#: dref/models.py:873 dref/models.py:1312 +#: dref/models.py:880 dref/models.py:1319 msgid "Number of people targeted" -msgstr "" +msgstr "Number of people targeted" -#: dref/models.py:874 dref/models.py:1313 +#: dref/models.py:881 dref/models.py:1320 msgid "number of people affected" -msgstr "" +msgstr "number of people affected" -#: dref/models.py:887 +#: dref/models.py:894 msgid "Dref allocated so far" -msgstr "" +msgstr "Dref allocated so far" -#: dref/models.py:888 +#: dref/models.py:895 msgid "Additional allocation" -msgstr "" +msgstr "Additional allocation" -#: dref/models.py:889 dref/models.py:1326 +#: dref/models.py:896 dref/models.py:1333 msgid "Total dref allocation" -msgstr "" +msgstr "Total dref allocation" -#: dref/models.py:932 +#: dref/models.py:939 msgid "Operational Update Number" -msgstr "" +msgstr "Operational Update Number" -#: dref/models.py:933 +#: dref/models.py:940 msgid "Reporting Timeframe" -msgstr "" +msgstr "Reporting Timeframe" -#: dref/models.py:937 +#: dref/models.py:944 msgid "Update Date" -msgstr "" +msgstr "Update Date" -#: dref/models.py:940 +#: dref/models.py:947 msgid "Is Timeframe Extension Required" -msgstr "" +msgstr "Is Timeframe Extension Required" -#: dref/models.py:942 +#: dref/models.py:949 msgid "New Operation Start Date" -msgstr "" +msgstr "New Operation Start Date" -#: dref/models.py:943 +#: dref/models.py:950 msgid "New Operation End Date" -msgstr "" +msgstr "New Operation End Date" -#: dref/models.py:944 dref/models.py:1328 +#: dref/models.py:951 dref/models.py:1335 msgid "Total Operation Timeframe" -msgstr "" +msgstr "Total Operation Timeframe" -#: dref/models.py:1020 +#: dref/models.py:1027 msgid "Changing time operation" -msgstr "" +msgstr "Changing time operation" -#: dref/models.py:1021 +#: dref/models.py:1028 msgid "Changing operation strategy" -msgstr "" +msgstr "Changing operation strategy" -#: dref/models.py:1023 +#: dref/models.py:1030 msgid "Changing target population of operation" -msgstr "" +msgstr "Changing target population of operation" -#: dref/models.py:1025 +#: dref/models.py:1032 msgid "Changing geographic location" -msgstr "" +msgstr "Changing geographic location" -#: dref/models.py:1026 +#: dref/models.py:1033 msgid "Changing budget" -msgstr "" +msgstr "Changing budget" -#: dref/models.py:1027 +#: dref/models.py:1034 msgid "Request for second allocation" -msgstr "" +msgstr "Request for second allocation" -#: dref/models.py:1028 +#: dref/models.py:1035 msgid "Summary of change" -msgstr "" +msgstr "Summary of change" -#: dref/models.py:1029 +#: dref/models.py:1036 msgid "Has change since request" -msgstr "" +msgstr "Has change since request" -#: dref/models.py:1030 dref/models.py:1426 +#: dref/models.py:1037 dref/models.py:1433 msgid "Event description" -msgstr "" +msgstr "Event description" -#: dref/models.py:1031 dref/models.py:1427 +#: dref/models.py:1038 dref/models.py:1434 msgid "Anticipatory actions" -msgstr "" +msgstr "Anticipatory actions" -#: dref/models.py:1032 dref/models.py:1428 +#: dref/models.py:1039 dref/models.py:1435 msgid "Event scope" -msgstr "" +msgstr "Event scope" -#: dref/models.py:1043 +#: dref/models.py:1050 msgid "Is there un_or_other_actor" -msgstr "" +msgstr "Is there un_or_other_actor" -#: dref/models.py:1046 dref/models.py:1518 +#: dref/models.py:1053 dref/models.py:1525 msgid "Is there major coordinate mechanism" -msgstr "" +msgstr "Is there major coordinate mechanism" -#: dref/models.py:1142 +#: dref/models.py:1149 msgid "Has Forecasted Event Materialize" -msgstr "" +msgstr "Has Forecasted Event Materialize" -#: dref/models.py:1145 +#: dref/models.py:1152 msgid "" "Please explain how is the operation is transitioning from Anticipatory to " "Response" msgstr "" +"Please explain how is the operation is transitioning from Anticipatory to " +"Response" -#: dref/models.py:1149 +#: dref/models.py:1156 msgid "Specified Trigger Met" -msgstr "" +msgstr "Specified Trigger Met" -#: dref/models.py:1163 +#: dref/models.py:1170 msgid "Has Event occurred" -msgstr "" +msgstr "Has Event occurred" -#: dref/models.py:1164 +#: dref/models.py:1171 msgid "Reporting Time Start Date" -msgstr "" +msgstr "Reporting Time Start Date" -#: dref/models.py:1165 +#: dref/models.py:1172 msgid "Reporting Time End Date" -msgstr "" +msgstr "Reporting Time End Date" -#: dref/models.py:1200 +#: dref/models.py:1207 msgid "Ns request date" -msgstr "" +msgstr "Ns request date" -#: dref/models.py:1205 dref/models.py:1598 +#: dref/models.py:1212 dref/models.py:1605 msgid "Date of Approval" -msgstr "" +msgstr "Date of Approval" -#: dref/models.py:1218 +#: dref/models.py:1225 msgid "Reporting Start Date" -msgstr "" +msgstr "Reporting Start Date" -#: dref/models.py:1219 +#: dref/models.py:1226 msgid "Reporting End Date" -msgstr "" +msgstr "Reporting End Date" -#: dref/models.py:1224 +#: dref/models.py:1231 msgid "Dref Operational Update" -msgstr "" +msgstr "Dref Operational Update" -#: dref/models.py:1225 +#: dref/models.py:1232 msgid "Dref Operational Updates" -msgstr "" +msgstr "Dref Operational Updates" -#: dref/models.py:1327 +#: dref/models.py:1334 msgid "Date of publication" -msgstr "" +msgstr "Date of publication" -#: dref/models.py:1331 +#: dref/models.py:1338 msgid "total operation timeframe for imminent type" -msgstr "" +msgstr "total operation timeframe for imminent type" -#: dref/models.py:1333 +#: dref/models.py:1340 msgid "Operation Start Date" -msgstr "" +msgstr "Operation Start Date" -#: dref/models.py:1460 dref/models.py:1464 +#: dref/models.py:1467 dref/models.py:1471 msgid "Change in operational strategy" -msgstr "" +msgstr "Change in operational strategy" -#: dref/models.py:1488 +#: dref/models.py:1495 msgid "Want to report" -msgstr "" +msgstr "Want to report" -#: dref/models.py:1492 +#: dref/models.py:1499 msgid "Additional National Societies Actions" -msgstr "" +msgstr "Additional National Societies Actions" -#: dref/models.py:1563 +#: dref/models.py:1570 msgid "financial report" -msgstr "" +msgstr "financial report" -#: dref/models.py:1567 +#: dref/models.py:1574 msgid "financial preview" -msgstr "" +msgstr "financial preview" -#: dref/models.py:1571 +#: dref/models.py:1578 msgid "Number of women assisted" -msgstr "" +msgstr "Number of women assisted" -#: dref/models.py:1576 +#: dref/models.py:1583 msgid "Number of men assisted" -msgstr "" +msgstr "Number of men assisted" -#: dref/models.py:1581 +#: dref/models.py:1588 msgid "Number of girls under 18 assisted" -msgstr "" +msgstr "Number of girls under 18 assisted" -#: dref/models.py:1586 +#: dref/models.py:1593 msgid "Number of boys under 18 assisted" -msgstr "" +msgstr "Number of boys under 18 assisted" -#: dref/models.py:1591 +#: dref/models.py:1598 msgid "Has national society conducted any intervention" -msgstr "" +msgstr "Has national society conducted any intervention" -#: dref/models.py:1594 +#: dref/models.py:1601 msgid "National Society conducted description" -msgstr "" +msgstr "National Society conducted description" -#: dref/models.py:1596 +#: dref/models.py:1603 msgid "Financial Report Description" -msgstr "" +msgstr "Financial Report Description" -#: dref/models.py:1602 +#: dref/models.py:1609 msgid "Main Donors" -msgstr "" +msgstr "Main Donors" -#: dref/models.py:1603 +#: dref/models.py:1610 msgid "Operation End Date" -msgstr "" +msgstr "Operation End Date" -#: dref/models.py:1611 +#: dref/models.py:1618 msgid "Mitigation Efforts and Achievements" -msgstr "" +msgstr "Mitigation Efforts and Achievements" -#: dref/models.py:1616 +#: dref/models.py:1623 msgid "Lessons learnt and challenges" -msgstr "" +msgstr "Lessons learnt and challenges" -#: dref/models.py:1623 +#: dref/models.py:1630 msgid "Sub total Expenditure Cost" -msgstr "" +msgstr "Sub total Expenditure Cost" -#: dref/models.py:1629 +#: dref/models.py:1636 msgid "Surge Deployment Expenditure Cost" -msgstr "" +msgstr "Surge Deployment Expenditure Cost" -#: dref/models.py:1635 +#: dref/models.py:1642 msgid "Indirect Expenditure Cost" -msgstr "" +msgstr "Indirect Expenditure Cost" -#: dref/models.py:1641 +#: dref/models.py:1648 msgid "Total Expenditure Cost" -msgstr "" +msgstr "Total Expenditure Cost" -#: dref/models.py:1648 +#: dref/models.py:1655 msgid "Dref Final Report" -msgstr "" +msgstr "Dref Final Report" -#: dref/models.py:1649 +#: dref/models.py:1656 msgid "Dref Final Reports" -msgstr "" +msgstr "Dref Final Reports" -#: dref/serializers.py:110 +#: dref/serializers.py:116 msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Caption" -#: dref/serializers.py:480 +#: dref/serializers.py:475 dref/serializers.py:751 dref/serializers.py:1158 +msgid "Cannot be updated while the translation is in progress" +msgstr "Cannot be updated while the translation is in progress" + +#: dref/serializers.py:481 #, python-format msgid "Cannot add event_date if onset type not in %s or %s" -msgstr "" +msgstr "Cannot add event_date if onset type not in %s or %s" -#: dref/serializers.py:488 -#, python-format -msgid "Can't Update %s dref for approved Final Report" -msgstr "" +#: dref/serializers.py:489 +msgid "Can't Update dref for approved Final Report" +msgstr "Can't Update dref for approved Final Report" -#: dref/serializers.py:491 +#: dref/serializers.py:492 #, python-format msgid "Operation timeframe can't be greater than %s for assessment_report" -msgstr "" +msgstr "Operation timeframe can't be greater than %s for assessment_report" -#: dref/serializers.py:505 dref/serializers.py:1181 +#: dref/serializers.py:506 dref/serializers.py:1190 msgid "Proposed Action is required for type DREF Imminent" -msgstr "" +msgstr "Proposed Action is required for type DREF Imminent" -#: dref/serializers.py:508 dref/serializers.py:1184 +#: dref/serializers.py:509 dref/serializers.py:1193 msgid "Sub-total is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "Sub-total is required for Imminent DREF" -#: dref/serializers.py:511 dref/serializers.py:1191 +#: dref/serializers.py:512 dref/serializers.py:1200 #, python-format msgid "Sub-total should be equal to %s for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "Sub-total should be equal to %s for Imminent DREF" -#: dref/serializers.py:515 +#: dref/serializers.py:516 msgid "Surge Deployment is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "Surge Deployment is required for Imminent DREF" -#: dref/serializers.py:518 dref/serializers.py:1194 +#: dref/serializers.py:519 dref/serializers.py:1203 msgid "Indirect Cost is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "Indirect Cost is required for Imminent DREF" -#: dref/serializers.py:520 dref/serializers.py:1200 +#: dref/serializers.py:521 dref/serializers.py:1209 msgid "Total is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "Total is required for Imminent DREF" -#: dref/serializers.py:531 +#: dref/serializers.py:532 #, python-format msgid "" "Surge Deployment Cost should be equal to %s for Surge Personnel Deployed" msgstr "" +"Surge Deployment Cost should be equal to %s for Surge Personnel Deployed" -#: dref/serializers.py:540 +#: dref/serializers.py:541 #, python-format msgid "Indirect Cost should be equal to %s for Surge Personnel Deployed" -msgstr "" +msgstr "Indirect Cost should be equal to %s for Surge Personnel Deployed" -#: dref/serializers.py:550 +#: dref/serializers.py:551 #, python-format msgid "Indirect Cost should be equal to %s for No Surge Personnel Deployed" -msgstr "" +msgstr "Indirect Cost should be equal to %s for No Surge Personnel Deployed" -#: dref/serializers.py:559 +#: dref/serializers.py:560 msgid "" "Total should be equal to sum of Sub-total, Surge Deployment Cost and " "Indirect Cost" msgstr "" +"Total should be equal to sum of Sub-total, Surge Deployment Cost and " +"Indirect Cost" -#: dref/serializers.py:566 +#: dref/serializers.py:567 #, python-format msgid "Can add utmost %s images" -msgstr "" +msgstr "Can add utmost %s images" -#: dref/serializers.py:581 +#: dref/serializers.py:582 #, python-format msgid "Only image owner can attach image. Not allowed image ids: %s" -msgstr "" +msgstr "Only image owner can attach image. Not allowed image ids: %s" -#: dref/serializers.py:607 +#: dref/serializers.py:608 #, python-brace-format msgid "" "Operation timeframe can't be greater than {self.MAX_OPERATION_TIMEFRAME}" msgstr "" +"Operation timeframe can't be greater than {self.MAX_OPERATION_TIMEFRAME}" -#: dref/serializers.py:751 -#, python-format -msgid "Can't create Operational Update for not approved %s dref." -msgstr "" +#: dref/serializers.py:754 +msgid "Can't create Operational Update for not approved dref." +msgstr "Can't create Operational Update for not approved dref." -#: dref/serializers.py:760 +#: dref/serializers.py:763 #, python-format msgid "" "Can't create Operational Update for not approved " "Operational Update %s id and Operational Update Number %i." msgstr "" +"Can't create Operational Update for not approved " +"Operational Update %s id and Operational Update Number %i." -#: dref/serializers.py:796 dref/serializers.py:802 dref/serializers.py:1255 -#: dref/serializers.py:1262 +#: dref/serializers.py:798 dref/serializers.py:1263 +msgid "Starting language does not match the expected language." +msgstr "Starting language does not match the expected language." + +#: dref/serializers.py:801 dref/serializers.py:1266 #, python-brace-format msgid "" -"Language must be either '{valid_languages[0]}' or '{valid_languages[1]}'." +"Invalid starting language. Supported options are '{valid_languages[0]}' and " +"'{valid_languages[1]}'." msgstr "" +"Invalid starting language. Supported options are '{valid_languages[0]}' and " +"'{valid_languages[1]}'." -#: dref/serializers.py:1153 -#, python-format -msgid "Can't create Final Report for not approved dref %s." -msgstr "" +#: dref/serializers.py:1162 +msgid "Can't create Final Report for not approved dref." +msgstr "Can't create Final Report for not approved dref." -#: dref/serializers.py:1160 +#: dref/serializers.py:1169 #, python-format msgid "Can't create Final Report for not approved Operational Update %s ids " -msgstr "" +msgstr "Can't create Final Report for not approved Operational Update %s ids " -#: dref/serializers.py:1166 -#, python-format -msgid "Can't update approved final report %s." -msgstr "" +#: dref/serializers.py:1175 +msgid "Can't update approved final report." +msgstr "Can't update approved final report." -#: dref/serializers.py:1187 +#: dref/serializers.py:1196 msgid "Sub-total Expenditure is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "Sub-total Expenditure is required for Imminent DREF" -#: dref/serializers.py:1197 +#: dref/serializers.py:1206 msgid "Indirect Expenditure is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "Indirect Expenditure is required for Imminent DREF" -#: dref/serializers.py:1203 +#: dref/serializers.py:1212 msgid "Total Expenditure is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "Total Expenditure is required for Imminent DREF" -#: dref/serializers.py:1212 +#: dref/serializers.py:1221 msgid "Sub-total should be equal to proposed budget." -msgstr "" +msgstr "Sub-total should be equal to proposed budget." -#: dref/serializers.py:1215 +#: dref/serializers.py:1224 msgid "Sub-total Expenditure should be equal to proposed expenditure." -msgstr "" +msgstr "Sub-total Expenditure should be equal to proposed expenditure." -#: dref/serializers.py:1224 +#: dref/serializers.py:1233 msgid "" "Total Expenditure Cost should be equal to sum of Sub-total Expenditure, " "Surge Deployment Expenditure and Indirect Expenditure Cost." msgstr "" +"Total Expenditure Cost should be equal to sum of Sub-total Expenditure, " +"Surge Deployment Expenditure and Indirect Expenditure Cost." -#: dref/serializers.py:1386 dref/serializers.py:1511 +#: dref/serializers.py:1390 dref/serializers.py:1515 #, python-format msgid "Can't create final report for dref type %s" -msgstr "" +msgstr "Can't create final report for dref type %s" -#: dref/views.py:94 -msgid "Must be finalized before it can be approved" -msgstr "" +#: dref/views.py:98 +msgid "This Dref has already been approved." +msgstr "This Dref has already been approved." -#: dref/views.py:96 -#, python-format -msgid "Dref %s is already approved" -msgstr "" +#: dref/views.py:100 +msgid "Must be finalized before it can be approved" +msgstr "Must be finalized before it can be approved" -#: dref/views.py:111 dref/views.py:205 dref/views.py:270 +#: dref/views.py:116 dref/views.py:213 dref/views.py:281 #, python-format msgid "Cannot be finalized because it is already %s" -msgstr "" +msgstr "Cannot be finalized because it is already %s" -#: dref/views.py:115 dref/views.py:210 dref/views.py:275 +#: dref/views.py:128 dref/views.py:226 dref/views.py:294 msgid "" "The translation is currently being processed. Please wait a little while " "before trying again." msgstr "" +"The translation is currently being processed. Please wait a little while " +"before trying again." -#: dref/views.py:186 dref/views.py:248 -msgid "Must be finalized before it can be approved." -msgstr "" +#: dref/views.py:193 +msgid "This Operational update has already been approved." +msgstr "This Operational update has already been approved." -#: dref/views.py:188 -#, python-format -msgid "Operational update %s is already approved" -msgstr "" +#: dref/views.py:195 dref/views.py:260 +msgid "Must be finalized before it can be approved." +msgstr "Must be finalized before it can be approved." -#: dref/views.py:250 -#, python-format -msgid "Final Report %s is already approved" -msgstr "" +#: dref/views.py:257 +msgid "This Final Report has already been approved." +msgstr "This Final Report has already been approved." diff --git a/dref/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/dref/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 71cbdf3e9..f3ff800c5 100644 Binary files a/dref/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/dref/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/dref/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/dref/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 56e3ffb1d..17b526bd8 100644 --- a/dref/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/dref/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-17 10:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-19 09:42+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,1497 +18,1557 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: dref/apps.py:7 dref/models.py:742 +#: dref/apps.py:7 dref/models.py:749 msgid "dref" -msgstr "" +msgstr "dref" -#: dref/models.py:22 +#: dref/models.py:25 msgid "Shelter, Housing And Settlements" -msgstr "" +msgstr "Refugio, vivienda y asentamientos" -#: dref/models.py:23 dref/models.py:85 dref/models.py:142 +#: dref/models.py:26 dref/models.py:88 dref/models.py:145 msgid "Livelihoods And Basic Needs" -msgstr "" +msgstr "Medios de vida y necesidades básicas" -#: dref/models.py:24 dref/models.py:143 +#: dref/models.py:27 dref/models.py:146 msgid "Multi Purpose Cash" -msgstr "" +msgstr "Efectivo multiusos" -#: dref/models.py:25 dref/models.py:87 dref/models.py:144 +#: dref/models.py:28 dref/models.py:90 dref/models.py:147 msgid "Health" -msgstr "" +msgstr "Salud" -#: dref/models.py:26 dref/models.py:88 dref/models.py:145 +#: dref/models.py:29 dref/models.py:91 dref/models.py:148 msgid "Water, Sanitation And Hygiene" -msgstr "" +msgstr "Agua, Saneamiento e Higiene" -#: dref/models.py:27 dref/models.py:89 dref/models.py:146 +#: dref/models.py:30 dref/models.py:92 dref/models.py:149 msgid "Protection, Gender And Inclusion" -msgstr "" +msgstr "Protección, género e inclusión" -#: dref/models.py:28 dref/models.py:90 dref/models.py:147 +#: dref/models.py:31 dref/models.py:93 dref/models.py:150 msgid "Education" -msgstr "" +msgstr "Educación" -#: dref/models.py:29 dref/models.py:91 dref/models.py:148 +#: dref/models.py:32 dref/models.py:94 dref/models.py:151 msgid "Migration And Displacement" -msgstr "" +msgstr "Migración y desplazamiento" -#: dref/models.py:31 dref/models.py:93 dref/models.py:150 +#: dref/models.py:34 dref/models.py:96 dref/models.py:153 msgid "Risk Reduction, Climate Adaptation And Recovery" -msgstr "" +msgstr "Reducción de riesgos, adaptación climática y recuperación" -#: dref/models.py:34 dref/models.py:96 dref/models.py:153 +#: dref/models.py:37 dref/models.py:99 dref/models.py:156 msgid "Community Engagement And Accountability" -msgstr "" +msgstr "Participación y rendición de cuentas de la comunidad" -#: dref/models.py:36 dref/models.py:98 +#: dref/models.py:39 dref/models.py:101 msgid "Environment Sustainability" -msgstr "" +msgstr "Sostenibilidad ambiental" -#: dref/models.py:37 +#: dref/models.py:40 msgid "Coordination" -msgstr "" +msgstr "Coordinación" -#: dref/models.py:38 +#: dref/models.py:41 msgid "National Society Readiness" -msgstr "" +msgstr "Preparación de la Sociedad Nacional" -#: dref/models.py:39 dref/models.py:253 +#: dref/models.py:42 dref/models.py:256 msgid "Assessment" -msgstr "" +msgstr "Evaluación" -#: dref/models.py:40 +#: dref/models.py:43 msgid "Resource Mobilization" -msgstr "" +msgstr "Movilización de recursos" -#: dref/models.py:41 +#: dref/models.py:44 msgid "Activation Of Contingency Plans" -msgstr "" +msgstr "Activación de planes de contingencia" -#: dref/models.py:42 +#: dref/models.py:45 msgid "National Society EOC" -msgstr "" +msgstr "Sociedad Nacional EOC" -#: dref/models.py:43 +#: dref/models.py:46 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Otro" -#: dref/models.py:45 dref/models.py:100 dref/models.py:160 dref/models.py:299 -#: dref/models.py:844 dref/models.py:1283 +#: dref/models.py:48 dref/models.py:103 dref/models.py:163 dref/models.py:306 +#: dref/models.py:851 dref/models.py:1290 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "título" -#: dref/models.py:46 dref/models.py:101 dref/models.py:161 +#: dref/models.py:49 dref/models.py:104 dref/models.py:164 msgid "description" -msgstr "" +msgstr "descripción" -#: dref/models.py:49 +#: dref/models.py:52 msgid "national society action" -msgstr "" +msgstr "acción de la sociedad nacional" -#: dref/models.py:50 dref/models.py:392 dref/models.py:1034 dref/models.py:1550 +#: dref/models.py:53 dref/models.py:399 dref/models.py:1041 +#: dref/models.py:1557 msgid "national society actions" -msgstr "" +msgstr "acciones de la sociedad nacional" -#: dref/models.py:84 dref/models.py:141 +#: dref/models.py:87 dref/models.py:144 msgid "Shelter Housing And Settlements" -msgstr "" +msgstr "Viviendas de refugio y asentamientos" -#: dref/models.py:86 +#: dref/models.py:89 msgid "Multi purpose cash grants" -msgstr "" +msgstr "Subvenciones en efectivo para múltiples fines" -#: dref/models.py:104 +#: dref/models.py:107 msgid "identified need" -msgstr "" +msgstr "necesidad identificada" -#: dref/models.py:105 +#: dref/models.py:108 msgid "identified needs" -msgstr "" +msgstr "necesidades identificadas" -#: dref/models.py:128 +#: dref/models.py:131 msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Objetivo" -#: dref/models.py:129 +#: dref/models.py:132 msgid "Actual" -msgstr "" +msgstr "Actual" -#: dref/models.py:132 +#: dref/models.py:135 msgid "planned intervention indicator" -msgstr "" +msgstr "indicador de intervención planificada" -#: dref/models.py:133 +#: dref/models.py:136 msgid "planned intervention indicators" -msgstr "" +msgstr "indicadores de intervención planificada" -#: dref/models.py:155 +#: dref/models.py:158 msgid "Environmental Sustainability" -msgstr "" +msgstr "Sostenibilidad ambiental" -#: dref/models.py:156 +#: dref/models.py:159 msgid "Coordination And Partnerships" -msgstr "" +msgstr "Coordinación y asociaciones" -#: dref/models.py:157 +#: dref/models.py:160 msgid "Secretariat Services" -msgstr "" +msgstr "Servicios de Secretaría" -#: dref/models.py:158 +#: dref/models.py:161 msgid "National Society Strengthening" -msgstr "" +msgstr "Fortalecimiento de la Sociedad Nacional" -#: dref/models.py:162 +#: dref/models.py:165 msgid "person targeted" -msgstr "" +msgstr "persona objetivo" -#: dref/models.py:163 +#: dref/models.py:166 msgid "person assisted" -msgstr "" +msgstr "persona asistida" -#: dref/models.py:164 +#: dref/models.py:167 msgid "budget" -msgstr "" +msgstr "presupuesto" -#: dref/models.py:165 +#: dref/models.py:168 msgid "male" -msgstr "" +msgstr "masculino" -#: dref/models.py:166 +#: dref/models.py:169 msgid "female" -msgstr "" +msgstr "femenino" -#: dref/models.py:169 +#: dref/models.py:172 msgid "Indicators" -msgstr "" +msgstr "Indicadores" -#: dref/models.py:172 +#: dref/models.py:175 msgid "Progress Towards Outcome" -msgstr "" +msgstr "Progreso hacia el resultado" -#: dref/models.py:174 +#: dref/models.py:177 msgid "Narrative description of achievements" -msgstr "" +msgstr "Descripción narrativa de los logros" -#: dref/models.py:176 +#: dref/models.py:179 msgid "Challenges" -msgstr "" +msgstr "Desafíos" -#: dref/models.py:177 +#: dref/models.py:180 msgid "Lessons learnt" -msgstr "" +msgstr "Lecciones aprendidas" -#: dref/models.py:180 dref/models.py:487 dref/models.py:1106 -#: dref/models.py:1494 +#: dref/models.py:183 dref/models.py:494 dref/models.py:1113 +#: dref/models.py:1501 msgid "planned intervention" -msgstr "" +msgstr "intervención planificada" -#: dref/models.py:181 +#: dref/models.py:184 msgid "planned interventions" -msgstr "" +msgstr "intervenciones planificadas" -#: dref/models.py:206 dref/models.py:213 +#: dref/models.py:209 dref/models.py:216 msgid "client_id" -msgstr "" +msgstr "id_del_cliente" -#: dref/models.py:207 +#: dref/models.py:210 msgid "Risk" -msgstr "" +msgstr "Riesgo" -#: dref/models.py:208 +#: dref/models.py:211 msgid "Mitigation" -msgstr "" +msgstr "Mitigación" -#: dref/models.py:214 +#: dref/models.py:217 msgid "Source Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la fuente" -#: dref/models.py:215 +#: dref/models.py:218 msgid "Source Link" -msgstr "" +msgstr "Enlace de origen" -#: dref/models.py:219 +#: dref/models.py:222 msgid "Sector Tag" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta de sector" -#: dref/models.py:220 +#: dref/models.py:223 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Actividad" -#: dref/models.py:223 +#: dref/models.py:226 msgid "Proposed action activity" -msgstr "" +msgstr "Actividad de acción propuesta" -#: dref/models.py:224 +#: dref/models.py:227 msgid "Proposed action activities" -msgstr "" +msgstr "Actividades de acción propuestas" -#: dref/models.py:229 +#: dref/models.py:232 msgid "Early Actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones tempranas" -#: dref/models.py:230 +#: dref/models.py:233 msgid "Early Response" -msgstr "" +msgstr "Respuesta temprana" -#: dref/models.py:234 +#: dref/models.py:237 msgid "dref proposed action" -msgstr "" +msgstr "Acción propuesta por el Dr." -#: dref/models.py:236 +#: dref/models.py:239 msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Actividades" -#: dref/models.py:237 +#: dref/models.py:240 msgid "Total Purpose Action Budget" -msgstr "" +msgstr "Presupuesto de acción de propósito total" -#: dref/models.py:239 +#: dref/models.py:242 msgid "Expenditure" -msgstr "" +msgstr "Gasto" -#: dref/models.py:242 +#: dref/models.py:245 msgid "Total expenditure for the proposed action" -msgstr "" +msgstr "Gasto total para la acción propuesta" -#: dref/models.py:252 +#: dref/models.py:255 msgid "Imminent" -msgstr "" +msgstr "Inminente" -#: dref/models.py:254 +#: dref/models.py:257 msgid "Response" -msgstr "" +msgstr "Respuesta" -#: dref/models.py:255 +#: dref/models.py:258 msgid "Loan" -msgstr "" +msgstr "Préstamo" -#: dref/models.py:258 +#: dref/models.py:261 msgid "Slow" -msgstr "" +msgstr "Lento" -#: dref/models.py:259 +#: dref/models.py:262 msgid "Sudden" -msgstr "" +msgstr "Repentino" -#: dref/models.py:262 +#: dref/models.py:265 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Amarillo" -#: dref/models.py:263 +#: dref/models.py:266 msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Naranja" -#: dref/models.py:264 +#: dref/models.py:267 msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Rojo" -#: dref/models.py:267 +#: dref/models.py:270 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Borrador" -#: dref/models.py:269 +#: dref/models.py:272 +msgid "Finalizing" +msgstr "Finalizando" + +#: dref/models.py:274 msgid "Finalized" -msgstr "" +msgstr "Finalizado" -#: dref/models.py:271 +#: dref/models.py:276 msgid "Approved" -msgstr "" +msgstr "Aprobado" + +#: dref/models.py:278 +msgid "Failed" +msgstr "Fallido" -#: dref/models.py:274 dref/models.py:826 dref/models.py:1265 +#: dref/models.py:281 dref/models.py:833 dref/models.py:1272 msgid "created at" -msgstr "" +msgstr "creado en" -#: dref/models.py:275 dref/models.py:827 dref/models.py:1266 +#: dref/models.py:282 dref/models.py:834 dref/models.py:1273 msgid "modified at" -msgstr "" +msgstr "modificado en" -#: dref/models.py:278 dref/models.py:830 dref/models.py:1269 +#: dref/models.py:285 dref/models.py:837 dref/models.py:1276 msgid "created by" -msgstr "" +msgstr "creado por" -#: dref/models.py:285 dref/models.py:837 dref/models.py:1276 +#: dref/models.py:292 dref/models.py:844 dref/models.py:1283 msgid "modified by" -msgstr "" +msgstr "modificado por" -#: dref/models.py:290 dref/models.py:1118 dref/models.py:1506 +#: dref/models.py:297 dref/models.py:1125 dref/models.py:1513 msgid "users" -msgstr "" +msgstr "usuarios" -#: dref/models.py:293 +#: dref/models.py:300 msgid "field report" -msgstr "" +msgstr "informe de campo" -#: dref/models.py:300 dref/models.py:849 dref/models.py:1288 +#: dref/models.py:307 dref/models.py:856 dref/models.py:1295 msgid "title prefix" -msgstr "" +msgstr "prefijo del título" -#: dref/models.py:303 dref/models.py:852 dref/models.py:1291 +#: dref/models.py:310 dref/models.py:859 dref/models.py:1298 msgid "national_society" -msgstr "" +msgstr "sociedad nacional" -#: dref/models.py:307 dref/models.py:859 dref/models.py:1298 +#: dref/models.py:314 dref/models.py:866 dref/models.py:1305 msgid "disaster type" -msgstr "" +msgstr "tipo de desastre" -#: dref/models.py:309 dref/models.py:861 dref/models.py:1300 +#: dref/models.py:316 dref/models.py:868 dref/models.py:1307 msgid "dref type" -msgstr "" +msgstr "tipo dref" -#: dref/models.py:310 dref/models.py:862 dref/models.py:1301 +#: dref/models.py:317 dref/models.py:869 dref/models.py:1308 msgid "onset type" -msgstr "" +msgstr "tipo de inicio" -#: dref/models.py:313 dref/models.py:1607 +#: dref/models.py:320 dref/models.py:1614 msgid "Is DREF Imminent V2?" -msgstr "" +msgstr "¿Es inminente el DREF V2?" -#: dref/models.py:315 +#: dref/models.py:322 msgid "" "Is this DREF Imminent V2? If yes, it will be used for the new dref imminent " "type." msgstr "" +"¿Es este DREF inminente V2? De ser así, se usará para el nuevo tipo de dref " +"inminente." -#: dref/models.py:318 dref/models.py:864 dref/models.py:1303 +#: dref/models.py:325 dref/models.py:871 dref/models.py:1310 msgid "disaster category" -msgstr "" +msgstr "categoría de desastre" -#: dref/models.py:325 +#: dref/models.py:332 msgid "If available please upload Disaster categorization Analysis" msgstr "" +"Si está disponible, cargue el análisis de categorización de desastres." -#: dref/models.py:333 +#: dref/models.py:340 msgid "" "If available please upload additional support documentation for targeting " "strategy" msgstr "" +"Si está disponible, cargue documentación de soporte adicional para la " +"estrategia de segmentación." -#: dref/models.py:336 dref/models.py:866 dref/models.py:1305 +#: dref/models.py:343 dref/models.py:873 dref/models.py:1312 msgid "status" -msgstr "" +msgstr "estado" -#: dref/models.py:340 dref/models.py:870 dref/models.py:1309 +#: dref/models.py:347 dref/models.py:877 dref/models.py:1316 msgid "Starting language" -msgstr "" +msgstr "Idioma inicial" -#: dref/models.py:343 dref/models.py:1569 +#: dref/models.py:350 dref/models.py:1576 msgid "number of assisted" -msgstr "" +msgstr "Número de asistidos" -#: dref/models.py:344 +#: dref/models.py:351 msgid "number of affected" -msgstr "" +msgstr "número de afectados" -#: dref/models.py:346 dref/models.py:876 dref/models.py:1315 +#: dref/models.py:353 dref/models.py:883 dref/models.py:1322 msgid "estimated number of affected male" -msgstr "" +msgstr "Número estimado de varones afectados" -#: dref/models.py:349 dref/models.py:879 dref/models.py:1318 +#: dref/models.py:356 dref/models.py:886 dref/models.py:1325 msgid "estimated number of affected female" -msgstr "" +msgstr "Número estimado de mujeres afectadas" -#: dref/models.py:352 dref/models.py:882 dref/models.py:1321 +#: dref/models.py:359 dref/models.py:889 dref/models.py:1328 msgid "estimated number of affected girls under 18" -msgstr "" +msgstr "Número estimado de niñas menores de 18 años afectadas" -#: dref/models.py:355 dref/models.py:885 dref/models.py:1324 +#: dref/models.py:362 dref/models.py:892 dref/models.py:1331 msgid "estimated number of affected boys under 18" -msgstr "" +msgstr "Número estimado de niños afectados menores de 18 años" -#: dref/models.py:357 +#: dref/models.py:364 msgid "amount requested" -msgstr "" +msgstr "cantidad solicitada" -#: dref/models.py:358 dref/models.py:1150 dref/models.py:1552 +#: dref/models.py:365 dref/models.py:1157 dref/models.py:1559 msgid "people in need" -msgstr "" +msgstr "personas necesitadas" -#: dref/models.py:359 dref/models.py:890 +#: dref/models.py:366 dref/models.py:897 msgid "emergency appeal planned " -msgstr "" +msgstr "Llamamiento de emergencia planeado" -#: dref/models.py:361 dref/models.py:1152 dref/models.py:1547 +#: dref/models.py:368 dref/models.py:1159 dref/models.py:1554 msgid "event date" -msgstr "" +msgstr "fecha del evento" -#: dref/models.py:361 dref/models.py:1547 +#: dref/models.py:368 dref/models.py:1554 msgid "Date of event/Approximate date of impact" -msgstr "" +msgstr "Fecha del evento/Fecha aproximada del impacto" -#: dref/models.py:363 dref/models.py:1216 dref/models.py:1553 +#: dref/models.py:370 dref/models.py:1223 dref/models.py:1560 msgid "event text" -msgstr "" +msgstr "texto del evento" -#: dref/models.py:365 dref/models.py:1157 dref/models.py:1555 +#: dref/models.py:372 dref/models.py:1164 dref/models.py:1562 msgid "ns respond date" -msgstr "" +msgstr "fecha de respuesta de ns" -#: dref/models.py:365 dref/models.py:1555 +#: dref/models.py:372 dref/models.py:1562 msgid "NS anticipatory actions started/NS response" -msgstr "" +msgstr "Acciones anticipadas de NS iniciadas/Respuesta de NS" -#: dref/models.py:368 +#: dref/models.py:375 msgid "Has a similar event affected the same areas in the past?" msgstr "" +"¿Ha ocurrido un evento similar en el pasado que haya afectado las mismas " +"áreas?" -#: dref/models.py:370 +#: dref/models.py:377 msgid "Did it affect the same population?" -msgstr "" +msgstr "¿Afectó a la misma población?" -#: dref/models.py:371 +#: dref/models.py:378 msgid "affect same population text" -msgstr "" +msgstr "texto que afecta al mismo grupo de población" -#: dref/models.py:372 dref/models.py:1161 +#: dref/models.py:379 dref/models.py:1168 msgid "Did NS respond" -msgstr "" +msgstr "¿Respondió NS?" -#: dref/models.py:374 +#: dref/models.py:381 msgid "Did the NS request funding from DREF?" -msgstr "" +msgstr "¿El NS solicitó financiación al DREF?" -#: dref/models.py:376 +#: dref/models.py:383 msgid "ns request text" -msgstr "" +msgstr "texto de solicitud de ns" -#: dref/models.py:377 +#: dref/models.py:384 msgid "dref recurrent text" -msgstr "" +msgstr "texto recurrente dref" -#: dref/models.py:378 +#: dref/models.py:385 msgid "lessons learned" -msgstr "" +msgstr "lecciones aprendidas" -#: dref/models.py:380 +#: dref/models.py:387 msgid "Did you complete the child safeguarding risk analysis" -msgstr "" +msgstr "¿Completó el análisis de riesgos de protección infantil?" -#: dref/models.py:382 +#: dref/models.py:389 msgid "Child safeguarding risk level" -msgstr "" +msgstr "Nivel de riesgo de protección infantil" -#: dref/models.py:383 +#: dref/models.py:390 msgid "event description" -msgstr "" +msgstr "descripción del evento" -#: dref/models.py:387 +#: dref/models.py:394 msgid "anticipatory actions" -msgstr "" +msgstr "acciones anticipatorias" -#: dref/models.py:388 +#: dref/models.py:395 msgid "Description of anticipatory actions or imminent disaster" -msgstr "" +msgstr "Descripción de acciones anticipatorias o desastre inminente" -#: dref/models.py:390 +#: dref/models.py:397 msgid "event scope" -msgstr "" +msgstr "alcance del evento" -#: dref/models.py:390 +#: dref/models.py:397 msgid "Scope and scale of event" -msgstr "" +msgstr "Alcance y escala del evento" -#: dref/models.py:395 dref/models.py:1040 dref/models.py:1433 +#: dref/models.py:402 dref/models.py:1047 dref/models.py:1440 msgid "Has government requested assistance" -msgstr "" +msgstr "¿El Gobierno ha solicitado ayuda?" -#: dref/models.py:398 +#: dref/models.py:405 msgid "government requested assistance date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de solicitud de asistencia del gobierno" -#: dref/models.py:400 dref/models.py:1042 dref/models.py:1435 +#: dref/models.py:407 dref/models.py:1049 dref/models.py:1442 msgid "national authorities" -msgstr "" +msgstr "autoridades nacionales" -#: dref/models.py:401 dref/models.py:1036 dref/models.py:1429 +#: dref/models.py:408 dref/models.py:1043 dref/models.py:1436 msgid "ifrc" -msgstr "" +msgstr "Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja" -#: dref/models.py:402 dref/models.py:1037 dref/models.py:1430 +#: dref/models.py:409 dref/models.py:1044 dref/models.py:1437 msgid "icrc" -msgstr "" +msgstr "CICR" -#: dref/models.py:403 dref/models.py:1038 dref/models.py:1431 +#: dref/models.py:410 dref/models.py:1045 dref/models.py:1438 msgid "partner national society" -msgstr "" +msgstr "sociedad nacional socia" -#: dref/models.py:404 dref/models.py:1044 dref/models.py:1436 +#: dref/models.py:411 dref/models.py:1051 dref/models.py:1443 msgid "un or other" -msgstr "" +msgstr "un u otro" -#: dref/models.py:408 +#: dref/models.py:415 msgid "Is major coordination mechanism" -msgstr "" +msgstr "Es el principal mecanismo de coordinación" -#: dref/models.py:413 dref/models.py:1051 dref/models.py:1440 -#: dref/models.py:1523 +#: dref/models.py:420 dref/models.py:1058 dref/models.py:1447 +#: dref/models.py:1530 msgid "major coordination mechanism" -msgstr "" +msgstr "mecanismo principal de coordinación" -#: dref/models.py:414 +#: dref/models.py:421 msgid "List major coordination mechanisms in place" -msgstr "" +msgstr "Enumere los principales mecanismos de coordinación existentes" -#: dref/models.py:416 dref/models.py:1053 dref/models.py:1442 +#: dref/models.py:423 dref/models.py:1060 dref/models.py:1449 msgid "needs identified" -msgstr "" +msgstr "necesidades identificadas" -#: dref/models.py:418 dref/models.py:1210 +#: dref/models.py:425 dref/models.py:1217 msgid "identified gaps" -msgstr "" +msgstr "brechas identificadas" -#: dref/models.py:421 dref/models.py:1213 +#: dref/models.py:428 dref/models.py:1220 msgid "Any identified gaps/limitations in the assessment" -msgstr "" +msgstr "Cualquier brecha o limitación identificada en la evaluación" -#: dref/models.py:423 dref/models.py:1054 dref/models.py:1443 +#: dref/models.py:430 dref/models.py:1061 dref/models.py:1450 msgid "people assisted" -msgstr "" +msgstr "personas asistidas" -#: dref/models.py:425 dref/models.py:1056 dref/models.py:1445 +#: dref/models.py:432 dref/models.py:1063 dref/models.py:1452 msgid "selection criteria" -msgstr "" +msgstr "criterios de selección" -#: dref/models.py:425 dref/models.py:1056 dref/models.py:1445 +#: dref/models.py:432 dref/models.py:1063 dref/models.py:1452 msgid "Selection criteria for affected people" -msgstr "" +msgstr "Criterios de selección de personas afectadas" -#: dref/models.py:428 dref/models.py:1065 dref/models.py:1454 +#: dref/models.py:435 dref/models.py:1072 dref/models.py:1461 msgid "entity affected" -msgstr "" +msgstr "entidad afectada" -#: dref/models.py:431 dref/models.py:1068 dref/models.py:1457 +#: dref/models.py:438 dref/models.py:1075 dref/models.py:1464 msgid "Protection, gender, Inclusion affected in this process" -msgstr "" +msgstr "Protección, género, inclusión afectados en este proceso" -#: dref/models.py:434 dref/models.py:1059 dref/models.py:1448 +#: dref/models.py:441 dref/models.py:1066 dref/models.py:1455 msgid "community involved" -msgstr "" +msgstr "comunidad involucrada" -#: dref/models.py:437 dref/models.py:1062 dref/models.py:1451 +#: dref/models.py:444 dref/models.py:1069 dref/models.py:1458 msgid "Community been involved in the analysis of the process" -msgstr "" +msgstr "La comunidad ha estado involucrada en el análisis del proceso." -#: dref/models.py:439 dref/models.py:1070 dref/models.py:1466 +#: dref/models.py:446 dref/models.py:1077 dref/models.py:1473 msgid "women" -msgstr "" +msgstr "mujer" -#: dref/models.py:440 dref/models.py:1071 dref/models.py:1467 +#: dref/models.py:447 dref/models.py:1078 dref/models.py:1474 msgid "men" -msgstr "" +msgstr "hombres" -#: dref/models.py:441 dref/models.py:1072 dref/models.py:1468 +#: dref/models.py:448 dref/models.py:1079 dref/models.py:1475 msgid "girls" -msgstr "" +msgstr "chicas" -#: dref/models.py:441 dref/models.py:1072 dref/models.py:1468 +#: dref/models.py:448 dref/models.py:1079 dref/models.py:1475 msgid "Girls under 18" -msgstr "" +msgstr "Niñas menores de 18 años" -#: dref/models.py:442 dref/models.py:1073 dref/models.py:1469 +#: dref/models.py:449 dref/models.py:1080 dref/models.py:1476 msgid "boys" -msgstr "" +msgstr "chicos" -#: dref/models.py:442 dref/models.py:1073 dref/models.py:1469 +#: dref/models.py:449 dref/models.py:1080 dref/models.py:1476 msgid "Boys under 18" -msgstr "" +msgstr "Niños menores de 18 años" -#: dref/models.py:444 dref/models.py:1162 dref/models.py:1525 +#: dref/models.py:451 dref/models.py:1169 dref/models.py:1532 msgid "total targeted population" -msgstr "" +msgstr "población total objetivo" -#: dref/models.py:445 +#: dref/models.py:452 msgid "Estimated number of targeted people" -msgstr "" +msgstr "Número estimado de personas objetivo" -#: dref/models.py:450 dref/models.py:1075 dref/models.py:1470 +#: dref/models.py:457 dref/models.py:1082 dref/models.py:1477 msgid "disability people per" -msgstr "" +msgstr "personas con discapacidad por" -#: dref/models.py:451 dref/models.py:1076 +#: dref/models.py:458 dref/models.py:1083 msgid "Estimated % people disability" -msgstr "" +msgstr "% estimado de personas con discapacidad" -#: dref/models.py:456 dref/models.py:1081 dref/models.py:1471 +#: dref/models.py:463 dref/models.py:1088 dref/models.py:1478 msgid "people per urban" -msgstr "" +msgstr "personas por zona urbana" -#: dref/models.py:457 dref/models.py:1082 +#: dref/models.py:464 dref/models.py:1089 msgid "Estimated % people Urban" -msgstr "" +msgstr "% estimado de personas urbanas" -#: dref/models.py:462 dref/models.py:1087 dref/models.py:1472 +#: dref/models.py:469 dref/models.py:1094 dref/models.py:1479 msgid "people per local" -msgstr "" +msgstr "personas por local" -#: dref/models.py:463 dref/models.py:1088 +#: dref/models.py:470 dref/models.py:1095 msgid "Estimated % people Rural" -msgstr "" +msgstr "% estimado de personas rurales" -#: dref/models.py:468 dref/models.py:1093 dref/models.py:1474 +#: dref/models.py:475 dref/models.py:1100 dref/models.py:1481 msgid "people targeted with early actions" -msgstr "" +msgstr "personas a las que se dirigen las acciones tempranas" -#: dref/models.py:469 +#: dref/models.py:476 msgid "Number of persons targeted with early actions" -msgstr "" +msgstr "Número de personas destinatarias de acciones tempranas" -#: dref/models.py:474 dref/models.py:1095 dref/models.py:1476 +#: dref/models.py:481 dref/models.py:1102 dref/models.py:1483 msgid "displaced people" -msgstr "" +msgstr "personas desplazadas" -#: dref/models.py:474 +#: dref/models.py:481 msgid "Estimated number of displaced people" -msgstr "" +msgstr "Número estimado de personas desplazadas" -#: dref/models.py:477 dref/models.py:1097 dref/models.py:1478 +#: dref/models.py:484 dref/models.py:1104 dref/models.py:1485 msgid "operation objective" -msgstr "" +msgstr "objetivo de la operación" -#: dref/models.py:478 +#: dref/models.py:485 msgid "Overall objective of the operation" -msgstr "" +msgstr "Objetivo general de la operación" -#: dref/models.py:483 dref/models.py:1102 dref/models.py:1483 +#: dref/models.py:490 dref/models.py:1109 dref/models.py:1490 msgid "response strategy" -msgstr "" +msgstr "estrategia de respuesta" -#: dref/models.py:488 dref/models.py:1217 dref/models.py:1557 +#: dref/models.py:495 dref/models.py:1224 dref/models.py:1564 msgid "Did National Society" -msgstr "" +msgstr "¿La Sociedad Nacional?" -#: dref/models.py:489 +#: dref/models.py:496 msgid "ns request date" -msgstr "" +msgstr "fecha de solicitud de ns" -#: dref/models.py:490 +#: dref/models.py:497 msgid "submission to geneva" -msgstr "" +msgstr "sumisión a ginebra" -#: dref/models.py:491 +#: dref/models.py:498 msgid "date of approval" -msgstr "" +msgstr "fecha de aprobación" -#: dref/models.py:492 +#: dref/models.py:499 msgid "end date" -msgstr "" +msgstr "fecha de finalización" -#: dref/models.py:493 +#: dref/models.py:500 msgid "publishing date" -msgstr "" +msgstr "fecha de publicación" -#: dref/models.py:494 +#: dref/models.py:501 msgid "operation timeframe" -msgstr "" +msgstr "plazo de operación" -#: dref/models.py:497 +#: dref/models.py:504 msgid "operation timeframe for imminent type" -msgstr "" +msgstr "plazo de operación para tipo inminente" -#: dref/models.py:499 dref/models.py:945 dref/models.py:1334 +#: dref/models.py:506 dref/models.py:952 dref/models.py:1341 msgid "appeal code" -msgstr "" +msgstr "código de apelación" -#: dref/models.py:500 dref/models.py:946 dref/models.py:1335 +#: dref/models.py:507 dref/models.py:953 dref/models.py:1342 msgid "glide number" -msgstr "" +msgstr "número de planeo" -#: dref/models.py:501 dref/models.py:947 dref/models.py:1336 +#: dref/models.py:508 dref/models.py:954 dref/models.py:1343 msgid "ifrc appeal manager name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del gerente de apelaciones de la FICR" -#: dref/models.py:503 dref/models.py:949 dref/models.py:1338 +#: dref/models.py:510 dref/models.py:956 dref/models.py:1345 msgid "ifrc appeal manager email" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico del administrador de apelaciones de la FICR" -#: dref/models.py:506 dref/models.py:952 dref/models.py:1341 +#: dref/models.py:513 dref/models.py:959 dref/models.py:1348 msgid "ifrc appeal manager title" -msgstr "" +msgstr "Título de gerente de apelaciones de la FICR" -#: dref/models.py:509 dref/models.py:955 dref/models.py:1344 +#: dref/models.py:516 dref/models.py:962 dref/models.py:1351 msgid "ifrc appeal manager phone number" -msgstr "" +msgstr "Número de teléfono del administrador de apelaciones de la FICR" -#: dref/models.py:512 dref/models.py:958 dref/models.py:1347 +#: dref/models.py:519 dref/models.py:965 dref/models.py:1354 msgid "ifrc project manager name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del gerente de proyecto de la IFRC" -#: dref/models.py:515 dref/models.py:961 dref/models.py:1350 +#: dref/models.py:522 dref/models.py:968 dref/models.py:1357 msgid "ifrc project manager email" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico del gerente de proyecto de la FICR" -#: dref/models.py:518 dref/models.py:964 dref/models.py:1353 +#: dref/models.py:525 dref/models.py:971 dref/models.py:1360 msgid "ifrc project manager title" -msgstr "" +msgstr "Título de gerente de proyecto de la FICR" -#: dref/models.py:521 dref/models.py:967 dref/models.py:1356 +#: dref/models.py:528 dref/models.py:974 dref/models.py:1363 msgid "ifrc project manager phone number" -msgstr "" +msgstr "Número de teléfono del gerente de proyecto de la FICR" -#: dref/models.py:524 dref/models.py:970 dref/models.py:1359 +#: dref/models.py:531 dref/models.py:977 dref/models.py:1366 msgid "national society contact name" -msgstr "" +msgstr "nombre de contacto de la sociedad nacional" -#: dref/models.py:527 dref/models.py:973 dref/models.py:1362 +#: dref/models.py:534 dref/models.py:980 dref/models.py:1369 msgid "national society contact email" -msgstr "" +msgstr "correo electrónico de contacto de la sociedad nacional" -#: dref/models.py:530 dref/models.py:976 dref/models.py:1365 +#: dref/models.py:537 dref/models.py:983 dref/models.py:1372 msgid "national society contact title" -msgstr "" +msgstr "Título de contacto de la sociedad nacional" -#: dref/models.py:533 dref/models.py:979 dref/models.py:1368 +#: dref/models.py:540 dref/models.py:986 dref/models.py:1375 msgid "national society contact phone number" -msgstr "" +msgstr "Número de teléfono de contacto de la sociedad nacional" -#: dref/models.py:536 dref/models.py:982 dref/models.py:1371 +#: dref/models.py:543 dref/models.py:989 dref/models.py:1378 msgid "national society integrity contact name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de contacto de la sociedad nacional de integridad" -#: dref/models.py:539 dref/models.py:985 dref/models.py:1374 +#: dref/models.py:546 dref/models.py:992 dref/models.py:1381 msgid "national society integrity contact email" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico de contacto de la Sociedad Nacional de Integridad" -#: dref/models.py:542 dref/models.py:988 dref/models.py:1377 +#: dref/models.py:549 dref/models.py:995 dref/models.py:1384 msgid "national society integrity contact title" -msgstr "" +msgstr "Título de contacto de integridad de la sociedad nacional" -#: dref/models.py:545 dref/models.py:991 dref/models.py:1380 +#: dref/models.py:552 dref/models.py:998 dref/models.py:1387 msgid "national society integrity contact phone number" -msgstr "" +msgstr "Número de teléfono de contacto de la Sociedad Nacional de Integridad" -#: dref/models.py:548 dref/models.py:994 dref/models.py:1383 +#: dref/models.py:555 dref/models.py:1001 dref/models.py:1390 msgid "national society hotline phone number" -msgstr "" +msgstr "Número de teléfono de la línea directa de la sociedad nacional" -#: dref/models.py:550 dref/models.py:996 dref/models.py:1391 +#: dref/models.py:557 dref/models.py:1003 dref/models.py:1398 msgid "media contact name" -msgstr "" +msgstr "nombre del contacto de medios" -#: dref/models.py:551 dref/models.py:997 dref/models.py:1392 +#: dref/models.py:558 dref/models.py:1004 dref/models.py:1399 msgid "media contact email" -msgstr "" +msgstr "correo electrónico de contacto de medios" -#: dref/models.py:552 dref/models.py:998 dref/models.py:1393 +#: dref/models.py:559 dref/models.py:1005 dref/models.py:1400 msgid "media contact title" -msgstr "" +msgstr "título del contacto de medios" -#: dref/models.py:554 dref/models.py:1000 dref/models.py:1395 +#: dref/models.py:561 dref/models.py:1007 dref/models.py:1402 msgid "media_contact phone number" -msgstr "" +msgstr "número de teléfono de contacto de medios" -#: dref/models.py:556 dref/models.py:1002 dref/models.py:1385 +#: dref/models.py:563 dref/models.py:1009 dref/models.py:1392 msgid "ifrc emergency name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de emergencia de la FICR" -#: dref/models.py:557 dref/models.py:1003 dref/models.py:1386 +#: dref/models.py:564 dref/models.py:1010 dref/models.py:1393 msgid "ifrc emergency email" msgstr "" +"Correo electrónico de emergencia de la Federación Internacional de " +"Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja" -#: dref/models.py:558 dref/models.py:1004 dref/models.py:1387 +#: dref/models.py:565 dref/models.py:1011 dref/models.py:1394 msgid "ifrc emergency title" -msgstr "" +msgstr "Título de emergencia de la FICR" -#: dref/models.py:560 dref/models.py:1006 dref/models.py:1389 +#: dref/models.py:567 dref/models.py:1013 dref/models.py:1396 msgid "ifrc emergency phone number" msgstr "" +"Número de teléfono de emergencia de la Federación Internacional de " +"Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja" -#: dref/models.py:562 +#: dref/models.py:569 msgid "originator name" -msgstr "" +msgstr "nombre del originador" -#: dref/models.py:563 +#: dref/models.py:570 msgid "originator email" -msgstr "" +msgstr "correo electrónico del originador" -#: dref/models.py:564 +#: dref/models.py:571 msgid "originator title" -msgstr "" +msgstr "título del originador" -#: dref/models.py:565 +#: dref/models.py:572 msgid "originator phone number" -msgstr "" +msgstr "número de teléfono del originador" -#: dref/models.py:567 dref/models.py:1009 dref/models.py:1398 +#: dref/models.py:574 dref/models.py:1016 dref/models.py:1405 msgid "regional focal point name" -msgstr "" +msgstr "nombre del punto focal regional" -#: dref/models.py:570 dref/models.py:1012 dref/models.py:1401 +#: dref/models.py:577 dref/models.py:1019 dref/models.py:1408 msgid "regional focal point email" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico del punto focal regional" -#: dref/models.py:573 dref/models.py:1015 dref/models.py:1404 +#: dref/models.py:580 dref/models.py:1022 dref/models.py:1411 msgid "regional focal point title" -msgstr "" +msgstr "título del punto focal regional" -#: dref/models.py:576 dref/models.py:1018 dref/models.py:1407 +#: dref/models.py:583 dref/models.py:1025 dref/models.py:1414 msgid "regional focal point phone number" -msgstr "" +msgstr "número de teléfono del punto focal regional" -#: dref/models.py:581 dref/models.py:1169 +#: dref/models.py:588 dref/models.py:1176 msgid "human resource" -msgstr "" +msgstr "recursos humanos" -#: dref/models.py:582 dref/models.py:1170 +#: dref/models.py:589 dref/models.py:1177 msgid "how many volunteers and staff involved in the response?" -msgstr "" +msgstr "¿Cuántos voluntarios y personal participan en la respuesta?" -#: dref/models.py:587 dref/models.py:1175 +#: dref/models.py:594 dref/models.py:1182 msgid "is volunteer team diverse" -msgstr "" +msgstr "¿El equipo de voluntarios es diverso?" -#: dref/models.py:588 dref/models.py:1176 +#: dref/models.py:595 dref/models.py:1183 msgid "" "Does your volunteer team reflect the gender, age, and cultural diversity of " "the people you’re helping?" msgstr "" +"¿Su equipo de voluntarios refleja la diversidad de género, edad y cultura de" +" las personas a las que está ayudando?" -#: dref/models.py:590 dref/models.py:1178 +#: dref/models.py:597 dref/models.py:1185 msgid "Is surge personnel deployed" -msgstr "" +msgstr "¿Se ha desplegado personal de refuerzo?" -#: dref/models.py:592 dref/models.py:1180 +#: dref/models.py:599 dref/models.py:1187 msgid "surge personnel deployed" -msgstr "" +msgstr "personal de refuerzo desplegado" -#: dref/models.py:592 dref/models.py:1180 +#: dref/models.py:599 dref/models.py:1187 msgid "Will a Surge personnel be deployed?" -msgstr "" +msgstr "¿Se desplegará un contingente de personal?" -#: dref/models.py:597 dref/models.py:1185 +#: dref/models.py:604 dref/models.py:1192 msgid "logistic capacity of ns" -msgstr "" +msgstr "capacidad logística de ns" -#: dref/models.py:598 dref/models.py:1186 +#: dref/models.py:605 dref/models.py:1193 msgid "what is the logistics capacity of the National Society?" -msgstr "" +msgstr "¿Cuál es la capacidad logística de la Sociedad Nacional?" -#: dref/models.py:603 dref/models.py:1191 +#: dref/models.py:610 dref/models.py:1198 msgid "safety concerns" -msgstr "" +msgstr "preocupaciones de seguridad" -#: dref/models.py:604 dref/models.py:1192 +#: dref/models.py:611 dref/models.py:1199 msgid "" "Are there any safety/security concerns which may impact the implementation " "of this operation?" msgstr "" +"¿Existen preocupaciones de seguridad que puedan afectar la implementación de" +" esta operación?" -#: dref/models.py:606 dref/models.py:1194 +#: dref/models.py:613 dref/models.py:1201 msgid "pmer" -msgstr "" +msgstr "pmer" -#: dref/models.py:606 dref/models.py:1194 +#: dref/models.py:613 dref/models.py:1201 msgid "Does the NS have PMER capacity?" -msgstr "" +msgstr "¿Tiene el NS capacidad PMER?" -#: dref/models.py:608 dref/models.py:1196 +#: dref/models.py:615 dref/models.py:1203 msgid "organization" -msgstr "" +msgstr "organización" -#: dref/models.py:608 dref/models.py:1196 +#: dref/models.py:615 dref/models.py:1203 msgid "Does the NS have Communications capacity?" -msgstr "" +msgstr "¿Tiene el NS capacidad de comunicaciones?" -#: dref/models.py:615 dref/models.py:896 dref/models.py:1414 +#: dref/models.py:622 dref/models.py:903 dref/models.py:1421 msgid "event map" -msgstr "" +msgstr "mapa de eventos" -#: dref/models.py:622 dref/models.py:900 dref/models.py:930 dref/models.py:1417 -#: dref/models.py:1508 +#: dref/models.py:629 dref/models.py:907 dref/models.py:937 +#: dref/models.py:1424 dref/models.py:1515 msgid "images" -msgstr "" +msgstr "imágenes" -#: dref/models.py:630 dref/models.py:915 +#: dref/models.py:637 dref/models.py:922 msgid "budget file" -msgstr "" +msgstr "archivo de presupuesto" -#: dref/models.py:633 dref/models.py:919 +#: dref/models.py:640 dref/models.py:926 msgid "budget file preview" -msgstr "" +msgstr "vista previa del archivo de presupuesto" -#: dref/models.py:639 dref/models.py:926 dref/models.py:1423 +#: dref/models.py:646 dref/models.py:933 dref/models.py:1430 msgid "Assessment Report" -msgstr "" +msgstr "Informe de evaluación" -#: dref/models.py:647 +#: dref/models.py:654 msgid "Supporting Document" -msgstr "" +msgstr "Documento de apoyo" -#: dref/models.py:655 dref/models.py:907 dref/models.py:1514 +#: dref/models.py:662 dref/models.py:914 dref/models.py:1521 msgid "cover image" -msgstr "" +msgstr "imagen de portada" -#: dref/models.py:660 +#: dref/models.py:667 msgid "Is final report created" -msgstr "" +msgstr "¿Se crea el informe final?" -#: dref/models.py:664 dref/models.py:1109 dref/models.py:1497 +#: dref/models.py:671 dref/models.py:1116 dref/models.py:1504 msgid "country" -msgstr "" +msgstr "país" -#: dref/models.py:666 dref/models.py:1111 dref/models.py:1499 +#: dref/models.py:673 dref/models.py:1118 dref/models.py:1506 msgid "Affected County" -msgstr "" +msgstr "Condado afectado" -#: dref/models.py:671 dref/models.py:1116 dref/models.py:1504 +#: dref/models.py:678 dref/models.py:1123 dref/models.py:1511 msgid "district" -msgstr "" +msgstr "distrito" -#: dref/models.py:672 dref/models.py:1120 dref/models.py:1526 +#: dref/models.py:679 dref/models.py:1127 dref/models.py:1533 msgid "Risk Security" -msgstr "" +msgstr "Seguridad de riesgos" -#: dref/models.py:674 dref/models.py:1138 dref/models.py:1528 +#: dref/models.py:681 dref/models.py:1145 dref/models.py:1535 msgid "Has the child safeguarding risk analysis assessment been completed?" msgstr "" +"¿Se ha completado la evaluación del análisis de riesgos de protección " +"infantil?" -#: dref/models.py:676 dref/models.py:1121 dref/models.py:1530 +#: dref/models.py:683 dref/models.py:1128 dref/models.py:1537 msgid "Risk Security Concern" -msgstr "" +msgstr "Preocupación por la seguridad del riesgo" -#: dref/models.py:678 dref/models.py:1123 dref/models.py:1532 +#: dref/models.py:685 dref/models.py:1130 dref/models.py:1539 msgid "Has anti-fraud and corruption policy" -msgstr "" +msgstr "Tiene una política antifraude y anticorrupción" -#: dref/models.py:681 dref/models.py:1126 dref/models.py:1535 +#: dref/models.py:688 dref/models.py:1133 dref/models.py:1542 msgid "Has prevention of sexual exploitation and abuse policy" -msgstr "" +msgstr "Tiene una política de prevención de la explotación y el abuso sexual" -#: dref/models.py:684 dref/models.py:1129 dref/models.py:1538 +#: dref/models.py:691 dref/models.py:1136 dref/models.py:1545 msgid "Has child protection/child safeguarding policy" -msgstr "" +msgstr "Tiene una política de protección infantil/salvaguarda infantil" -#: dref/models.py:687 dref/models.py:1132 dref/models.py:1541 +#: dref/models.py:694 dref/models.py:1139 dref/models.py:1548 msgid "Has whistleblower protection policy" -msgstr "" +msgstr "Tiene una política de protección de denunciantes" -#: dref/models.py:690 dref/models.py:1135 dref/models.py:1544 +#: dref/models.py:697 dref/models.py:1142 dref/models.py:1551 msgid "Has anti-sexual harassment policy" -msgstr "" +msgstr "Tiene una política contra el acoso sexual" -#: dref/models.py:692 dref/models.py:1215 +#: dref/models.py:699 dref/models.py:1222 msgid "Is Man-made Event" -msgstr "" +msgstr "¿Es un evento provocado por el hombre?" -#: dref/models.py:694 +#: dref/models.py:701 msgid "Is Active" -msgstr "" +msgstr "Está activo" -#: dref/models.py:695 dref/models.py:1220 dref/models.py:1604 +#: dref/models.py:702 dref/models.py:1227 dref/models.py:1611 msgid "Source Information" -msgstr "" +msgstr "Información de la fuente" -#: dref/models.py:696 dref/models.py:1620 +#: dref/models.py:703 dref/models.py:1627 msgid "Proposed Action" -msgstr "" +msgstr "Acción propuesta" -#: dref/models.py:697 dref/models.py:1621 +#: dref/models.py:704 dref/models.py:1628 msgid "Sub total Cost" -msgstr "" +msgstr "Subtotal Costo" -#: dref/models.py:698 dref/models.py:1627 +#: dref/models.py:705 dref/models.py:1634 msgid "Surge Deployment Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo de implementación de aumento repentino" -#: dref/models.py:699 dref/models.py:1633 +#: dref/models.py:706 dref/models.py:1640 msgid "Indirect Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo indirecto" -#: dref/models.py:700 dref/models.py:1639 +#: dref/models.py:707 dref/models.py:1646 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo total" -#: dref/models.py:702 +#: dref/models.py:709 msgid "When is the hazard expected to happen?" -msgstr "" +msgstr "¿Cuándo se espera que ocurra el peligro?" -#: dref/models.py:707 +#: dref/models.py:714 msgid "Hazard Date and Location" -msgstr "" +msgstr "Fecha y ubicación del peligro" -#: dref/models.py:708 +#: dref/models.py:715 msgid "When and where is the hazard expected to happen?" -msgstr "" +msgstr "¿Cuándo y dónde se espera que ocurra el peligro?" -#: dref/models.py:713 +#: dref/models.py:720 msgid "Hazard Vulnerabilities and Risks" -msgstr "" +msgstr "Vulnerabilidades y riesgos de peligros" -#: dref/models.py:714 +#: dref/models.py:721 msgid "" "Explain the underlying vulnerabilities and risks the hazard poses for at-" "risk communities?" msgstr "" +"Explique las vulnerabilidades y los riesgos subyacentes que el peligro " +"plantea para las comunidades en riesgo." -#: dref/models.py:723 +#: dref/models.py:730 msgid "Scenario Analysis Supporting Document" -msgstr "" +msgstr "Documento de apoyo al análisis de escenarios" -#: dref/models.py:731 +#: dref/models.py:738 msgid "Contingency Plans Supporting Document" -msgstr "" +msgstr "Documento de apoyo a los planes de contingencia" -#: dref/models.py:735 +#: dref/models.py:742 msgid "Addressed Humanitarian Impacts" -msgstr "" +msgstr "Impactos humanitarios abordados" -#: dref/models.py:736 +#: dref/models.py:743 msgid "" " Which of the expected severe humanitarian impacts of the hazard are your " "actions addressing?" msgstr "" +"¿Cuáles de los graves impactos humanitarios previstos del peligro están " +"abordando sus acciones?" -#: dref/models.py:743 +#: dref/models.py:750 msgid "drefs" -msgstr "" +msgstr "referencias" -#: dref/models.py:799 +#: dref/models.py:806 msgid "file" -msgstr "" +msgstr "archivo" -#: dref/models.py:804 +#: dref/models.py:811 msgid "created_by" -msgstr "" +msgstr "creado_por" -#: dref/models.py:812 +#: dref/models.py:819 msgid "dref file" -msgstr "" +msgstr "archivo dref" -#: dref/models.py:813 +#: dref/models.py:820 msgid "dref files" -msgstr "" +msgstr "archivos dref" -#: dref/models.py:842 dref/models.py:1281 +#: dref/models.py:849 dref/models.py:1288 msgid "Dref" -msgstr "" +msgstr "Dref" -#: dref/models.py:873 dref/models.py:1312 +#: dref/models.py:880 dref/models.py:1319 msgid "Number of people targeted" -msgstr "" +msgstr "Número de personas objetivo" -#: dref/models.py:874 dref/models.py:1313 +#: dref/models.py:881 dref/models.py:1320 msgid "number of people affected" -msgstr "" +msgstr "Número de personas afectadas" -#: dref/models.py:887 +#: dref/models.py:894 msgid "Dref allocated so far" -msgstr "" +msgstr "Dref asignado hasta ahora" -#: dref/models.py:888 +#: dref/models.py:895 msgid "Additional allocation" -msgstr "" +msgstr "Asignación adicional" -#: dref/models.py:889 dref/models.py:1326 +#: dref/models.py:896 dref/models.py:1333 msgid "Total dref allocation" -msgstr "" +msgstr "Asignación total de dref" -#: dref/models.py:932 +#: dref/models.py:939 msgid "Operational Update Number" -msgstr "" +msgstr "Número de actualización operativa" -#: dref/models.py:933 +#: dref/models.py:940 msgid "Reporting Timeframe" -msgstr "" +msgstr "Plazo de presentación de informes" -#: dref/models.py:937 +#: dref/models.py:944 msgid "Update Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de actualización" -#: dref/models.py:940 +#: dref/models.py:947 msgid "Is Timeframe Extension Required" -msgstr "" +msgstr "¿Es necesaria una extensión del plazo?" -#: dref/models.py:942 +#: dref/models.py:949 msgid "New Operation Start Date" -msgstr "" +msgstr "Nueva fecha de inicio de la operación" -#: dref/models.py:943 +#: dref/models.py:950 msgid "New Operation End Date" -msgstr "" +msgstr "Nueva fecha de finalización de la operación" -#: dref/models.py:944 dref/models.py:1328 +#: dref/models.py:951 dref/models.py:1335 msgid "Total Operation Timeframe" -msgstr "" +msgstr "Plazo total de operación" -#: dref/models.py:1020 +#: dref/models.py:1027 msgid "Changing time operation" -msgstr "" +msgstr "Operación de cambio de hora" -#: dref/models.py:1021 +#: dref/models.py:1028 msgid "Changing operation strategy" -msgstr "" +msgstr "Cambio de estrategia operativa" -#: dref/models.py:1023 +#: dref/models.py:1030 msgid "Changing target population of operation" -msgstr "" +msgstr "Cambio de la población objetivo de la operación" -#: dref/models.py:1025 +#: dref/models.py:1032 msgid "Changing geographic location" -msgstr "" +msgstr "Cambiar la ubicación geográfica" -#: dref/models.py:1026 +#: dref/models.py:1033 msgid "Changing budget" -msgstr "" +msgstr "Cambio de presupuesto" -#: dref/models.py:1027 +#: dref/models.py:1034 msgid "Request for second allocation" -msgstr "" +msgstr "Solicitud de segunda asignación" -#: dref/models.py:1028 +#: dref/models.py:1035 msgid "Summary of change" -msgstr "" +msgstr "Resumen del cambio" -#: dref/models.py:1029 +#: dref/models.py:1036 msgid "Has change since request" -msgstr "" +msgstr "Ha cambiado desde la solicitud" -#: dref/models.py:1030 dref/models.py:1426 +#: dref/models.py:1037 dref/models.py:1433 msgid "Event description" -msgstr "" +msgstr "Descripción del evento" -#: dref/models.py:1031 dref/models.py:1427 +#: dref/models.py:1038 dref/models.py:1434 msgid "Anticipatory actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones anticipatorias" -#: dref/models.py:1032 dref/models.py:1428 +#: dref/models.py:1039 dref/models.py:1435 msgid "Event scope" -msgstr "" +msgstr "Alcance del evento" -#: dref/models.py:1043 +#: dref/models.py:1050 msgid "Is there un_or_other_actor" -msgstr "" +msgstr "¿Hay un u otro actor?" -#: dref/models.py:1046 dref/models.py:1518 +#: dref/models.py:1053 dref/models.py:1525 msgid "Is there major coordinate mechanism" -msgstr "" +msgstr "¿Existe un mecanismo de coordenadas principal?" -#: dref/models.py:1142 +#: dref/models.py:1149 msgid "Has Forecasted Event Materialize" -msgstr "" +msgstr "¿Se ha materializado el evento previsto?" -#: dref/models.py:1145 +#: dref/models.py:1152 msgid "" "Please explain how is the operation is transitioning from Anticipatory to " "Response" msgstr "" +"Por favor, explique cómo está la operación en transición de Anticipativa a " +"Respuesta." -#: dref/models.py:1149 +#: dref/models.py:1156 msgid "Specified Trigger Met" -msgstr "" +msgstr "Se cumplió el disparador especificado" -#: dref/models.py:1163 +#: dref/models.py:1170 msgid "Has Event occurred" -msgstr "" +msgstr "¿Ha ocurrido el evento?" -#: dref/models.py:1164 +#: dref/models.py:1171 msgid "Reporting Time Start Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de inicio del informe" -#: dref/models.py:1165 +#: dref/models.py:1172 msgid "Reporting Time End Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de finalización del informe" -#: dref/models.py:1200 +#: dref/models.py:1207 msgid "Ns request date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de solicitud de Ns" -#: dref/models.py:1205 dref/models.py:1598 +#: dref/models.py:1212 dref/models.py:1605 msgid "Date of Approval" -msgstr "" +msgstr "Fecha de aprobación" -#: dref/models.py:1218 +#: dref/models.py:1225 msgid "Reporting Start Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de inicio del informe" -#: dref/models.py:1219 +#: dref/models.py:1226 msgid "Reporting End Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de finalización del informe" -#: dref/models.py:1224 +#: dref/models.py:1231 msgid "Dref Operational Update" -msgstr "" +msgstr "Actualización operativa de Dref" -#: dref/models.py:1225 +#: dref/models.py:1232 msgid "Dref Operational Updates" -msgstr "" +msgstr "Actualizaciones operativas de Dref" -#: dref/models.py:1327 +#: dref/models.py:1334 msgid "Date of publication" -msgstr "" +msgstr "Fecha de publicación" -#: dref/models.py:1331 +#: dref/models.py:1338 msgid "total operation timeframe for imminent type" -msgstr "" +msgstr "Tiempo total de operación para el tipo inminente" -#: dref/models.py:1333 +#: dref/models.py:1340 msgid "Operation Start Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de inicio de la operación" -#: dref/models.py:1460 dref/models.py:1464 +#: dref/models.py:1467 dref/models.py:1471 msgid "Change in operational strategy" -msgstr "" +msgstr "Cambio en la estrategia operativa" -#: dref/models.py:1488 +#: dref/models.py:1495 msgid "Want to report" -msgstr "" +msgstr "¿Quieres reportar?" -#: dref/models.py:1492 +#: dref/models.py:1499 msgid "Additional National Societies Actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones adicionales de las Sociedades Nacionales" -#: dref/models.py:1563 +#: dref/models.py:1570 msgid "financial report" -msgstr "" +msgstr "informe financiero" -#: dref/models.py:1567 +#: dref/models.py:1574 msgid "financial preview" -msgstr "" +msgstr "vista previa financiera" -#: dref/models.py:1571 +#: dref/models.py:1578 msgid "Number of women assisted" -msgstr "" +msgstr "Número de mujeres asistidas" -#: dref/models.py:1576 +#: dref/models.py:1583 msgid "Number of men assisted" -msgstr "" +msgstr "Número de hombres asistidos" -#: dref/models.py:1581 +#: dref/models.py:1588 msgid "Number of girls under 18 assisted" -msgstr "" +msgstr "Número de niñas menores de 18 años asistidas" -#: dref/models.py:1586 +#: dref/models.py:1593 msgid "Number of boys under 18 assisted" -msgstr "" +msgstr "Número de niños menores de 18 años asistidos" -#: dref/models.py:1591 +#: dref/models.py:1598 msgid "Has national society conducted any intervention" -msgstr "" +msgstr "¿Ha realizado la sociedad nacional alguna intervención?" -#: dref/models.py:1594 +#: dref/models.py:1601 msgid "National Society conducted description" -msgstr "" +msgstr "Descripción realizada por la Sociedad Nacional" -#: dref/models.py:1596 +#: dref/models.py:1603 msgid "Financial Report Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción del informe financiero" -#: dref/models.py:1602 +#: dref/models.py:1609 msgid "Main Donors" -msgstr "" +msgstr "Principales donantes" -#: dref/models.py:1603 +#: dref/models.py:1610 msgid "Operation End Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de finalización de la operación" -#: dref/models.py:1611 +#: dref/models.py:1618 msgid "Mitigation Efforts and Achievements" -msgstr "" +msgstr "Esfuerzos y logros de mitigación" -#: dref/models.py:1616 +#: dref/models.py:1623 msgid "Lessons learnt and challenges" -msgstr "" +msgstr "Lecciones aprendidas y desafíos" -#: dref/models.py:1623 +#: dref/models.py:1630 msgid "Sub total Expenditure Cost" -msgstr "" +msgstr "Subtotal Gasto Costo" -#: dref/models.py:1629 +#: dref/models.py:1636 msgid "Surge Deployment Expenditure Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo del gasto de despliegue de aumento" -#: dref/models.py:1635 +#: dref/models.py:1642 msgid "Indirect Expenditure Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo de gasto indirecto" -#: dref/models.py:1641 +#: dref/models.py:1648 msgid "Total Expenditure Cost" -msgstr "" +msgstr "Costo total del gasto" -#: dref/models.py:1648 +#: dref/models.py:1655 msgid "Dref Final Report" -msgstr "" +msgstr "Informe final de Dref" -#: dref/models.py:1649 +#: dref/models.py:1656 msgid "Dref Final Reports" -msgstr "" +msgstr "Informes finales de Dref" -#: dref/serializers.py:110 +#: dref/serializers.py:116 msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Subtítulo" + +#: dref/serializers.py:475 dref/serializers.py:751 dref/serializers.py:1158 +msgid "Cannot be updated while the translation is in progress" +msgstr "No se puede actualizar mientras la traducción esté en progreso" -#: dref/serializers.py:480 +#: dref/serializers.py:481 #, python-format msgid "Cannot add event_date if onset type not in %s or %s" msgstr "" +"No se puede agregar event_date si el tipo de inicio no está en %s o %s" -#: dref/serializers.py:488 -#, python-format -msgid "Can't Update %s dref for approved Final Report" -msgstr "" +#: dref/serializers.py:489 +msgid "Can't Update dref for approved Final Report" +msgstr "No se puede actualizar el dref para el informe final aprobado" -#: dref/serializers.py:491 +#: dref/serializers.py:492 #, python-format msgid "Operation timeframe can't be greater than %s for assessment_report" msgstr "" +"El período de tiempo de la operación no puede ser mayor a %s para " +"evaluation_report" -#: dref/serializers.py:505 dref/serializers.py:1181 +#: dref/serializers.py:506 dref/serializers.py:1190 msgid "Proposed Action is required for type DREF Imminent" -msgstr "" +msgstr "La acción propuesta es necesaria para el tipo DREF Inminente" -#: dref/serializers.py:508 dref/serializers.py:1184 +#: dref/serializers.py:509 dref/serializers.py:1193 msgid "Sub-total is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "Se requiere subtotal para DREF inminente" -#: dref/serializers.py:511 dref/serializers.py:1191 +#: dref/serializers.py:512 dref/serializers.py:1200 #, python-format msgid "Sub-total should be equal to %s for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "El subtotal debe ser igual a %s para DREF inminente" -#: dref/serializers.py:515 +#: dref/serializers.py:516 msgid "Surge Deployment is required for Imminent DREF" msgstr "" +"Se requiere un aumento repentino del despliegue para el DREF inminente" -#: dref/serializers.py:518 dref/serializers.py:1194 +#: dref/serializers.py:519 dref/serializers.py:1203 msgid "Indirect Cost is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "Se requiere el costo indirecto para el DREF inminente" -#: dref/serializers.py:520 dref/serializers.py:1200 +#: dref/serializers.py:521 dref/serializers.py:1209 msgid "Total is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "Se requiere total para DREF inminente" -#: dref/serializers.py:531 +#: dref/serializers.py:532 #, python-format msgid "" "Surge Deployment Cost should be equal to %s for Surge Personnel Deployed" msgstr "" +"El costo del despliegue de refuerzo debe ser igual a %s para el personal de " +"refuerzo desplegado" -#: dref/serializers.py:540 +#: dref/serializers.py:541 #, python-format msgid "Indirect Cost should be equal to %s for Surge Personnel Deployed" msgstr "" +"El costo indirecto debe ser igual a %s para el personal desplegado en caso " +"de aumento" -#: dref/serializers.py:550 +#: dref/serializers.py:551 #, python-format msgid "Indirect Cost should be equal to %s for No Surge Personnel Deployed" msgstr "" +"El costo indirecto debe ser igual a %s para el personal no incrementado " +"desplegado" -#: dref/serializers.py:559 +#: dref/serializers.py:560 msgid "" "Total should be equal to sum of Sub-total, Surge Deployment Cost and " "Indirect Cost" msgstr "" +"El total debe ser igual a la suma del subtotal, el costo de implementación " +"del aumento y el costo indirecto." -#: dref/serializers.py:566 +#: dref/serializers.py:567 #, python-format msgid "Can add utmost %s images" -msgstr "" +msgstr "Puede agregar hasta %s imágenes" -#: dref/serializers.py:581 +#: dref/serializers.py:582 #, python-format msgid "Only image owner can attach image. Not allowed image ids: %s" msgstr "" +"Solo el propietario de la imagen puede adjuntarla. ID de imagen no " +"permitidos: %s" -#: dref/serializers.py:607 +#: dref/serializers.py:608 #, python-brace-format msgid "" "Operation timeframe can't be greater than {self.MAX_OPERATION_TIMEFRAME}" msgstr "" +"El período de tiempo de la operación no puede ser mayor que " +"{self.MAX_OPERATION_TIMEFRAME}" -#: dref/serializers.py:751 -#, python-format -msgid "Can't create Operational Update for not approved %s dref." +#: dref/serializers.py:754 +msgid "Can't create Operational Update for not approved dref." msgstr "" +"No se puede crear una actualización operativa para un dref no aprobado." -#: dref/serializers.py:760 +#: dref/serializers.py:763 #, python-format msgid "" "Can't create Operational Update for not approved " "Operational Update %s id and Operational Update Number %i." msgstr "" +"No se puede crear una actualización operativa para la actualización " +"operativa no aprobada %s id y el número de actualización operativa %i." + +#: dref/serializers.py:798 dref/serializers.py:1263 +msgid "Starting language does not match the expected language." +msgstr "El idioma inicial no coincide con el idioma esperado." -#: dref/serializers.py:796 dref/serializers.py:802 dref/serializers.py:1255 -#: dref/serializers.py:1262 +#: dref/serializers.py:801 dref/serializers.py:1266 #, python-brace-format msgid "" -"Language must be either '{valid_languages[0]}' or '{valid_languages[1]}'." +"Invalid starting language. Supported options are '{valid_languages[0]}' and " +"'{valid_languages[1]}'." msgstr "" +"Idioma de inicio no válido. Las opciones admitidas son " +"\"{valid_languages[0]}\" y \"{valid_languages[1]}\"." -#: dref/serializers.py:1153 -#, python-format -msgid "Can't create Final Report for not approved dref %s." -msgstr "" +#: dref/serializers.py:1162 +msgid "Can't create Final Report for not approved dref." +msgstr "No se puede crear el informe final para un dref no aprobado." -#: dref/serializers.py:1160 +#: dref/serializers.py:1169 #, python-format msgid "Can't create Final Report for not approved Operational Update %s ids " msgstr "" +"No se puede crear el informe final para la actualización operativa no " +"aprobada %s ids" -#: dref/serializers.py:1166 -#, python-format -msgid "Can't update approved final report %s." -msgstr "" +#: dref/serializers.py:1175 +msgid "Can't update approved final report." +msgstr "No se puede actualizar el informe final aprobado." -#: dref/serializers.py:1187 +#: dref/serializers.py:1196 msgid "Sub-total Expenditure is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "Se requiere un subtotal de gastos para el DREF inminente" -#: dref/serializers.py:1197 +#: dref/serializers.py:1206 msgid "Indirect Expenditure is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "Se requiere gasto indirecto para el DREF inminente" -#: dref/serializers.py:1203 +#: dref/serializers.py:1212 msgid "Total Expenditure is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "Se requiere un gasto total para el DREF inminente" -#: dref/serializers.py:1212 +#: dref/serializers.py:1221 msgid "Sub-total should be equal to proposed budget." -msgstr "" +msgstr "El subtotal debe ser igual al presupuesto propuesto." -#: dref/serializers.py:1215 +#: dref/serializers.py:1224 msgid "Sub-total Expenditure should be equal to proposed expenditure." -msgstr "" +msgstr "El subtotal del gasto debe ser igual al gasto propuesto." -#: dref/serializers.py:1224 +#: dref/serializers.py:1233 msgid "" "Total Expenditure Cost should be equal to sum of Sub-total Expenditure, " "Surge Deployment Expenditure and Indirect Expenditure Cost." msgstr "" +"El costo total del gasto debe ser igual a la suma del gasto subtotal, el " +"gasto de despliegue repentino y el costo del gasto indirecto." -#: dref/serializers.py:1386 dref/serializers.py:1511 +#: dref/serializers.py:1390 dref/serializers.py:1515 #, python-format msgid "Can't create final report for dref type %s" -msgstr "" +msgstr "No se puede crear el informe final para el tipo dref %s" -#: dref/views.py:94 -msgid "Must be finalized before it can be approved" -msgstr "" +#: dref/views.py:98 +msgid "This Dref has already been approved." +msgstr "Este Dref ya ha sido aprobado." -#: dref/views.py:96 -#, python-format -msgid "Dref %s is already approved" -msgstr "" +#: dref/views.py:100 +msgid "Must be finalized before it can be approved" +msgstr "Debe estar finalizado antes de poder aprobarse." -#: dref/views.py:111 dref/views.py:205 dref/views.py:270 +#: dref/views.py:116 dref/views.py:213 dref/views.py:281 #, python-format msgid "Cannot be finalized because it is already %s" -msgstr "" +msgstr "No se puede finalizar porque ya es %s" -#: dref/views.py:115 dref/views.py:210 dref/views.py:275 +#: dref/views.py:128 dref/views.py:226 dref/views.py:294 msgid "" "The translation is currently being processed. Please wait a little while " "before trying again." msgstr "" +"La traducción se está procesando. Espere un momento antes de volver a " +"intentarlo." -#: dref/views.py:186 dref/views.py:248 -msgid "Must be finalized before it can be approved." -msgstr "" +#: dref/views.py:193 +msgid "This Operational update has already been approved." +msgstr "Esta actualización operativa ya ha sido aprobada." -#: dref/views.py:188 -#, python-format -msgid "Operational update %s is already approved" -msgstr "" +#: dref/views.py:195 dref/views.py:260 +msgid "Must be finalized before it can be approved." +msgstr "Debe finalizarse antes de poder aprobarse." -#: dref/views.py:250 -#, python-format -msgid "Final Report %s is already approved" -msgstr "" +#: dref/views.py:257 +msgid "This Final Report has already been approved." +msgstr "Este Informe Final ya ha sido aprobado." diff --git a/dref/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/dref/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 2c90dd0c8..54b02ea6c 100644 Binary files a/dref/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/dref/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/dref/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/dref/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index f0072e18f..d4453770b 100644 --- a/dref/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/dref/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-17 10:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-19 09:42+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,1497 +18,1561 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: dref/apps.py:7 dref/models.py:742 +#: dref/apps.py:7 dref/models.py:749 msgid "dref" -msgstr "" +msgstr "dref" -#: dref/models.py:22 +#: dref/models.py:25 msgid "Shelter, Housing And Settlements" -msgstr "" +msgstr "Abri, logement et établissements" -#: dref/models.py:23 dref/models.py:85 dref/models.py:142 +#: dref/models.py:26 dref/models.py:88 dref/models.py:145 msgid "Livelihoods And Basic Needs" -msgstr "" +msgstr "Moyens de subsistance et besoins fondamentaux" -#: dref/models.py:24 dref/models.py:143 +#: dref/models.py:27 dref/models.py:146 msgid "Multi Purpose Cash" -msgstr "" +msgstr "Argent liquide à usage multiple" -#: dref/models.py:25 dref/models.py:87 dref/models.py:144 +#: dref/models.py:28 dref/models.py:90 dref/models.py:147 msgid "Health" -msgstr "" +msgstr "Santé" -#: dref/models.py:26 dref/models.py:88 dref/models.py:145 +#: dref/models.py:29 dref/models.py:91 dref/models.py:148 msgid "Water, Sanitation And Hygiene" -msgstr "" +msgstr "Eau, assainissement et hygiène" -#: dref/models.py:27 dref/models.py:89 dref/models.py:146 +#: dref/models.py:30 dref/models.py:92 dref/models.py:149 msgid "Protection, Gender And Inclusion" -msgstr "" +msgstr "Protection, genre et inclusion" -#: dref/models.py:28 dref/models.py:90 dref/models.py:147 +#: dref/models.py:31 dref/models.py:93 dref/models.py:150 msgid "Education" -msgstr "" +msgstr "Éducation" -#: dref/models.py:29 dref/models.py:91 dref/models.py:148 +#: dref/models.py:32 dref/models.py:94 dref/models.py:151 msgid "Migration And Displacement" -msgstr "" +msgstr "Migration et déplacement" -#: dref/models.py:31 dref/models.py:93 dref/models.py:150 +#: dref/models.py:34 dref/models.py:96 dref/models.py:153 msgid "Risk Reduction, Climate Adaptation And Recovery" msgstr "" +"Réduction des risques, adaptation au changement climatique et rétablissement" -#: dref/models.py:34 dref/models.py:96 dref/models.py:153 +#: dref/models.py:37 dref/models.py:99 dref/models.py:156 msgid "Community Engagement And Accountability" -msgstr "" +msgstr "Engagement et responsabilité communautaires" -#: dref/models.py:36 dref/models.py:98 +#: dref/models.py:39 dref/models.py:101 msgid "Environment Sustainability" -msgstr "" +msgstr "Durabilité environnementale" -#: dref/models.py:37 +#: dref/models.py:40 msgid "Coordination" -msgstr "" +msgstr "Coordination" -#: dref/models.py:38 +#: dref/models.py:41 msgid "National Society Readiness" -msgstr "" +msgstr "Préparation de la Société nationale" -#: dref/models.py:39 dref/models.py:253 +#: dref/models.py:42 dref/models.py:256 msgid "Assessment" -msgstr "" +msgstr "Évaluation" -#: dref/models.py:40 +#: dref/models.py:43 msgid "Resource Mobilization" -msgstr "" +msgstr "Mobilisation des ressources" -#: dref/models.py:41 +#: dref/models.py:44 msgid "Activation Of Contingency Plans" -msgstr "" +msgstr "Activation des plans d'urgence" -#: dref/models.py:42 +#: dref/models.py:45 msgid "National Society EOC" -msgstr "" +msgstr "Société nationale EOC" -#: dref/models.py:43 +#: dref/models.py:46 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Autre" -#: dref/models.py:45 dref/models.py:100 dref/models.py:160 dref/models.py:299 -#: dref/models.py:844 dref/models.py:1283 +#: dref/models.py:48 dref/models.py:103 dref/models.py:163 dref/models.py:306 +#: dref/models.py:851 dref/models.py:1290 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "titre" -#: dref/models.py:46 dref/models.py:101 dref/models.py:161 +#: dref/models.py:49 dref/models.py:104 dref/models.py:164 msgid "description" -msgstr "" +msgstr "description" -#: dref/models.py:49 +#: dref/models.py:52 msgid "national society action" -msgstr "" +msgstr "action de la société nationale" -#: dref/models.py:50 dref/models.py:392 dref/models.py:1034 dref/models.py:1550 +#: dref/models.py:53 dref/models.py:399 dref/models.py:1041 +#: dref/models.py:1557 msgid "national society actions" -msgstr "" +msgstr "actions de la société nationale" -#: dref/models.py:84 dref/models.py:141 +#: dref/models.py:87 dref/models.py:144 msgid "Shelter Housing And Settlements" -msgstr "" +msgstr "Logements d'accueil et établissements" -#: dref/models.py:86 +#: dref/models.py:89 msgid "Multi purpose cash grants" -msgstr "" +msgstr "subventions en espèces à usages multiples" -#: dref/models.py:104 +#: dref/models.py:107 msgid "identified need" -msgstr "" +msgstr "besoin identifié" -#: dref/models.py:105 +#: dref/models.py:108 msgid "identified needs" -msgstr "" +msgstr "besoins identifiés" -#: dref/models.py:128 +#: dref/models.py:131 msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Cible" -#: dref/models.py:129 +#: dref/models.py:132 msgid "Actual" -msgstr "" +msgstr "Réel" -#: dref/models.py:132 +#: dref/models.py:135 msgid "planned intervention indicator" -msgstr "" +msgstr "indicateur d'intervention planifiée" -#: dref/models.py:133 +#: dref/models.py:136 msgid "planned intervention indicators" -msgstr "" +msgstr "indicateurs d'intervention planifiés" -#: dref/models.py:155 +#: dref/models.py:158 msgid "Environmental Sustainability" -msgstr "" +msgstr "durabilité environnementale" -#: dref/models.py:156 +#: dref/models.py:159 msgid "Coordination And Partnerships" -msgstr "" +msgstr "Coordination et partenariats" -#: dref/models.py:157 +#: dref/models.py:160 msgid "Secretariat Services" -msgstr "" +msgstr "Services de secrétariat" -#: dref/models.py:158 +#: dref/models.py:161 msgid "National Society Strengthening" -msgstr "" +msgstr "Renforcement de la société nationale" -#: dref/models.py:162 +#: dref/models.py:165 msgid "person targeted" -msgstr "" +msgstr "personne ciblée" -#: dref/models.py:163 +#: dref/models.py:166 msgid "person assisted" -msgstr "" +msgstr "personne assistée" -#: dref/models.py:164 +#: dref/models.py:167 msgid "budget" -msgstr "" +msgstr "budget" -#: dref/models.py:165 +#: dref/models.py:168 msgid "male" -msgstr "" +msgstr "mâle" -#: dref/models.py:166 +#: dref/models.py:169 msgid "female" -msgstr "" +msgstr "femelle" -#: dref/models.py:169 +#: dref/models.py:172 msgid "Indicators" -msgstr "" +msgstr "Indicateurs" -#: dref/models.py:172 +#: dref/models.py:175 msgid "Progress Towards Outcome" -msgstr "" +msgstr "Progrès vers le résultat" -#: dref/models.py:174 +#: dref/models.py:177 msgid "Narrative description of achievements" -msgstr "" +msgstr "Description narrative des réalisations" -#: dref/models.py:176 +#: dref/models.py:179 msgid "Challenges" -msgstr "" +msgstr "Défis" -#: dref/models.py:177 +#: dref/models.py:180 msgid "Lessons learnt" -msgstr "" +msgstr "Leçons apprises" -#: dref/models.py:180 dref/models.py:487 dref/models.py:1106 -#: dref/models.py:1494 +#: dref/models.py:183 dref/models.py:494 dref/models.py:1113 +#: dref/models.py:1501 msgid "planned intervention" -msgstr "" +msgstr "Intervention planifiée" -#: dref/models.py:181 +#: dref/models.py:184 msgid "planned interventions" -msgstr "" +msgstr "interventions planifiées" -#: dref/models.py:206 dref/models.py:213 +#: dref/models.py:209 dref/models.py:216 msgid "client_id" -msgstr "" +msgstr "client_id" -#: dref/models.py:207 +#: dref/models.py:210 msgid "Risk" -msgstr "" +msgstr "Risque" -#: dref/models.py:208 +#: dref/models.py:211 msgid "Mitigation" -msgstr "" +msgstr "Atténuation" -#: dref/models.py:214 +#: dref/models.py:217 msgid "Source Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de la source" -#: dref/models.py:215 +#: dref/models.py:218 msgid "Source Link" -msgstr "" +msgstr "Lien source" -#: dref/models.py:219 +#: dref/models.py:222 msgid "Sector Tag" -msgstr "" +msgstr "Étiquette de secteur" -#: dref/models.py:220 +#: dref/models.py:223 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Activité" -#: dref/models.py:223 +#: dref/models.py:226 msgid "Proposed action activity" -msgstr "" +msgstr "Activité d'action proposée" -#: dref/models.py:224 +#: dref/models.py:227 msgid "Proposed action activities" -msgstr "" +msgstr "Activités proposées" -#: dref/models.py:229 +#: dref/models.py:232 msgid "Early Actions" -msgstr "" +msgstr "Actions précoces" -#: dref/models.py:230 +#: dref/models.py:233 msgid "Early Response" -msgstr "" +msgstr "Réponse précoce" -#: dref/models.py:234 +#: dref/models.py:237 msgid "dref proposed action" -msgstr "" +msgstr "action proposée par dref" -#: dref/models.py:236 +#: dref/models.py:239 msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Activités" -#: dref/models.py:237 +#: dref/models.py:240 msgid "Total Purpose Action Budget" -msgstr "" +msgstr "Budget d'action global" -#: dref/models.py:239 +#: dref/models.py:242 msgid "Expenditure" -msgstr "" +msgstr "Dépense" -#: dref/models.py:242 +#: dref/models.py:245 msgid "Total expenditure for the proposed action" -msgstr "" +msgstr "Dépenses totales pour l'action proposée" -#: dref/models.py:252 +#: dref/models.py:255 msgid "Imminent" -msgstr "" +msgstr "Imminent" -#: dref/models.py:254 +#: dref/models.py:257 msgid "Response" -msgstr "" +msgstr "Réponse" -#: dref/models.py:255 +#: dref/models.py:258 msgid "Loan" -msgstr "" +msgstr "Prêt" -#: dref/models.py:258 +#: dref/models.py:261 msgid "Slow" -msgstr "" +msgstr "Lent" -#: dref/models.py:259 +#: dref/models.py:262 msgid "Sudden" -msgstr "" +msgstr "Soudain" -#: dref/models.py:262 +#: dref/models.py:265 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Jaune" -#: dref/models.py:263 +#: dref/models.py:266 msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Orange" -#: dref/models.py:264 +#: dref/models.py:267 msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Rouge" -#: dref/models.py:267 +#: dref/models.py:270 msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Brouillon" + +#: dref/models.py:272 +msgid "Finalizing" +msgstr "Finalisation" -#: dref/models.py:269 +#: dref/models.py:274 msgid "Finalized" -msgstr "" +msgstr "Finalisé" -#: dref/models.py:271 +#: dref/models.py:276 msgid "Approved" -msgstr "" +msgstr "Approuvé" -#: dref/models.py:274 dref/models.py:826 dref/models.py:1265 +#: dref/models.py:278 +msgid "Failed" +msgstr "Échoué" + +#: dref/models.py:281 dref/models.py:833 dref/models.py:1272 msgid "created at" -msgstr "" +msgstr "créé à" -#: dref/models.py:275 dref/models.py:827 dref/models.py:1266 +#: dref/models.py:282 dref/models.py:834 dref/models.py:1273 msgid "modified at" -msgstr "" +msgstr "modifié à" -#: dref/models.py:278 dref/models.py:830 dref/models.py:1269 +#: dref/models.py:285 dref/models.py:837 dref/models.py:1276 msgid "created by" -msgstr "" +msgstr "créé par" -#: dref/models.py:285 dref/models.py:837 dref/models.py:1276 +#: dref/models.py:292 dref/models.py:844 dref/models.py:1283 msgid "modified by" -msgstr "" +msgstr "modifié par" -#: dref/models.py:290 dref/models.py:1118 dref/models.py:1506 +#: dref/models.py:297 dref/models.py:1125 dref/models.py:1513 msgid "users" -msgstr "" +msgstr "utilisateurs" -#: dref/models.py:293 +#: dref/models.py:300 msgid "field report" -msgstr "" +msgstr "rapport de terrain" -#: dref/models.py:300 dref/models.py:849 dref/models.py:1288 +#: dref/models.py:307 dref/models.py:856 dref/models.py:1295 msgid "title prefix" -msgstr "" +msgstr "préfixe du titre" -#: dref/models.py:303 dref/models.py:852 dref/models.py:1291 +#: dref/models.py:310 dref/models.py:859 dref/models.py:1298 msgid "national_society" -msgstr "" +msgstr "société_nationale" -#: dref/models.py:307 dref/models.py:859 dref/models.py:1298 +#: dref/models.py:314 dref/models.py:866 dref/models.py:1305 msgid "disaster type" -msgstr "" +msgstr "type de catastrophe" -#: dref/models.py:309 dref/models.py:861 dref/models.py:1300 +#: dref/models.py:316 dref/models.py:868 dref/models.py:1307 msgid "dref type" -msgstr "" +msgstr "type de référence" -#: dref/models.py:310 dref/models.py:862 dref/models.py:1301 +#: dref/models.py:317 dref/models.py:869 dref/models.py:1308 msgid "onset type" -msgstr "" +msgstr "type d'apparition" -#: dref/models.py:313 dref/models.py:1607 +#: dref/models.py:320 dref/models.py:1614 msgid "Is DREF Imminent V2?" -msgstr "" +msgstr "DREF V2 est-il imminent ?" -#: dref/models.py:315 +#: dref/models.py:322 msgid "" "Is this DREF Imminent V2? If yes, it will be used for the new dref imminent " "type." msgstr "" +"S'agit-il de DREF Imminent V2 ? Si oui, il sera utilisé pour le nouveau type" +" de référence imminente." -#: dref/models.py:318 dref/models.py:864 dref/models.py:1303 +#: dref/models.py:325 dref/models.py:871 dref/models.py:1310 msgid "disaster category" -msgstr "" +msgstr "catégorie de catastrophe" -#: dref/models.py:325 +#: dref/models.py:332 msgid "If available please upload Disaster categorization Analysis" msgstr "" +"Si possible, veuillez télécharger l'analyse de catégorisation des " +"catastrophes." -#: dref/models.py:333 +#: dref/models.py:340 msgid "" "If available please upload additional support documentation for targeting " "strategy" msgstr "" +"Si possible, veuillez télécharger des documents justificatifs " +"supplémentaires concernant la stratégie de ciblage." -#: dref/models.py:336 dref/models.py:866 dref/models.py:1305 +#: dref/models.py:343 dref/models.py:873 dref/models.py:1312 msgid "status" -msgstr "" +msgstr "statut" -#: dref/models.py:340 dref/models.py:870 dref/models.py:1309 +#: dref/models.py:347 dref/models.py:877 dref/models.py:1316 msgid "Starting language" -msgstr "" +msgstr "Langue de départ" -#: dref/models.py:343 dref/models.py:1569 +#: dref/models.py:350 dref/models.py:1576 msgid "number of assisted" -msgstr "" +msgstr "nombre d'assistance" -#: dref/models.py:344 +#: dref/models.py:351 msgid "number of affected" -msgstr "" +msgstr "nombre de personnes touchées" -#: dref/models.py:346 dref/models.py:876 dref/models.py:1315 +#: dref/models.py:353 dref/models.py:883 dref/models.py:1322 msgid "estimated number of affected male" -msgstr "" +msgstr "nombre estimé d'hommes touchés" -#: dref/models.py:349 dref/models.py:879 dref/models.py:1318 +#: dref/models.py:356 dref/models.py:886 dref/models.py:1325 msgid "estimated number of affected female" -msgstr "" +msgstr "nombre estimé de femmes touchées" -#: dref/models.py:352 dref/models.py:882 dref/models.py:1321 +#: dref/models.py:359 dref/models.py:889 dref/models.py:1328 msgid "estimated number of affected girls under 18" -msgstr "" +msgstr "Nombre estimé de filles de moins de 18 ans touchées" -#: dref/models.py:355 dref/models.py:885 dref/models.py:1324 +#: dref/models.py:362 dref/models.py:892 dref/models.py:1331 msgid "estimated number of affected boys under 18" -msgstr "" +msgstr "Nombre estimé de garçons de moins de 18 ans touchés" -#: dref/models.py:357 +#: dref/models.py:364 msgid "amount requested" -msgstr "" +msgstr "montant demandé" -#: dref/models.py:358 dref/models.py:1150 dref/models.py:1552 +#: dref/models.py:365 dref/models.py:1157 dref/models.py:1559 msgid "people in need" -msgstr "" +msgstr "les personnes dans le besoin" -#: dref/models.py:359 dref/models.py:890 +#: dref/models.py:366 dref/models.py:897 msgid "emergency appeal planned " -msgstr "" +msgstr "appel d'urgence prévu" -#: dref/models.py:361 dref/models.py:1152 dref/models.py:1547 +#: dref/models.py:368 dref/models.py:1159 dref/models.py:1554 msgid "event date" -msgstr "" +msgstr "date de l'événement" -#: dref/models.py:361 dref/models.py:1547 +#: dref/models.py:368 dref/models.py:1554 msgid "Date of event/Approximate date of impact" -msgstr "" +msgstr "Date de l'événement/Date approximative de l'impact" -#: dref/models.py:363 dref/models.py:1216 dref/models.py:1553 +#: dref/models.py:370 dref/models.py:1223 dref/models.py:1560 msgid "event text" -msgstr "" +msgstr "texte de l'événement" -#: dref/models.py:365 dref/models.py:1157 dref/models.py:1555 +#: dref/models.py:372 dref/models.py:1164 dref/models.py:1562 msgid "ns respond date" -msgstr "" +msgstr "date de réponse ns" -#: dref/models.py:365 dref/models.py:1555 +#: dref/models.py:372 dref/models.py:1562 msgid "NS anticipatory actions started/NS response" -msgstr "" +msgstr "Actions anticipatoires NS déclenchées/Réponse NS" -#: dref/models.py:368 +#: dref/models.py:375 msgid "Has a similar event affected the same areas in the past?" msgstr "" +"Un événement similaire a-t-il déjà touché les mêmes régions par le passé ?" -#: dref/models.py:370 +#: dref/models.py:377 msgid "Did it affect the same population?" -msgstr "" +msgstr "Cela a-t-il touché la même population ?" -#: dref/models.py:371 +#: dref/models.py:378 msgid "affect same population text" -msgstr "" +msgstr "affecter le même texte de population" -#: dref/models.py:372 dref/models.py:1161 +#: dref/models.py:379 dref/models.py:1168 msgid "Did NS respond" -msgstr "" +msgstr "NS a-t-il répondu ?" -#: dref/models.py:374 +#: dref/models.py:381 msgid "Did the NS request funding from DREF?" -msgstr "" +msgstr "La NS a-t-elle demandé un financement au DREF ?" -#: dref/models.py:376 +#: dref/models.py:383 msgid "ns request text" -msgstr "" +msgstr "texte de requête ns" -#: dref/models.py:377 +#: dref/models.py:384 msgid "dref recurrent text" -msgstr "" +msgstr "texte récurrent dref" -#: dref/models.py:378 +#: dref/models.py:385 msgid "lessons learned" -msgstr "" +msgstr "leçons apprises" -#: dref/models.py:380 +#: dref/models.py:387 msgid "Did you complete the child safeguarding risk analysis" msgstr "" +"Avez-vous réalisé l'analyse des risques liés à la protection de l'enfance ?" -#: dref/models.py:382 +#: dref/models.py:389 msgid "Child safeguarding risk level" -msgstr "" +msgstr "niveau de risque en matière de protection de l'enfance" -#: dref/models.py:383 +#: dref/models.py:390 msgid "event description" -msgstr "" +msgstr "description de l'événement" -#: dref/models.py:387 +#: dref/models.py:394 msgid "anticipatory actions" -msgstr "" +msgstr "actions anticipatives" -#: dref/models.py:388 +#: dref/models.py:395 msgid "Description of anticipatory actions or imminent disaster" -msgstr "" +msgstr "Description des mesures préventives ou d'une catastrophe imminente" -#: dref/models.py:390 +#: dref/models.py:397 msgid "event scope" -msgstr "" +msgstr "portée de l'événement" -#: dref/models.py:390 +#: dref/models.py:397 msgid "Scope and scale of event" -msgstr "" +msgstr "Portée et ampleur de l'événement" -#: dref/models.py:395 dref/models.py:1040 dref/models.py:1433 +#: dref/models.py:402 dref/models.py:1047 dref/models.py:1440 msgid "Has government requested assistance" -msgstr "" +msgstr "Le gouvernement a-t-il demandé de l'aide ?" -#: dref/models.py:398 +#: dref/models.py:405 msgid "government requested assistance date" -msgstr "" +msgstr "date de demande d'assistance du gouvernement" -#: dref/models.py:400 dref/models.py:1042 dref/models.py:1435 +#: dref/models.py:407 dref/models.py:1049 dref/models.py:1442 msgid "national authorities" -msgstr "" +msgstr "autorités nationales" -#: dref/models.py:401 dref/models.py:1036 dref/models.py:1429 +#: dref/models.py:408 dref/models.py:1043 dref/models.py:1436 msgid "ifrc" -msgstr "" +msgstr "ifrc" -#: dref/models.py:402 dref/models.py:1037 dref/models.py:1430 +#: dref/models.py:409 dref/models.py:1044 dref/models.py:1437 msgid "icrc" -msgstr "" +msgstr "ICRC" -#: dref/models.py:403 dref/models.py:1038 dref/models.py:1431 +#: dref/models.py:410 dref/models.py:1045 dref/models.py:1438 msgid "partner national society" -msgstr "" +msgstr "société nationale partenaire" -#: dref/models.py:404 dref/models.py:1044 dref/models.py:1436 +#: dref/models.py:411 dref/models.py:1051 dref/models.py:1443 msgid "un or other" -msgstr "" +msgstr "un ou autre" -#: dref/models.py:408 +#: dref/models.py:415 msgid "Is major coordination mechanism" -msgstr "" +msgstr "Le mécanisme de coordination majeur" -#: dref/models.py:413 dref/models.py:1051 dref/models.py:1440 -#: dref/models.py:1523 +#: dref/models.py:420 dref/models.py:1058 dref/models.py:1447 +#: dref/models.py:1530 msgid "major coordination mechanism" -msgstr "" +msgstr "mécanisme de coordination majeur" -#: dref/models.py:414 +#: dref/models.py:421 msgid "List major coordination mechanisms in place" -msgstr "" +msgstr "Énumérer les principaux mécanismes de coordination en place" -#: dref/models.py:416 dref/models.py:1053 dref/models.py:1442 +#: dref/models.py:423 dref/models.py:1060 dref/models.py:1449 msgid "needs identified" -msgstr "" +msgstr "besoins identifiés" -#: dref/models.py:418 dref/models.py:1210 +#: dref/models.py:425 dref/models.py:1217 msgid "identified gaps" -msgstr "" +msgstr "lacunes identifiées" -#: dref/models.py:421 dref/models.py:1213 +#: dref/models.py:428 dref/models.py:1220 msgid "Any identified gaps/limitations in the assessment" -msgstr "" +msgstr "Toute lacune ou limite identifiée dans l'évaluation" -#: dref/models.py:423 dref/models.py:1054 dref/models.py:1443 +#: dref/models.py:430 dref/models.py:1061 dref/models.py:1450 msgid "people assisted" -msgstr "" +msgstr "des personnes ont aidé" -#: dref/models.py:425 dref/models.py:1056 dref/models.py:1445 +#: dref/models.py:432 dref/models.py:1063 dref/models.py:1452 msgid "selection criteria" -msgstr "" +msgstr "critères de sélection" -#: dref/models.py:425 dref/models.py:1056 dref/models.py:1445 +#: dref/models.py:432 dref/models.py:1063 dref/models.py:1452 msgid "Selection criteria for affected people" -msgstr "" +msgstr "Critères de sélection des personnes concernées" -#: dref/models.py:428 dref/models.py:1065 dref/models.py:1454 +#: dref/models.py:435 dref/models.py:1072 dref/models.py:1461 msgid "entity affected" -msgstr "" +msgstr "entité concernée" -#: dref/models.py:431 dref/models.py:1068 dref/models.py:1457 +#: dref/models.py:438 dref/models.py:1075 dref/models.py:1464 msgid "Protection, gender, Inclusion affected in this process" -msgstr "" +msgstr "Protection, genre, inclusion affectés par ce processus" -#: dref/models.py:434 dref/models.py:1059 dref/models.py:1448 +#: dref/models.py:441 dref/models.py:1066 dref/models.py:1455 msgid "community involved" -msgstr "" +msgstr "communauté impliquée" -#: dref/models.py:437 dref/models.py:1062 dref/models.py:1451 +#: dref/models.py:444 dref/models.py:1069 dref/models.py:1458 msgid "Community been involved in the analysis of the process" -msgstr "" +msgstr "La communauté a été impliquée dans l'analyse du processus" -#: dref/models.py:439 dref/models.py:1070 dref/models.py:1466 +#: dref/models.py:446 dref/models.py:1077 dref/models.py:1473 msgid "women" -msgstr "" +msgstr "femmes" -#: dref/models.py:440 dref/models.py:1071 dref/models.py:1467 +#: dref/models.py:447 dref/models.py:1078 dref/models.py:1474 msgid "men" -msgstr "" +msgstr "hommes" -#: dref/models.py:441 dref/models.py:1072 dref/models.py:1468 +#: dref/models.py:448 dref/models.py:1079 dref/models.py:1475 msgid "girls" -msgstr "" +msgstr "filles" -#: dref/models.py:441 dref/models.py:1072 dref/models.py:1468 +#: dref/models.py:448 dref/models.py:1079 dref/models.py:1475 msgid "Girls under 18" -msgstr "" +msgstr "Filles de moins de 18 ans" -#: dref/models.py:442 dref/models.py:1073 dref/models.py:1469 +#: dref/models.py:449 dref/models.py:1080 dref/models.py:1476 msgid "boys" -msgstr "" +msgstr "garçons" -#: dref/models.py:442 dref/models.py:1073 dref/models.py:1469 +#: dref/models.py:449 dref/models.py:1080 dref/models.py:1476 msgid "Boys under 18" -msgstr "" +msgstr "Garçons de moins de 18 ans" -#: dref/models.py:444 dref/models.py:1162 dref/models.py:1525 +#: dref/models.py:451 dref/models.py:1169 dref/models.py:1532 msgid "total targeted population" -msgstr "" +msgstr "population totale ciblée" -#: dref/models.py:445 +#: dref/models.py:452 msgid "Estimated number of targeted people" -msgstr "" +msgstr "Nombre estimé de personnes ciblées" -#: dref/models.py:450 dref/models.py:1075 dref/models.py:1470 +#: dref/models.py:457 dref/models.py:1082 dref/models.py:1477 msgid "disability people per" -msgstr "" +msgstr "personnes handicapées par" -#: dref/models.py:451 dref/models.py:1076 +#: dref/models.py:458 dref/models.py:1083 msgid "Estimated % people disability" -msgstr "" +msgstr "Pourcentage estimé de personnes handicapées" -#: dref/models.py:456 dref/models.py:1081 dref/models.py:1471 +#: dref/models.py:463 dref/models.py:1088 dref/models.py:1478 msgid "people per urban" -msgstr "" +msgstr "habitants par urbain" -#: dref/models.py:457 dref/models.py:1082 +#: dref/models.py:464 dref/models.py:1089 msgid "Estimated % people Urban" -msgstr "" +msgstr "Pourcentage estimé de personnes urbaines" -#: dref/models.py:462 dref/models.py:1087 dref/models.py:1472 +#: dref/models.py:469 dref/models.py:1094 dref/models.py:1479 msgid "people per local" -msgstr "" +msgstr "personnes par local" -#: dref/models.py:463 dref/models.py:1088 +#: dref/models.py:470 dref/models.py:1095 msgid "Estimated % people Rural" -msgstr "" +msgstr "Pourcentage estimé de personnes en milieu rural" -#: dref/models.py:468 dref/models.py:1093 dref/models.py:1474 +#: dref/models.py:475 dref/models.py:1100 dref/models.py:1481 msgid "people targeted with early actions" -msgstr "" +msgstr "personnes ciblées par des actions précoces" -#: dref/models.py:469 +#: dref/models.py:476 msgid "Number of persons targeted with early actions" -msgstr "" +msgstr "Nombre de personnes ciblées par des actions précoces" -#: dref/models.py:474 dref/models.py:1095 dref/models.py:1476 +#: dref/models.py:481 dref/models.py:1102 dref/models.py:1483 msgid "displaced people" -msgstr "" +msgstr "personnes déplacées" -#: dref/models.py:474 +#: dref/models.py:481 msgid "Estimated number of displaced people" -msgstr "" +msgstr "Nombre estimé de personnes déplacées" -#: dref/models.py:477 dref/models.py:1097 dref/models.py:1478 +#: dref/models.py:484 dref/models.py:1104 dref/models.py:1485 msgid "operation objective" -msgstr "" +msgstr "objectif de l'opération" -#: dref/models.py:478 +#: dref/models.py:485 msgid "Overall objective of the operation" -msgstr "" +msgstr "Objectif global de l'opération" -#: dref/models.py:483 dref/models.py:1102 dref/models.py:1483 +#: dref/models.py:490 dref/models.py:1109 dref/models.py:1490 msgid "response strategy" -msgstr "" +msgstr "stratégie de réponse" -#: dref/models.py:488 dref/models.py:1217 dref/models.py:1557 +#: dref/models.py:495 dref/models.py:1224 dref/models.py:1564 msgid "Did National Society" -msgstr "" +msgstr "La Société nationale" -#: dref/models.py:489 +#: dref/models.py:496 msgid "ns request date" -msgstr "" +msgstr "date de demande ns" -#: dref/models.py:490 +#: dref/models.py:497 msgid "submission to geneva" -msgstr "" +msgstr "soumission à Genève" -#: dref/models.py:491 +#: dref/models.py:498 msgid "date of approval" -msgstr "" +msgstr "date d'approbation" -#: dref/models.py:492 +#: dref/models.py:499 msgid "end date" -msgstr "" +msgstr "date de fin" -#: dref/models.py:493 +#: dref/models.py:500 msgid "publishing date" -msgstr "" +msgstr "date de publication" -#: dref/models.py:494 +#: dref/models.py:501 msgid "operation timeframe" -msgstr "" +msgstr "délai d'opération" -#: dref/models.py:497 +#: dref/models.py:504 msgid "operation timeframe for imminent type" -msgstr "" +msgstr "Délai d'opération pour le type imminent" -#: dref/models.py:499 dref/models.py:945 dref/models.py:1334 +#: dref/models.py:506 dref/models.py:952 dref/models.py:1341 msgid "appeal code" -msgstr "" +msgstr "code d'appel" -#: dref/models.py:500 dref/models.py:946 dref/models.py:1335 +#: dref/models.py:507 dref/models.py:953 dref/models.py:1342 msgid "glide number" -msgstr "" +msgstr "numéro de glissement" -#: dref/models.py:501 dref/models.py:947 dref/models.py:1336 +#: dref/models.py:508 dref/models.py:954 dref/models.py:1343 msgid "ifrc appeal manager name" -msgstr "" +msgstr "Nom du responsable des appels de l'IFRC" -#: dref/models.py:503 dref/models.py:949 dref/models.py:1338 +#: dref/models.py:510 dref/models.py:956 dref/models.py:1345 msgid "ifrc appeal manager email" -msgstr "" +msgstr "Courriel du responsable des appels de l'IFRC" -#: dref/models.py:506 dref/models.py:952 dref/models.py:1341 +#: dref/models.py:513 dref/models.py:959 dref/models.py:1348 msgid "ifrc appeal manager title" -msgstr "" +msgstr "titre de gestionnaire d'appels de l'IFRC" -#: dref/models.py:509 dref/models.py:955 dref/models.py:1344 +#: dref/models.py:516 dref/models.py:962 dref/models.py:1351 msgid "ifrc appeal manager phone number" -msgstr "" +msgstr "numéro de téléphone du responsable des appels de l'IFRC" -#: dref/models.py:512 dref/models.py:958 dref/models.py:1347 +#: dref/models.py:519 dref/models.py:965 dref/models.py:1354 msgid "ifrc project manager name" -msgstr "" +msgstr "nom du chef de projet IFRC" -#: dref/models.py:515 dref/models.py:961 dref/models.py:1350 +#: dref/models.py:522 dref/models.py:968 dref/models.py:1357 msgid "ifrc project manager email" -msgstr "" +msgstr "Courriel du responsable de projet de l'IFRC" -#: dref/models.py:518 dref/models.py:964 dref/models.py:1353 +#: dref/models.py:525 dref/models.py:971 dref/models.py:1360 msgid "ifrc project manager title" -msgstr "" +msgstr "titre de chef de projet IFRC" -#: dref/models.py:521 dref/models.py:967 dref/models.py:1356 +#: dref/models.py:528 dref/models.py:974 dref/models.py:1363 msgid "ifrc project manager phone number" -msgstr "" +msgstr "numéro de téléphone du chef de projet de l'IFRC" -#: dref/models.py:524 dref/models.py:970 dref/models.py:1359 +#: dref/models.py:531 dref/models.py:977 dref/models.py:1366 msgid "national society contact name" -msgstr "" +msgstr "nom du contact de la société nationale" -#: dref/models.py:527 dref/models.py:973 dref/models.py:1362 +#: dref/models.py:534 dref/models.py:980 dref/models.py:1369 msgid "national society contact email" -msgstr "" +msgstr "Courriel de contact de la société nationale" -#: dref/models.py:530 dref/models.py:976 dref/models.py:1365 +#: dref/models.py:537 dref/models.py:983 dref/models.py:1372 msgid "national society contact title" -msgstr "" +msgstr "titre de contact de la société nationale" -#: dref/models.py:533 dref/models.py:979 dref/models.py:1368 +#: dref/models.py:540 dref/models.py:986 dref/models.py:1375 msgid "national society contact phone number" -msgstr "" +msgstr "numéro de téléphone de la société nationale" -#: dref/models.py:536 dref/models.py:982 dref/models.py:1371 +#: dref/models.py:543 dref/models.py:989 dref/models.py:1378 msgid "national society integrity contact name" -msgstr "" +msgstr "Nom du contact pour l'intégrité de la société nationale" -#: dref/models.py:539 dref/models.py:985 dref/models.py:1374 +#: dref/models.py:546 dref/models.py:992 dref/models.py:1381 msgid "national society integrity contact email" -msgstr "" +msgstr "Intégrité de la société nationale Courriel de contact" -#: dref/models.py:542 dref/models.py:988 dref/models.py:1377 +#: dref/models.py:549 dref/models.py:995 dref/models.py:1384 msgid "national society integrity contact title" -msgstr "" +msgstr "Intégrité de la société nationale titre de contact" -#: dref/models.py:545 dref/models.py:991 dref/models.py:1380 +#: dref/models.py:552 dref/models.py:998 dref/models.py:1387 msgid "national society integrity contact phone number" -msgstr "" +msgstr "numéro de téléphone de contact de la société nationale d'intégrité" -#: dref/models.py:548 dref/models.py:994 dref/models.py:1383 +#: dref/models.py:555 dref/models.py:1001 dref/models.py:1390 msgid "national society hotline phone number" -msgstr "" +msgstr "numéro de téléphone de la ligne d'assistance de la société nationale" -#: dref/models.py:550 dref/models.py:996 dref/models.py:1391 +#: dref/models.py:557 dref/models.py:1003 dref/models.py:1398 msgid "media contact name" -msgstr "" +msgstr "nom du contact médias" -#: dref/models.py:551 dref/models.py:997 dref/models.py:1392 +#: dref/models.py:558 dref/models.py:1004 dref/models.py:1399 msgid "media contact email" -msgstr "" +msgstr "Adresse électronique de contact médias" -#: dref/models.py:552 dref/models.py:998 dref/models.py:1393 +#: dref/models.py:559 dref/models.py:1005 dref/models.py:1400 msgid "media contact title" -msgstr "" +msgstr "titre du contact média" -#: dref/models.py:554 dref/models.py:1000 dref/models.py:1395 +#: dref/models.py:561 dref/models.py:1007 dref/models.py:1402 msgid "media_contact phone number" -msgstr "" +msgstr "numéro de téléphone du contact médias" -#: dref/models.py:556 dref/models.py:1002 dref/models.py:1385 +#: dref/models.py:563 dref/models.py:1009 dref/models.py:1392 msgid "ifrc emergency name" -msgstr "" +msgstr "nom d'urgence de la IFRC" -#: dref/models.py:557 dref/models.py:1003 dref/models.py:1386 +#: dref/models.py:564 dref/models.py:1010 dref/models.py:1393 msgid "ifrc emergency email" -msgstr "" +msgstr "Courriel d'urgence de la FICR" -#: dref/models.py:558 dref/models.py:1004 dref/models.py:1387 +#: dref/models.py:565 dref/models.py:1011 dref/models.py:1394 msgid "ifrc emergency title" -msgstr "" +msgstr "titre d'urgence ifrc" -#: dref/models.py:560 dref/models.py:1006 dref/models.py:1389 +#: dref/models.py:567 dref/models.py:1013 dref/models.py:1396 msgid "ifrc emergency phone number" -msgstr "" +msgstr "numéro de téléphone d'urgence de la IFRC" -#: dref/models.py:562 +#: dref/models.py:569 msgid "originator name" -msgstr "" +msgstr "nom de l'auteur" -#: dref/models.py:563 +#: dref/models.py:570 msgid "originator email" -msgstr "" +msgstr "courriel de l'expéditeur" -#: dref/models.py:564 +#: dref/models.py:571 msgid "originator title" -msgstr "" +msgstr "titre d'origine" -#: dref/models.py:565 +#: dref/models.py:572 msgid "originator phone number" -msgstr "" +msgstr "numéro de téléphone de l'émetteur" -#: dref/models.py:567 dref/models.py:1009 dref/models.py:1398 +#: dref/models.py:574 dref/models.py:1016 dref/models.py:1405 msgid "regional focal point name" -msgstr "" +msgstr "nom du point focal régional" -#: dref/models.py:570 dref/models.py:1012 dref/models.py:1401 +#: dref/models.py:577 dref/models.py:1019 dref/models.py:1408 msgid "regional focal point email" -msgstr "" +msgstr "Courriel du point focal régional" -#: dref/models.py:573 dref/models.py:1015 dref/models.py:1404 +#: dref/models.py:580 dref/models.py:1022 dref/models.py:1411 msgid "regional focal point title" -msgstr "" +msgstr "titre du point focal régional" -#: dref/models.py:576 dref/models.py:1018 dref/models.py:1407 +#: dref/models.py:583 dref/models.py:1025 dref/models.py:1414 msgid "regional focal point phone number" -msgstr "" +msgstr "numéro de téléphone du point focal régional" -#: dref/models.py:581 dref/models.py:1169 +#: dref/models.py:588 dref/models.py:1176 msgid "human resource" -msgstr "" +msgstr "ressources humaines" -#: dref/models.py:582 dref/models.py:1170 +#: dref/models.py:589 dref/models.py:1177 msgid "how many volunteers and staff involved in the response?" msgstr "" +"Combien de bénévoles et de membres du personnel ont participé à " +"l'intervention ?" -#: dref/models.py:587 dref/models.py:1175 +#: dref/models.py:594 dref/models.py:1182 msgid "is volunteer team diverse" -msgstr "" +msgstr "L'équipe de bénévoles est diversifiée" -#: dref/models.py:588 dref/models.py:1176 +#: dref/models.py:595 dref/models.py:1183 msgid "" "Does your volunteer team reflect the gender, age, and cultural diversity of " "the people you’re helping?" msgstr "" +"Votre équipe de bénévoles reflète-t-elle la diversité de genre, d'âge et " +"culturelle des personnes que vous aidez ?" -#: dref/models.py:590 dref/models.py:1178 +#: dref/models.py:597 dref/models.py:1185 msgid "Is surge personnel deployed" -msgstr "" +msgstr "Du personnel de renfort est-il déployé ?" -#: dref/models.py:592 dref/models.py:1180 +#: dref/models.py:599 dref/models.py:1187 msgid "surge personnel deployed" -msgstr "" +msgstr "renforts déployés" -#: dref/models.py:592 dref/models.py:1180 +#: dref/models.py:599 dref/models.py:1187 msgid "Will a Surge personnel be deployed?" -msgstr "" +msgstr "Du personnel supplémentaire sera-t-il déployé ?" -#: dref/models.py:597 dref/models.py:1185 +#: dref/models.py:604 dref/models.py:1192 msgid "logistic capacity of ns" -msgstr "" +msgstr "capacité logistique de ns" -#: dref/models.py:598 dref/models.py:1186 +#: dref/models.py:605 dref/models.py:1193 msgid "what is the logistics capacity of the National Society?" -msgstr "" +msgstr "Quelles sont les capacités logistiques de la Société nationale ?" -#: dref/models.py:603 dref/models.py:1191 +#: dref/models.py:610 dref/models.py:1198 msgid "safety concerns" -msgstr "" +msgstr "problèmes de sécurité" -#: dref/models.py:604 dref/models.py:1192 +#: dref/models.py:611 dref/models.py:1199 msgid "" "Are there any safety/security concerns which may impact the implementation " "of this operation?" msgstr "" +"Existe-t-il des problèmes de sûreté ou de sécurité susceptibles d'avoir une " +"incidence sur la mise en œuvre de cette opération ?" -#: dref/models.py:606 dref/models.py:1194 +#: dref/models.py:613 dref/models.py:1201 msgid "pmer" -msgstr "" +msgstr "pmer" -#: dref/models.py:606 dref/models.py:1194 +#: dref/models.py:613 dref/models.py:1201 msgid "Does the NS have PMER capacity?" -msgstr "" +msgstr "Le NS dispose-t-il d'une capacité PMER ?" -#: dref/models.py:608 dref/models.py:1196 +#: dref/models.py:615 dref/models.py:1203 msgid "organization" -msgstr "" +msgstr "organisation" -#: dref/models.py:608 dref/models.py:1196 +#: dref/models.py:615 dref/models.py:1203 msgid "Does the NS have Communications capacity?" -msgstr "" +msgstr "La NS dispose-t-elle de capacités de communication ?" -#: dref/models.py:615 dref/models.py:896 dref/models.py:1414 +#: dref/models.py:622 dref/models.py:903 dref/models.py:1421 msgid "event map" -msgstr "" +msgstr "carte des événements" -#: dref/models.py:622 dref/models.py:900 dref/models.py:930 dref/models.py:1417 -#: dref/models.py:1508 +#: dref/models.py:629 dref/models.py:907 dref/models.py:937 +#: dref/models.py:1424 dref/models.py:1515 msgid "images" -msgstr "" +msgstr "images" -#: dref/models.py:630 dref/models.py:915 +#: dref/models.py:637 dref/models.py:922 msgid "budget file" -msgstr "" +msgstr "fichier budgétaire" -#: dref/models.py:633 dref/models.py:919 +#: dref/models.py:640 dref/models.py:926 msgid "budget file preview" -msgstr "" +msgstr "Aperçu du fichier budgétaire" -#: dref/models.py:639 dref/models.py:926 dref/models.py:1423 +#: dref/models.py:646 dref/models.py:933 dref/models.py:1430 msgid "Assessment Report" -msgstr "" +msgstr "Rapport d'évaluation" -#: dref/models.py:647 +#: dref/models.py:654 msgid "Supporting Document" -msgstr "" +msgstr "Document justificatif" -#: dref/models.py:655 dref/models.py:907 dref/models.py:1514 +#: dref/models.py:662 dref/models.py:914 dref/models.py:1521 msgid "cover image" -msgstr "" +msgstr "image de couverture" -#: dref/models.py:660 +#: dref/models.py:667 msgid "Is final report created" -msgstr "" +msgstr "Un rapport final a-t-il été créé ?" -#: dref/models.py:664 dref/models.py:1109 dref/models.py:1497 +#: dref/models.py:671 dref/models.py:1116 dref/models.py:1504 msgid "country" -msgstr "" +msgstr "pays" -#: dref/models.py:666 dref/models.py:1111 dref/models.py:1499 +#: dref/models.py:673 dref/models.py:1118 dref/models.py:1506 msgid "Affected County" -msgstr "" +msgstr "Comté touché" -#: dref/models.py:671 dref/models.py:1116 dref/models.py:1504 +#: dref/models.py:678 dref/models.py:1123 dref/models.py:1511 msgid "district" -msgstr "" +msgstr "district" -#: dref/models.py:672 dref/models.py:1120 dref/models.py:1526 +#: dref/models.py:679 dref/models.py:1127 dref/models.py:1533 msgid "Risk Security" -msgstr "" +msgstr "Risque Sécurité" -#: dref/models.py:674 dref/models.py:1138 dref/models.py:1528 +#: dref/models.py:681 dref/models.py:1145 dref/models.py:1535 msgid "Has the child safeguarding risk analysis assessment been completed?" msgstr "" +"L'évaluation des risques liés à la protection de l'enfance a-t-elle été " +"réalisée ?" -#: dref/models.py:676 dref/models.py:1121 dref/models.py:1530 +#: dref/models.py:683 dref/models.py:1128 dref/models.py:1537 msgid "Risk Security Concern" -msgstr "" +msgstr "Préoccupations liées aux risques et à la sécurité" -#: dref/models.py:678 dref/models.py:1123 dref/models.py:1532 +#: dref/models.py:685 dref/models.py:1130 dref/models.py:1539 msgid "Has anti-fraud and corruption policy" -msgstr "" +msgstr "A une politique de lutte contre la fraude et la corruption" -#: dref/models.py:681 dref/models.py:1126 dref/models.py:1535 +#: dref/models.py:688 dref/models.py:1133 dref/models.py:1542 msgid "Has prevention of sexual exploitation and abuse policy" msgstr "" +"A-t-elle une politique de prévention de l'exploitation et des abus sexuels ?" -#: dref/models.py:684 dref/models.py:1129 dref/models.py:1538 +#: dref/models.py:691 dref/models.py:1136 dref/models.py:1545 msgid "Has child protection/child safeguarding policy" -msgstr "" +msgstr "Possède une politique de protection de l'enfance" -#: dref/models.py:687 dref/models.py:1132 dref/models.py:1541 +#: dref/models.py:694 dref/models.py:1139 dref/models.py:1548 msgid "Has whistleblower protection policy" -msgstr "" +msgstr "Dispose d'une politique de protection des lanceurs d'alerte" -#: dref/models.py:690 dref/models.py:1135 dref/models.py:1544 +#: dref/models.py:697 dref/models.py:1142 dref/models.py:1551 msgid "Has anti-sexual harassment policy" -msgstr "" +msgstr "Possède une politique de lutte contre le harcèlement sexuel" -#: dref/models.py:692 dref/models.py:1215 +#: dref/models.py:699 dref/models.py:1222 msgid "Is Man-made Event" -msgstr "" +msgstr "Événement provoqué par l'homme" -#: dref/models.py:694 +#: dref/models.py:701 msgid "Is Active" -msgstr "" +msgstr "Est actif" -#: dref/models.py:695 dref/models.py:1220 dref/models.py:1604 +#: dref/models.py:702 dref/models.py:1227 dref/models.py:1611 msgid "Source Information" -msgstr "" +msgstr "Source d'information" -#: dref/models.py:696 dref/models.py:1620 +#: dref/models.py:703 dref/models.py:1627 msgid "Proposed Action" -msgstr "" +msgstr "Action proposée" -#: dref/models.py:697 dref/models.py:1621 +#: dref/models.py:704 dref/models.py:1628 msgid "Sub total Cost" -msgstr "" +msgstr "Coût total du sous-total" -#: dref/models.py:698 dref/models.py:1627 +#: dref/models.py:705 dref/models.py:1634 msgid "Surge Deployment Cost" -msgstr "" +msgstr "Coût du déploiement de la surcharge" -#: dref/models.py:699 dref/models.py:1633 +#: dref/models.py:706 dref/models.py:1640 msgid "Indirect Cost" -msgstr "" +msgstr "Coût indirect" -#: dref/models.py:700 dref/models.py:1639 +#: dref/models.py:707 dref/models.py:1646 msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "Coût total" -#: dref/models.py:702 +#: dref/models.py:709 msgid "When is the hazard expected to happen?" -msgstr "" +msgstr "Quand le danger est-il susceptible de se produire ?" -#: dref/models.py:707 +#: dref/models.py:714 msgid "Hazard Date and Location" -msgstr "" +msgstr "Date et lieu du danger" -#: dref/models.py:708 +#: dref/models.py:715 msgid "When and where is the hazard expected to happen?" -msgstr "" +msgstr "Quand et où le danger est-il susceptible de se produire ?" -#: dref/models.py:713 +#: dref/models.py:720 msgid "Hazard Vulnerabilities and Risks" -msgstr "" +msgstr "Dangers, vulnérabilités et risques" -#: dref/models.py:714 +#: dref/models.py:721 msgid "" "Explain the underlying vulnerabilities and risks the hazard poses for at-" "risk communities?" msgstr "" +"Expliquez les vulnérabilités et les risques sous-jacents que ce danger " +"représente pour les communautés à risque." -#: dref/models.py:723 +#: dref/models.py:730 msgid "Scenario Analysis Supporting Document" -msgstr "" +msgstr "Document d'appui à l'analyse de scénarios" -#: dref/models.py:731 +#: dref/models.py:738 msgid "Contingency Plans Supporting Document" -msgstr "" +msgstr "Document justificatif des plans d'urgence" -#: dref/models.py:735 +#: dref/models.py:742 msgid "Addressed Humanitarian Impacts" -msgstr "" +msgstr "Impacts humanitaires pris en compte" -#: dref/models.py:736 +#: dref/models.py:743 msgid "" " Which of the expected severe humanitarian impacts of the hazard are your " "actions addressing?" msgstr "" +"À quels impacts humanitaires graves attendus de cette catastrophe vos " +"actions s'attaquent-elles ?" -#: dref/models.py:743 +#: dref/models.py:750 msgid "drefs" -msgstr "" +msgstr "références" -#: dref/models.py:799 +#: dref/models.py:806 msgid "file" -msgstr "" +msgstr "déposer" -#: dref/models.py:804 +#: dref/models.py:811 msgid "created_by" -msgstr "" +msgstr "créé par" -#: dref/models.py:812 +#: dref/models.py:819 msgid "dref file" -msgstr "" +msgstr "fichier dref" -#: dref/models.py:813 +#: dref/models.py:820 msgid "dref files" -msgstr "" +msgstr "fichiers dref" -#: dref/models.py:842 dref/models.py:1281 +#: dref/models.py:849 dref/models.py:1288 msgid "Dref" -msgstr "" +msgstr "Dref" -#: dref/models.py:873 dref/models.py:1312 +#: dref/models.py:880 dref/models.py:1319 msgid "Number of people targeted" -msgstr "" +msgstr "Nombre de personnes ciblées" -#: dref/models.py:874 dref/models.py:1313 +#: dref/models.py:881 dref/models.py:1320 msgid "number of people affected" -msgstr "" +msgstr "nombre de personnes touchées" -#: dref/models.py:887 +#: dref/models.py:894 msgid "Dref allocated so far" -msgstr "" +msgstr "Dref alloué jusqu'à présent" -#: dref/models.py:888 +#: dref/models.py:895 msgid "Additional allocation" -msgstr "" +msgstr "Allocation supplémentaire" -#: dref/models.py:889 dref/models.py:1326 +#: dref/models.py:896 dref/models.py:1333 msgid "Total dref allocation" -msgstr "" +msgstr "Allocation totale de dref" -#: dref/models.py:932 +#: dref/models.py:939 msgid "Operational Update Number" -msgstr "" +msgstr "Numéro de mise à jour opérationnelle" -#: dref/models.py:933 +#: dref/models.py:940 msgid "Reporting Timeframe" -msgstr "" +msgstr "Délai de déclaration" -#: dref/models.py:937 +#: dref/models.py:944 msgid "Update Date" -msgstr "" +msgstr "Date de mise à jour" -#: dref/models.py:940 +#: dref/models.py:947 msgid "Is Timeframe Extension Required" -msgstr "" +msgstr "Une prolongation du délai est-elle nécessaire ?" -#: dref/models.py:942 +#: dref/models.py:949 msgid "New Operation Start Date" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle date de début d'opération" -#: dref/models.py:943 +#: dref/models.py:950 msgid "New Operation End Date" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle date de fin d'opération" -#: dref/models.py:944 dref/models.py:1328 +#: dref/models.py:951 dref/models.py:1335 msgid "Total Operation Timeframe" -msgstr "" +msgstr "Durée totale de l'opération" -#: dref/models.py:1020 +#: dref/models.py:1027 msgid "Changing time operation" -msgstr "" +msgstr "Opération de changement d'heure" -#: dref/models.py:1021 +#: dref/models.py:1028 msgid "Changing operation strategy" -msgstr "" +msgstr "Changement de stratégie opérationnelle" -#: dref/models.py:1023 +#: dref/models.py:1030 msgid "Changing target population of operation" -msgstr "" +msgstr "modification de la population cible de l'opération" -#: dref/models.py:1025 +#: dref/models.py:1032 msgid "Changing geographic location" -msgstr "" +msgstr "Changement de situation géographique" -#: dref/models.py:1026 +#: dref/models.py:1033 msgid "Changing budget" -msgstr "" +msgstr "budget changeant" -#: dref/models.py:1027 +#: dref/models.py:1034 msgid "Request for second allocation" -msgstr "" +msgstr "Demande de deuxième attribution" -#: dref/models.py:1028 +#: dref/models.py:1035 msgid "Summary of change" -msgstr "" +msgstr "Résumé des changements" -#: dref/models.py:1029 +#: dref/models.py:1036 msgid "Has change since request" -msgstr "" +msgstr "Des changements sont-ils survenus depuis la demande ?" -#: dref/models.py:1030 dref/models.py:1426 +#: dref/models.py:1037 dref/models.py:1433 msgid "Event description" -msgstr "" +msgstr "Description de l'événement" -#: dref/models.py:1031 dref/models.py:1427 +#: dref/models.py:1038 dref/models.py:1434 msgid "Anticipatory actions" -msgstr "" +msgstr "Actions anticipatoires" -#: dref/models.py:1032 dref/models.py:1428 +#: dref/models.py:1039 dref/models.py:1435 msgid "Event scope" -msgstr "" +msgstr "Portée de l'événement" -#: dref/models.py:1043 +#: dref/models.py:1050 msgid "Is there un_or_other_actor" -msgstr "" +msgstr "Existe-t-il un_ou_autre_acteur" -#: dref/models.py:1046 dref/models.py:1518 +#: dref/models.py:1053 dref/models.py:1525 msgid "Is there major coordinate mechanism" -msgstr "" +msgstr "Existe-t-il un mécanisme de coordonnées majeur" -#: dref/models.py:1142 +#: dref/models.py:1149 msgid "Has Forecasted Event Materialize" -msgstr "" +msgstr "L'événement prévu s'est-il matérialisé ?" -#: dref/models.py:1145 +#: dref/models.py:1152 msgid "" "Please explain how is the operation is transitioning from Anticipatory to " "Response" msgstr "" +"Veuillez expliquer comment l'opération passe d'une approche anticipative à " +"une approche réactive." -#: dref/models.py:1149 +#: dref/models.py:1156 msgid "Specified Trigger Met" -msgstr "" +msgstr "Déclencheur spécifié atteint" -#: dref/models.py:1163 +#: dref/models.py:1170 msgid "Has Event occurred" -msgstr "" +msgstr "L'événement s'est-il produit ?" -#: dref/models.py:1164 +#: dref/models.py:1171 msgid "Reporting Time Start Date" -msgstr "" +msgstr "Date de début de déclaration" -#: dref/models.py:1165 +#: dref/models.py:1172 msgid "Reporting Time End Date" -msgstr "" +msgstr "Date de fin de la période de déclaration" -#: dref/models.py:1200 +#: dref/models.py:1207 msgid "Ns request date" -msgstr "" +msgstr "Date de la demande Ns" -#: dref/models.py:1205 dref/models.py:1598 +#: dref/models.py:1212 dref/models.py:1605 msgid "Date of Approval" -msgstr "" +msgstr "Date d'approbation" -#: dref/models.py:1218 +#: dref/models.py:1225 msgid "Reporting Start Date" -msgstr "" +msgstr "Date de début de déclaration" -#: dref/models.py:1219 +#: dref/models.py:1226 msgid "Reporting End Date" -msgstr "" +msgstr "Date de fin de déclaration" -#: dref/models.py:1224 +#: dref/models.py:1231 msgid "Dref Operational Update" -msgstr "" +msgstr "Mise à jour opérationnelle de Dref" -#: dref/models.py:1225 +#: dref/models.py:1232 msgid "Dref Operational Updates" -msgstr "" +msgstr "Mises à jour opérationnelles de Dref" -#: dref/models.py:1327 +#: dref/models.py:1334 msgid "Date of publication" -msgstr "" +msgstr "Date de publication" -#: dref/models.py:1331 +#: dref/models.py:1338 msgid "total operation timeframe for imminent type" -msgstr "" +msgstr "Durée totale des opérations pour le type imminent" -#: dref/models.py:1333 +#: dref/models.py:1340 msgid "Operation Start Date" -msgstr "" +msgstr "Date de début des opérations" -#: dref/models.py:1460 dref/models.py:1464 +#: dref/models.py:1467 dref/models.py:1471 msgid "Change in operational strategy" -msgstr "" +msgstr "Changement de stratégie opérationnelle" -#: dref/models.py:1488 +#: dref/models.py:1495 msgid "Want to report" -msgstr "" +msgstr "Je souhaite signaler" -#: dref/models.py:1492 +#: dref/models.py:1499 msgid "Additional National Societies Actions" -msgstr "" +msgstr "Actions supplémentaires des sociétés nationales" -#: dref/models.py:1563 +#: dref/models.py:1570 msgid "financial report" -msgstr "" +msgstr "rapport financier" -#: dref/models.py:1567 +#: dref/models.py:1574 msgid "financial preview" -msgstr "" +msgstr "aperçu financier" -#: dref/models.py:1571 +#: dref/models.py:1578 msgid "Number of women assisted" -msgstr "" +msgstr "Nombre de femmes aidées" -#: dref/models.py:1576 +#: dref/models.py:1583 msgid "Number of men assisted" -msgstr "" +msgstr "Nombre d'hommes aidés" -#: dref/models.py:1581 +#: dref/models.py:1588 msgid "Number of girls under 18 assisted" -msgstr "" +msgstr "Nombre de filles de moins de 18 ans assistées" -#: dref/models.py:1586 +#: dref/models.py:1593 msgid "Number of boys under 18 assisted" -msgstr "" +msgstr "Nombre de garçons de moins de 18 ans aidés" -#: dref/models.py:1591 +#: dref/models.py:1598 msgid "Has national society conducted any intervention" -msgstr "" +msgstr "La société nationale a-t-elle mené une intervention ?" -#: dref/models.py:1594 +#: dref/models.py:1601 msgid "National Society conducted description" -msgstr "" +msgstr "La Société nationale a mené une description" -#: dref/models.py:1596 +#: dref/models.py:1603 msgid "Financial Report Description" -msgstr "" +msgstr "Description du rapport financier" -#: dref/models.py:1602 +#: dref/models.py:1609 msgid "Main Donors" -msgstr "" +msgstr "Principaux donateurs" -#: dref/models.py:1603 +#: dref/models.py:1610 msgid "Operation End Date" -msgstr "" +msgstr "Date de fin d'opération" -#: dref/models.py:1611 +#: dref/models.py:1618 msgid "Mitigation Efforts and Achievements" -msgstr "" +msgstr "Efforts et réalisations en matière d'atténuation" -#: dref/models.py:1616 +#: dref/models.py:1623 msgid "Lessons learnt and challenges" -msgstr "" +msgstr "Leçons apprises et défis" -#: dref/models.py:1623 +#: dref/models.py:1630 msgid "Sub total Expenditure Cost" -msgstr "" +msgstr "Sous-total des dépenses" -#: dref/models.py:1629 +#: dref/models.py:1636 msgid "Surge Deployment Expenditure Cost" -msgstr "" +msgstr "Coût des dépenses liées au déploiement en urgence" -#: dref/models.py:1635 +#: dref/models.py:1642 msgid "Indirect Expenditure Cost" -msgstr "" +msgstr "Coût des dépenses indirectes" -#: dref/models.py:1641 +#: dref/models.py:1648 msgid "Total Expenditure Cost" -msgstr "" +msgstr "Coût total des dépenses" -#: dref/models.py:1648 +#: dref/models.py:1655 msgid "Dref Final Report" -msgstr "" +msgstr "Rapport final du Dref" -#: dref/models.py:1649 +#: dref/models.py:1656 msgid "Dref Final Reports" -msgstr "" +msgstr "Rapports finaux du Dref" -#: dref/serializers.py:110 +#: dref/serializers.py:116 msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Légende" + +#: dref/serializers.py:475 dref/serializers.py:751 dref/serializers.py:1158 +msgid "Cannot be updated while the translation is in progress" +msgstr "Impossible de mettre à jour pendant la traduction." -#: dref/serializers.py:480 +#: dref/serializers.py:481 #, python-format msgid "Cannot add event_date if onset type not in %s or %s" msgstr "" +"Impossible d'ajouter event_date si le type de début n'est pas %s ou %s" -#: dref/serializers.py:488 -#, python-format -msgid "Can't Update %s dref for approved Final Report" -msgstr "" +#: dref/serializers.py:489 +msgid "Can't Update dref for approved Final Report" +msgstr "Impossible de mettre à jour la référence du rapport final approuvé" -#: dref/serializers.py:491 +#: dref/serializers.py:492 #, python-format msgid "Operation timeframe can't be greater than %s for assessment_report" msgstr "" +"Le délai d'exécution de l'opération ne peut pas dépasser %s pour le rapport " +"d'évaluation" -#: dref/serializers.py:505 dref/serializers.py:1181 +#: dref/serializers.py:506 dref/serializers.py:1190 msgid "Proposed Action is required for type DREF Imminent" -msgstr "" +msgstr "Une action proposée est requise pour le type DREF Imminent" -#: dref/serializers.py:508 dref/serializers.py:1184 +#: dref/serializers.py:509 dref/serializers.py:1193 msgid "Sub-total is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "Un sous-total est requis pour le DREF imminent" -#: dref/serializers.py:511 dref/serializers.py:1191 +#: dref/serializers.py:512 dref/serializers.py:1200 #, python-format msgid "Sub-total should be equal to %s for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "Le sous-total devrait être égal à %s pour DREF imminent" -#: dref/serializers.py:515 +#: dref/serializers.py:516 msgid "Surge Deployment is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "Un déploiement d'urgence est requis en cas de DREF imminent." -#: dref/serializers.py:518 dref/serializers.py:1194 +#: dref/serializers.py:519 dref/serializers.py:1203 msgid "Indirect Cost is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "Des coûts indirects sont nécessaires pour le DREF imminent" -#: dref/serializers.py:520 dref/serializers.py:1200 +#: dref/serializers.py:521 dref/serializers.py:1209 msgid "Total is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "Le montant total est requis pour DREF imminent" -#: dref/serializers.py:531 +#: dref/serializers.py:532 #, python-format msgid "" "Surge Deployment Cost should be equal to %s for Surge Personnel Deployed" msgstr "" +"Le coût du déploiement de renforts devrait être égal à %s pour le personnel " +"de renfort déployé." -#: dref/serializers.py:540 +#: dref/serializers.py:541 #, python-format msgid "Indirect Cost should be equal to %s for Surge Personnel Deployed" msgstr "" +"Les coûts indirects devraient être égaux à %s pour le personnel de renfort " +"déployé." -#: dref/serializers.py:550 +#: dref/serializers.py:551 #, python-format msgid "Indirect Cost should be equal to %s for No Surge Personnel Deployed" msgstr "" +"Les coûts indirects devraient être égaux à %s pour aucun personnel " +"supplémentaire déployé." -#: dref/serializers.py:559 +#: dref/serializers.py:560 msgid "" "Total should be equal to sum of Sub-total, Surge Deployment Cost and " "Indirect Cost" msgstr "" +"Le total doit être égal à la somme du sous-total, du coût de déploiement en " +"cas de forte augmentation et des coûts indirects." -#: dref/serializers.py:566 +#: dref/serializers.py:567 #, python-format msgid "Can add utmost %s images" -msgstr "" +msgstr "Peut ajouter des images %s maximales" -#: dref/serializers.py:581 +#: dref/serializers.py:582 #, python-format msgid "Only image owner can attach image. Not allowed image ids: %s" msgstr "" +"Seul le propriétaire de l'image peut la joindre. Identifiants d'images non " +"autorisés : %s" -#: dref/serializers.py:607 +#: dref/serializers.py:608 #, python-brace-format msgid "" "Operation timeframe can't be greater than {self.MAX_OPERATION_TIMEFRAME}" msgstr "" +"La durée de l'opération ne peut pas être supérieure à " +"{self.MAX_OPERATION_TIMEFRAME}" -#: dref/serializers.py:751 -#, python-format -msgid "Can't create Operational Update for not approved %s dref." +#: dref/serializers.py:754 +msgid "Can't create Operational Update for not approved dref." msgstr "" +"Impossible de créer une mise à jour opérationnelle pour une référence non " +"approuvée." -#: dref/serializers.py:760 +#: dref/serializers.py:763 #, python-format msgid "" "Can't create Operational Update for not approved " "Operational Update %s id and Operational Update Number %i." msgstr "" +"Impossible de créer une mise à jour opérationnelle pour la mise à jour " +"opérationnelle non approuvée %s id et le numéro de mise à jour " +"opérationnelle %i." -#: dref/serializers.py:796 dref/serializers.py:802 dref/serializers.py:1255 -#: dref/serializers.py:1262 +#: dref/serializers.py:798 dref/serializers.py:1263 +msgid "Starting language does not match the expected language." +msgstr "La langue de départ ne correspond pas à la langue attendue." + +#: dref/serializers.py:801 dref/serializers.py:1266 #, python-brace-format msgid "" -"Language must be either '{valid_languages[0]}' or '{valid_languages[1]}'." +"Invalid starting language. Supported options are '{valid_languages[0]}' and " +"'{valid_languages[1]}'." msgstr "" +"Langue de départ invalide. Les options prises en charge sont " +"'{valid_languages[0]}' et '{valid_languages[1]}'." -#: dref/serializers.py:1153 -#, python-format -msgid "Can't create Final Report for not approved dref %s." +#: dref/serializers.py:1162 +msgid "Can't create Final Report for not approved dref." msgstr "" +"Impossible de créer un rapport final pour une référence non approuvée." -#: dref/serializers.py:1160 +#: dref/serializers.py:1169 #, python-format msgid "Can't create Final Report for not approved Operational Update %s ids " msgstr "" +"Impossible de créer le rapport final pour la mise à jour opérationnelle non " +"approuvée %s ids" -#: dref/serializers.py:1166 -#, python-format -msgid "Can't update approved final report %s." -msgstr "" +#: dref/serializers.py:1175 +msgid "Can't update approved final report." +msgstr "Impossible de mettre à jour le rapport final approuvé." -#: dref/serializers.py:1187 +#: dref/serializers.py:1196 msgid "Sub-total Expenditure is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "Le sous-total des dépenses est requis pour le DREF imminent" -#: dref/serializers.py:1197 +#: dref/serializers.py:1206 msgid "Indirect Expenditure is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "Des dépenses indirectes sont nécessaires pour le DREF imminent" -#: dref/serializers.py:1203 +#: dref/serializers.py:1212 msgid "Total Expenditure is required for Imminent DREF" -msgstr "" +msgstr "Des dépenses totales sont requises pour un DREF imminent" -#: dref/serializers.py:1212 +#: dref/serializers.py:1221 msgid "Sub-total should be equal to proposed budget." -msgstr "" +msgstr "Le sous-total doit être égal au budget proposé." -#: dref/serializers.py:1215 +#: dref/serializers.py:1224 msgid "Sub-total Expenditure should be equal to proposed expenditure." -msgstr "" +msgstr "Le sous-total des dépenses doit être égal aux dépenses proposées." -#: dref/serializers.py:1224 +#: dref/serializers.py:1233 msgid "" "Total Expenditure Cost should be equal to sum of Sub-total Expenditure, " "Surge Deployment Expenditure and Indirect Expenditure Cost." msgstr "" +"Le coût total des dépenses doit être égal à la somme des dépenses " +"partielles, des dépenses liées au déploiement d'urgence et des dépenses " +"indirectes." -#: dref/serializers.py:1386 dref/serializers.py:1511 +#: dref/serializers.py:1390 dref/serializers.py:1515 #, python-format msgid "Can't create final report for dref type %s" -msgstr "" +msgstr "Impossible de générer le rapport final pour le type de référence %s" -#: dref/views.py:94 -msgid "Must be finalized before it can be approved" -msgstr "" +#: dref/views.py:98 +msgid "This Dref has already been approved." +msgstr "Ce Dref a déjà été approuvé." -#: dref/views.py:96 -#, python-format -msgid "Dref %s is already approved" -msgstr "" +#: dref/views.py:100 +msgid "Must be finalized before it can be approved" +msgstr "Doit être finalisé avant de pouvoir être approuvé" -#: dref/views.py:111 dref/views.py:205 dref/views.py:270 +#: dref/views.py:116 dref/views.py:213 dref/views.py:281 #, python-format msgid "Cannot be finalized because it is already %s" -msgstr "" +msgstr "Impossible de finaliser car il est déjà %s" -#: dref/views.py:115 dref/views.py:210 dref/views.py:275 +#: dref/views.py:128 dref/views.py:226 dref/views.py:294 msgid "" "The translation is currently being processed. Please wait a little while " "before trying again." msgstr "" +"La traduction est en cours de traitement. Veuillez patienter quelques " +"instants avant de réessayer." -#: dref/views.py:186 dref/views.py:248 -msgid "Must be finalized before it can be approved." -msgstr "" +#: dref/views.py:193 +msgid "This Operational update has already been approved." +msgstr "Cette mise à jour opérationnelle a déjà été approuvée." -#: dref/views.py:188 -#, python-format -msgid "Operational update %s is already approved" -msgstr "" +#: dref/views.py:195 dref/views.py:260 +msgid "Must be finalized before it can be approved." +msgstr "Doit être finalisé avant de pouvoir être approuvé." -#: dref/views.py:250 -#, python-format -msgid "Final Report %s is already approved" -msgstr "" +#: dref/views.py:257 +msgid "This Final Report has already been approved." +msgstr "Ce rapport final a déjà été approuvé." diff --git a/dref/migrations/0086_proposedactionactivities_activity_ar_and_more.py b/dref/migrations/0086_proposedactionactivities_activity_ar_and_more.py new file mode 100644 index 000000000..7d8f6419e --- /dev/null +++ b/dref/migrations/0086_proposedactionactivities_activity_ar_and_more.py @@ -0,0 +1,57 @@ +# Generated by Django 4.2.26 on 2025-12-19 13:22 + +from django.db import migrations, models + + +class Migration(migrations.Migration): + dependencies = [ + ("dref", "0085_dreffinalreport_main_donors_ar_and_more"), + ] + + operations = [ + migrations.AddField( + model_name="proposedactionactivities", + name="activity_ar", + field=models.TextField(blank=True, null=True, verbose_name="Activity"), + ), + migrations.AddField( + model_name="proposedactionactivities", + name="activity_en", + field=models.TextField(blank=True, null=True, verbose_name="Activity"), + ), + migrations.AddField( + model_name="proposedactionactivities", + name="activity_es", + field=models.TextField(blank=True, null=True, verbose_name="Activity"), + ), + migrations.AddField( + model_name="proposedactionactivities", + name="activity_fr", + field=models.TextField(blank=True, null=True, verbose_name="Activity"), + ), + migrations.AddField( + model_name="proposedactionactivities", + name="translation_module_original_language", + field=models.CharField( + choices=[ + ("en", "English"), + ("es", "Spanish"), + ("fr", "French"), + ("ar", "Arabic"), + ], + default="en", + help_text="Language used to create this entity", + max_length=2, + verbose_name="Entity Original language", + ), + ), + migrations.AddField( + model_name="proposedactionactivities", + name="translation_module_skip_auto_translation", + field=models.BooleanField( + default=False, + help_text="Skip auto translation operation for this entity?", + verbose_name="Skip auto translation", + ), + ), + ] diff --git a/dref/translation.py b/dref/translation.py index 13ea7d364..f772eb4c2 100644 --- a/dref/translation.py +++ b/dref/translation.py @@ -9,6 +9,7 @@ NationalSocietyAction, PlannedIntervention, PlannedInterventionIndicators, + ProposedActionActivities, RiskSecurity, ) @@ -148,3 +149,8 @@ class RiskSecurityTO(TranslationOptions): "risk", "mitigation", ) + + +@register(ProposedActionActivities) +class ProposedActionActivitiesTO(TranslationOptions): + fields = ("activity",) diff --git a/per/models.py b/per/models.py index 0e75d62fb..4cd7e7488 100644 --- a/per/models.py +++ b/per/models.py @@ -740,7 +740,7 @@ def save(self, *args, **kwargs): self.sector_validated.add(*[x[0] for x in self.sector.values_list()]) self.per_component_validated.add(*[x[0] for x in self.per_component.values_list()]) - return super(OpsLearning, self).save(*args, **kwargs) + return super().save(*args, **kwargs) class PerDocumentUpload(models.Model):